1016万例文収録!

「only as for」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only as forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only as forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6536



例文

Also, small form factor vehicles, such as the Hino Rainbow and Hino Melpha are used only for tours which run through narrow parts such as "Nishiyama Sanka." 例文帳に追加

また、日野・レインボーや日野・メルファの小型車については、『西山賛歌』など狭隘部を走行するコースに限定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called Yuiju Ichinin Kechimyaku Sojo (only one person to inherit the blood) and Chaku Chaku Fufo (legitimate inheritance), and regard it as the basis for the assertion of Nikko as the legitimacy. 例文帳に追加

唯受一人(ゆいじゅいちにん)血脈相承とも嫡々付法ともいい、日興が正統であるという主張の根拠としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With music recorded in hardware in advance and additional read only memories for personal use, karaoke with a microphone became as popular as the karaoke box. 例文帳に追加

ハードウェアに収録済みの曲と、それに補充するReadOnlyMemoryを使用し、個人用でカラオケボックスにも負けない人気を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Mingaku was music for the upper classes that could be only maintained with a big domain such as the Himeji domain supported it as a patron. 例文帳に追加

明楽は、姫路藩のような大藩がパトロンとなってはじめて維持できる上流階級の音楽であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They are drawn in half as large a scale as that of the medium-sized maps and encompass all parts of Japan only in three sheets, for the sake of usability. 例文帳に追加

利用しやすさを求め、中図よりさらに半分の縮尺で製図し、全国を3枚に収めた図。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In these countries, senior officers from General to Brigadier General are addressed as "General," but "Marshal" is used separately as a title for the "Gensui" only. 例文帳に追加

そういった国では大将から准将までをひっくるめた呼称が将軍であり、元帥は将軍とは別個の物として扱われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the present timetable, only one train departing from Track No. 2 is a local train, which departs at 6:27 (on weekdays as well as Saturdays and holidays) heading for Umeda Station. 例文帳に追加

なお現行ダイヤでは河原町駅の2号線から発車する列車は6時27分発(平日・土休日共通)の普通梅田行きの1本だけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On hearing this plan, Nobusuke KONOE pressed Akizane NIJO, who had served as Kanpaku only for six months, to relinquish the position of Kanpaku to him because Nobusuke hated to assume the position as former Sadaijin. 例文帳に追加

これを聞いた近衛信輔は前官の状態で関白となる事を嫌い、在任わずか半年の二条昭実に関白を譲るように迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it had been an act valid only for a limited time of 7.5 years, the city enacted a similar ordinance in 1964 as temporary legislation with a five-year term limit. 例文帳に追加

7.5年の時限立法であったたため、1964年に市は再び同様の条例を5年の時限立法で創設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the age when the term " Ryosei province " was used as the basic unit for administrative and geographical division, it used to be called only as 'province' officially and customarily. 例文帳に追加

令制国が行政体・地理区分の基本単位として用いられていた時代には、正式にも慣用的にも「国」とだけ呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the war, tondenhei reservists remained as they were, as soldiers who usually did their jobs, but were called up for service only during wars and in the annual training. 例文帳に追加

戦後、屯田予備兵は普段は生業に就き、戦時と年1度の演習時にのみ召集される兵士として、そのまま常置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the result of this expedition, only KIYOHARA no Sadahira was rewarded for the victory by being appointed as the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), which strengthened the presence and influence of Kiyohara clan in Mutsu Province. 例文帳に追加

結果として貞衡だけが軍功を認められ鎮守府将軍に叙せられ、奥羽における清原氏の勢力は益々盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided that, as Koshaku (公爵 commonly translated as duke), only Gosekke (the five families of the Fujiwara clan whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku) originated from kuge (court nobles) and the Tokugawa Shogun family originated from buke (samurai families) were eligible. 例文帳に追加

公家からは五摂家、武家からは徳川将軍家が公爵相当とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the optimum balance between the public and private sectors,'' as I have said, some things can be undertaken only by the public sector. 例文帳に追加

「官と民とのベストバランス」というのは、私が申し上げていますように、官は官として、官でないと出来ないことはあります。 - 金融庁

An application, not being a series trade mark shall be in respect of one trade mark only for as many class or classes of goods or services as may be specified.例文帳に追加

連続商標でない出願は,商品又はサービスの類の数に拘らず 1商標のみに関するものでなければならない。 - 特許庁

A complex multiplying part 331 turns a reference signal to be used for synchronization detection in the same direction as the phase angle only by an angle of the same width as the phase angle.例文帳に追加

そして、複素乗算部331により、同期検波に用いる基準信号を、その位相角と同じ方向に同じ大きさの角度だけ回転させる。 - 特許庁

To provide an automatic feeder for culture, removing cannibalization of globefishes, stopping growth of teeth by eating feed as much as possible and growing globefishes only by quantity chipping teeth.例文帳に追加

フグが共食いをするので共食いを無くし餌を沢山食べて歯の成長を止め歯を折られる分だけ成長する自動養殖用吸餌機。 - 特許庁

The composition exhibits excellent activities not only as the terminator of the free radical emulsion polymerization but also as the stabilizer for the corresponding polymer.例文帳に追加

これらの組成物は、フリーラジカル乳化重合の停止剤としてだけではなくて対応するポリマーの安定剤としても優れた性能を示す。 - 特許庁

The tobaccos for breaking the smoking habit while smoking are constituted so as to gradually reduce only nicotine content without changing other components such as tar.例文帳に追加

タールなど他の成分はそのままで、ニコチンだけを序々に減らす吸いながら禁煙できるたばこを特徴とする。 - 特許庁

The line memory 41 has only a memory capacity for 240 pixels which are 1/3 time as many as 720 pixels of one horizontal scanning line.例文帳に追加

ラインメモリ41は、1水平走査ラインの画素数720個に対して、1/3の画素数240個分のメモリ容量しか有していない。 - 特許庁

The polyvalent isocyanate acts not only as a curing agent of the phenolic resin but also as a replenishing agent for free phenol.例文帳に追加

該多価イソシアナートはフェノール樹脂の硬化剤として作用するのみならず、遊離フェノールの補足剤としても作用する。 - 特許庁

The luminance of the subfields when the two lines are used for the display becomes twice as high as when only one line is used.例文帳に追加

2行を表示に用いることにより、そのサブフィールドの輝度は1行のみを用いる場合の2倍となる。 - 特許庁

To limit the access to the information improper for a user as judged by a manager so as to extract only the proper information.例文帳に追加

管理者からみてユーザにとって不適切な情報へのアクセスを制限して適切な情報のみが抽出されるようにすること。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus for pursuing at as high a speed as possible only the pixels which change in quantity of light at a high speed.例文帳に追加

高速に光量変化する画素のみを可能な限り高速に追跡する撮像装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

In this case, the stop time of the system at the time of recovery can be made only as long as the time for recovering the databases from the archive data.例文帳に追加

この場合、復旧時におけるシステムの停止時間は、アーカイブデータからデータベースを復旧する時間のみとすることができる。 - 特許庁

The purified protease is provided not only as a food supplement or the like but also as a good crystal useful for modification or the like of the enzyme.例文帳に追加

精製された当該プロテアーゼは、食品サプリメントなどの他、該酵素の改変などに資する良質な結晶として供せられる。 - 特許庁

To generate data such as that only contents which are truly necessary for a user can be heard repetitively by the user as voice easily and to provide the data to the user.例文帳に追加

真にユーザにとって必要な内容だけを音声として繰り返し聴けるようなデータを、容易に生成してユーザに提供できるようにする。 - 特許庁

As a result, for the preserved document file 40 managed as the electronic data, only a part (specified area 44) of it is corrected and replaced.例文帳に追加

その結果、電子データとして管理されていた保存文書ファイル40は、その一部(特定領域44)のみが修正されて差替えられたことになる。 - 特許庁

At this time, the passenger vehicles 108 are separated from relative wheels so as for the passenger vehicles to travel at a high speed, and only the passenger vehicles 108 are made to travel so as to save and minimize energy.例文帳に追加

この時、高速にする為に車輪と客車108を分離し、エネルギーを最小に節約する為に客車108のみで走行する。 - 特許庁

The ear protection is as small as the ear, made of the fabric to be compactly folded and conveniently carried, and used for covering the ear only.例文帳に追加

大きさは耳程度の上、布で作られているためコンパクトに折りたため持ち運びが便利である、又耳のみにかぶせて使用できるようにした。 - 特許庁

Accordingly, the cost of manufacturing the inward burner 3 can be reduced as only the band-shaped metallic plate is used as the member for forming the burner ports 41.例文帳に追加

従って、炎口41を形成する部材としては、帯状の金属板だけですみ内向きバーナ3製造のコストを低減できる。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a substrate for a solar battery that achieves not only adequate light confinement effect but also excellent control characteristic as well as low cost.例文帳に追加

本発明は、光閉じ込め効果が十分で、制御性がよく低コストな太陽電池用基板の作製方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a mobile terminal device having a structure suitable for illumination of only desired push buttons, as a mobile terminal device with a telephone function such as a mobile telephone set.例文帳に追加

本発明は、携帯電話機等、電話機能を有する携帯端末装置に関し、所望の押ボタンのみを点灯させるのに適した構造を備える。 - 特許庁

As soon as the developing sleeve 74 starts to rotate, a stirring driving motor 132 is driven only for T1 seconds.例文帳に追加

現像スリーブ74を回転させ始めるとほぼ同時に、撹拌駆動モータ132をT1秒間だけ駆動させる。 - 特許庁

As shown in Figure (f), an insulating film 108 is laminated so as to expose only the tops of the bumps 106 for the formation of the wiring circuit board.例文帳に追加

そして、図1(f)に示すように、バンプ106の頂部のみが露出するように絶縁膜108を積層して配線回路基板を作製する。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus with free detachment for only a fuel container, as well as, a whole fuel cell device with free detachment.例文帳に追加

燃料容器のみを着脱自在とするとともに、燃料電池装置全体を着脱自在とする電子機器を提供する。 - 特許庁

According to this structure, not only parts such as washers for preventing detachment of the movable contact 14 can be eliminated, but also there is no need of post-processing such as caulking.例文帳に追加

この構造によれば、可動接点14の抜け止めを行うワッシャ等の部品を廃止できるだけでなく、カシメ等の後加工も不要である。 - 特許庁

As a result, this disk cartridge is fairly effectively for downsizing of not only the cartridge itself but the recording and reproducing device using the same as well.例文帳に追加

これにより、カートリッジそのものだけではなく、これを用いる記録再生装置などの小型化にもかなり有利になる。 - 特許庁

Thus any noise component such as background light is removed as appropriate to extract only signal component required for range finding.例文帳に追加

こうして、背景光等のノイズ成分を適宜除去して距離計算に必要な信号成分のみを抽出する。 - 特許庁

To provide an armrest of a seat for a vehicle usable not only as an armrest but also as a baggage space or a table without inconvenience.例文帳に追加

肘掛としてだけでなく荷物置きやテーブルとしても不便なく用いることができる車両用座席のアームレストを提供する。 - 特許庁

To provide a novel plastic molded object capable of being suitably used not only as a repairing material for a plastic gas pipe or the like but also as a joint.例文帳に追加

プラスチック製のガス管等の補修材としても、継ぎ手としても好適に用いることができる新規のプラスチック成形体を提供する。 - 特許庁

To provide a method for utilizing waste MgO-C brick which can be utilized not only as substituted raw material of Mg alloy, but also, as a heat-holding material.例文帳に追加

Mg合金の代替原料としてだけでなく、保温材としても利用できる使用済みMgO−C煉瓦の利用方法を提供する。 - 特許庁

To suppress current consumption as much as possible for cutting cost by detecting a fluid level in a container and cooling/heating only a part corresponding to drink.例文帳に追加

容器内の液面高さを検知して飲料に相当する部分のみを冷却・加熱し、消費電流を極力抑えてコスト削減を図ること。 - 特許庁

To provide a module structure applicable not only as a module to be embedded in an apparatus but also as a module for external connection.例文帳に追加

機器組込用のモジュールとしても外部接続用モジュールとしても適用可能なモジュールの構成を提供する。 - 特許庁

In fact, it does not provide a full SGML parser-- it only parses SGML in sofar as it is used by HTML, and the module only exists as a base for the例文帳に追加

実際には、このクラスは完全な SGML パーザを提供しているわけではありません-- このクラスは HTML で用いられているような SGML だけを解析し、モジュール自体も - Python

Furthermore, regarding a PBX 2 that can accept only an incoming number of an extension number only from the ATM multiplexer 1 as an incoming number on call termination, a station number is deleted from an incoming number received from an ATM network 3 as for an incoming number sent to the PBX 2.例文帳に追加

また、着呼時に着番号として、内線番号のみの着番号しかATM多重化装置1から受け入れないPBX2については、そのPBX2に送る着番号を、ATM網3から受け取った着番号から局番を削除したものとする。 - 特許庁

However, as for chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command), only one poem was selected for 'Kokin Wakashu' and two poems were selected for 'Gosen Wakashu' (Later selected collection of Japanese poetry). 例文帳に追加

しかし、勅撰和歌集には、「古今和歌集」に1首、「後撰和歌集」に2首が入集しているに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor is significant not only for his constitutional functions, but also for the existence as the one that holds 'inori' (prayer) in Shihohai, which is a court ritual held to pray for the welfare of the country, etc. 例文帳に追加

国事行為だけでなく宮中祭祀である国の安泰を祈願する四方拝等「祈り」を行う存在としての天皇も意義深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore foreign merchants could obtain a lot of profits by only bringing silver into Japan, exchanging silver for gold and exchanging gold for silver again in foreign countries, such as Shanghai in China for example. 例文帳に追加

このため外国商人は日本へ銀を持ち込んで、金と交換し、上海などで再度銀と交換するだけで巨利を得ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Edo period, many of them were constructed not only for castles but for shrines and temples, and for the gateways to towns as kido-mon gates, and so on. 例文帳に追加

江戸時代以降には、城郭に限らず神社仏閣や町の出入り口を仕切る木戸門などとして多く築造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS