1016万例文収録!

「origin of destination of」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > origin of destination ofの意味・解説 > origin of destination ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

origin of destination ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 419



例文

The automatic transaction device 1 is provided with a card reader part 12 for reading and writing the information from/to the memory element of the IC card and an IC card transaction processing part for outputting an instruction to write a part or all of the information read from an information transfer origin IC card to an information transfer destination IC card to the card reader part.例文帳に追加

自動取引装置1にICカードの記憶素子との間で情報の読み取りおよび書込みをするカードリーダ部12と情報引継ぎ元ICカードから読み取った情報の一部または全部を情報引継ぎ先ICカードへ書き込む指示を前記カードリーダ部に出力するICカード取引処理部を設けた。 - 特許庁

An information restoration origin accepts the designation of the information to be restored, and selects the combination of the specific distributed information necessary for restoring the original secret information or the presentation information part, and acquires the distributed information from each information storage destination for storing the selected distributed information, and restores the original secret information or the presentation information part from the acquired distributed information.例文帳に追加

情報復元元は、復元したい情報の指定を受け付けて、元の秘密情報あるいはその提示情報部分の復元に必要な特定の分散情報の組み合わせを選択し、該選択された分散情報を保管する各情報保管先から当該分散情報を取得し、該取得した分散情報から元の秘密情報あるいはその提示情報部分を復元する。 - 特許庁

IP telephone terminals 1-2 and 1-3 with an SIP server function of a call destination and a call origin acquire IP addresses of each other by transmitting and receiving an INVITE message and a 302 Redirect message through an IP telephone terminal 1-1 with the SIP server function functioning as an SIP server (S102-S108).例文帳に追加

発信先および発信元のSIPサーバ機能付IP電話端末1−2、1−3は、SIPサーバとして機能するSIPサーバ機能付IP電話端末1−1経由でINVITEメッセージと302 Redirectメッセージを送受信することにより、互いのIPアドレスを取得する(S102〜S108)。 - 特許庁

This system is provided with a means for, at the time of performing data transition, moving the setting of the transition origin storage sub-system to the transition destination storage sub-system by using a remote management interface owned by the both storage sub-systems.例文帳に追加

計算機と、計算機のアクセス対象となる記憶領域を格納した移行元及び移行先ストレージサブシステムとがネットワークに接続された情報処理システムのデータ移行の際に、双方のストレージサブシステムが有する遠隔管理用インターフェースを用いて移行元ストレージサブシステムの設定を移行先ストレージサブシステムへ移動する手段を設ける。 - 特許庁

例文

option; this option is not present in 2.4.x and later] When this boolean frag is enabled (not equal 0) incoming fragments (parts of IP packets that arose when some host between origin and destination decided that the packets were too large and cut them into pieces) will be reassembled (defragmented) before being processed, even if they are about to be forwarded. 例文帳に追加

オプションによって制御されていた;このファイルは 2.4.x 以降では存在しない]このブール値のフラグが有効になっている (0 以外になっている) と、到着したフラグメント (IP パケットの一部で、発信元と発信先の間のどこかのホストで、そのパケットが大きすぎると判断され、分割された場合に生じる)は、たとえフォワードされる場合であっても処理前に再構築 (デフラグメント) される。 - JM


例文

This invention relates to a method for causing a traveling body to autonomously travel while comparing environmental magnetic data obtained by measuring in advance magnetism generated along a traveling route of a traveling body from an origin to a destination, with actual magnetism obtained by measuring magnetism generated along the traveling route when the traveling body travels along the traveling route.例文帳に追加

出発地から目的地まで移動体が移動する移動経路に沿って生じている磁気を予め計測して得られた環境磁気データと、移動体が前記移動経路に倣って移動する際に、移動経路に沿って生じている磁気を実測して得られる実測磁気と、を比較しながら移動体を自律移動させる方法に関する。 - 特許庁

A proxy server accepts a Web content request, acquires a requested Web content, modifies the Web content so that URL information of the Web content is to be informed together with the origin/destination association ID when the URL information is changed at a requesting information display terminal, and delivers the modified Web content to the requesting information display terminal.例文帳に追加

プロキシサーバは、Webコンテンツ要求を受け付けると、Webコンテンツを取得し、WebコンテンツのURL情報が情報表示端末において変更された場合に、WebコンテンツのURL情報を発着間紐付けIDとともにプロキシサーバに通知するように、Webコンテンツを加工し、加工済みのWebコンテンツを送信元の情報表示端末に返信する。 - 特許庁

The house alarms 10-1 to 10-6 make the abnormality alarm indicating a linking origin outputted when detecting the abnormality of a caution area, transmit the event signal indicating the abnormality to other alarms, input the abnormality alarm indicating a linking destination, and furthermore output information indicating the emergency earthquake alert report when receiving the event signal indicating the emergency earthquake alert report from the relay adapter 26.例文帳に追加

住警器10−1〜10−6は、警戒エリアの異常を検出した時に連動元を示す異常警報を出力させると共に異常を示すイベント信号を他の警報器に送信して連動先を示す異常警報を出力させ、更に中継アダプタ26から緊急地震速報を示すイベント信号を受信した時に緊急地震速報を示す情報を出力する。 - 特許庁

For each path found, a verification scenario is generated to verify transactions of the access-origin hardware block for a case where access to an address range assigned to the access-destination hardware block occurs, and the verification scenario is output being correlated with the path that corresponds thereto.例文帳に追加

そして、探索されたパスごとに、アクセス先のハードウェアブロックに割り当てられたアドレス範囲へのアクセスが発生した場合における、アクセス元のハードウェアブロックのトランザクションを検証するための検証シナリオを作成し、その検証シナリオを当該検証シナリオに対応するパスと関連付けて出力する。 - 特許庁

例文

This map information providing device comprises a route calculation module 4 and navigation guidance generating module 6 for generating image information for representing the route between at least two points from an origin to a destination, and a self-reproduced file generating module 18 for generating reproduction control information for reproducing the image information of a predetermined sequence and holding the image information and reproduction control information in a file.例文帳に追加

出発地から目的地までの少なくとも2点間の経路を表すための画像情報を生成する経路計算モジュール4及びナビゲーションガイダンス生成モジュール6と、所定シーケンスの画像情報を再生するための再生制御情報を生成すると共に、これら画像情報と再生制御情報とをファイル化する自己再生ファイル生成モジュール18とを有する。 - 特許庁

例文

A content distributing terminal 100 stores a flow object unstorable in a character information storage frame among character information in the other character information storage frame when the character information cannot be stored in the character information storage frame, and adds content guide information on the storage content of an overflow destination side character information storage frame to an overflow origin side character information storage frame.例文帳に追加

コンテンツ配信端末100は、文字情報格納枠に文字情報が格納しきれないときは、文字情報のうち文字情報格納枠に格納しきれなかったフローオブジェクトを他の文字情報格納枠に格納し、溢れ先文字情報格納枠の格納内容に関する内容案内情報を溢れ元文字情報格納枠に付加するようになっている。 - 特許庁

The controller reads an identification information correspondence table based on an instruction of the user in a domain migration (migration from management by a domain A to management by a domain B), and acquires identification information in a migration destination domain that is associated with the identification information in the migration origin domain provided in correction item data held by the device itself and is associated with the identification information correspondence table.例文帳に追加

ドメイン移行時(ドメインAの管理下からドメインBの管理下に移行される際)に、ユーザの指示に基づいて、識別情報対応表を読み込み、自装置で保持する修正項目データにおいて付与された、移行元ドメイン内識別情報に対応付けられて識別情報対応表で対応付けられている移行先ドメイン内識別情報を読み取る。 - 特許庁

When the response to infrared remote control reception is received from a second radio station 4a within the predetermined time, the communication function adjustment part 16 specifies a transmitting origin radio MAC address (namely, an address of the second radio station 4a) as destination and issues a Direct communication setting request via the communication control part 12 and the radio communication par5 13.例文帳に追加

所定の時間内に第2無線局4aからの赤外線リモコン受信応答を受信したら、通信機能調整部16は送信元無線MACアドレス(すなわち第2無線局4aのアドレス)をあて先に指定して、Direct通信設定要求を通信制御部12、無線通信部13経由で発行する。 - 特許庁

A member database 4 stores information on members A and B for every member, an authentication information acquiring means 2 acquires authentication information when the member A of the access origin designates the authentication information and accesses information 4b on the other member B on a Web site 50, and an access information database 6 stores the acquired authentication information for each access destination.例文帳に追加

会員データベース4は会員A,Bに関する情報を会員毎に記憶し、認証情報取得手段2は、アクセス元の会員Aが認証情報を指定してWebサイト50における他の会員Bに関する情報4bにアクセスした場合に認証情報を取得し、アクセス情報データベース6はアクセス先毎に取得した認証情報を記憶する。 - 特許庁

In making a remittance of import payment where regulations on trade-related payment are in force, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. understand (including oral report by the customer; the same shall apply hereinafter) information necessary to confirm that a remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze (hereinafter referred to asNecessary Information”), such as the country of destination, the purpose of remittance, the place of origin of import cargo, and the region of shipment, in consideration of the particularity of the regulations on trade-related payment? 例文帳に追加

貿易に関する支払規制が行われている場合において輸入代金送金を行う際には、貿易に関する支払規制の特殊性に鑑み、資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことを確認するために必要な、仕向国、送金目的、輸入貨物の原産地及び船積地域等の情報(以下「必要情報」という。)を把握(顧客の口頭による申告も含む。以下同じ。)しているか。 - 財務省

Sec.148 Use of Indications by Third Parties for Purposes Other than those for which the Mark is Used Registration of the mark shall not confer on the registered owner the right to preclude third parties from using bona fide their names, addresses, pseudonyms, a geographical name, or exact indications concerning the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin, or time of production or of supply, of their goods or services: Provided, That such use is confined to the purposes of mere identification or information and cannot mislead the public as to the source of the goods or services.例文帳に追加

第148条 標章を使用する目的以外の目的のための第三者による表示の使用 標章の登録によっては,登録された権利者に対して,第三者が善意で自己の名称,住所若しくは居所,筆名,若しくは地理的名称,又は自己の商品若しくはサ-ビスの種類,質,量,用途,価格,原産地,若しくは製造若しくは提供の時期に関する正確な表示を使用することを防止する権利は与えられない。ただし,その使用は,単なる特定又は情報のために限られ,かつ,当該商品又はサ-ビスの出所について公衆を誤認させることがないものであることを条件とする。 - 特許庁

Registration of the mark shall not confer on the registered owner the right to preclude third parties from using bona fide their names, addresses, pseudonyms, a geographical name, or exact indications concerning the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin, or time of production or of supply, of their goods or services: Provided, That such use is confined to the purposes of mere identification or information and cannot mislead the public as to the source of the goods or services.例文帳に追加

標章の登録は,登録所有者に対して,第三者が善意でその名称,宛先,変名,地理的名称,又はその商品若しくはサービスの種類,品質,数量,仕向地,価格,原産地若しくは製造若しくは提供の時期に関する正確な表示を使用することを妨げる権利を与えるものではない。ただし,その使用が単なる識別又は情報の目的に限られ,かつ,当該商品又はサービスの出所について公衆を混同させることがないことを条件とする。 28 - 特許庁

Where any mark has by ordinary and bona fide commercial usage become recognized in Canada as designating the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin or date of production of any wares or services, no person shall adopt it as a trade-mark in association with such wares or services or others of the same general class or use it in a way likely to mislead, nor shall any person so adopt or so use any mark so nearly resembling that mark as to be likely to be mistaken therefor. 例文帳に追加

何らかの標章が,通常かつ善意の商業的慣行により,何らかの商品又はサービスの種類,品質,数量,用途,価格,原産地又は生産日を指定するとカナダで認められるに至った場合は,何人もこれを,その商品若しくはサービス又は同じ一般分類に属する他の商品若しくはサービスに付随する商標として採用し又はこれを誤認を生じさせる虞がある方法で使用してはならず,また,何人も,その商標と誤認を生じる虞がある程に類似する標章をそのように採用又は使用してはならない。 - 特許庁

例文

A backup origin server 3 sets data characteristic ID in each backup target file based on the meta data of the designated backup target file and the data characteristic classification definition information, and decides backup destination servers 6A to 6C of each backup target file based on the set data characteristic ID and the mapping information, and transmits each backup target file to the decided servers 6A to 6C.例文帳に追加

バックアップ元サーバ3は、指定されたバックアップ対象ファイルのメタデータと、上記データ特性分類定義情報とに基づいて、各バックアップ対象ファイルにデータ特性IDを設定し、更に、その設定したデータ特性IDとマッピング情報とに基づいて、各バックアップ対象ファイルのバックアップ先サーバ6A〜6Cを決定し、各バックアップ対象ファイルを決定したサーバ6A〜6Cに送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS