1153万例文収録!

「re-issue」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > re-issueの意味・解説 > re-issueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

re-issueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

to re-issue a voucher 例文帳に追加

(伝票を)もう一度切り直す - EDR日英対訳辞書

To speedily re-issue a functional card.例文帳に追加

機能カードの再発行を迅速に行う。 - 特許庁

What you mentioned is the issue of re-application for debt rescheduling. 例文帳に追加

今、言われたのは再リスケの問題ですね。 - 金融庁

Public re-evaluation considering his medical achievements and the beriberi issue. 例文帳に追加

医学功績と脚気問題から見た再評価 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Re-selling loose train tickets has become an issue these days. 例文帳に追加

回数券をバラで転売することが近頃問題になっている。 - Weblio英語基本例文集


例文

In order to re-enable autodetection, you have to issue an FDCLRPRM. 例文帳に追加

自動検出を再び有効にするために、FDCLRPRM を発行しなければならない。 - JM

The portable terminal 20 displays the abnormality and provides a re-issue instruction function.例文帳に追加

携帯端末20は、当該異常の旨を表示すると共に再発行指示機能を提供する。 - 特許庁

To centrally manage receipts so that fair re-issue and linkage with other business systems are enabled.例文帳に追加

領収書を集中的に管理し、公正な再発行や他の業務系システムとの連動を可能にする。 - 特許庁

To provide an IC card issuing system capable of preventing the reissue (erroneous issue) of an IC card other than an IC card to be re-issued, and surely preventing the overlapped issue.例文帳に追加

再発行すべきICカード以外のICカードの再発行(誤発行)を防止し、重複発行を確実に防止することができるICカード発行システムを提供する。 - 特許庁

例文

The client equipment 2 refers to records of purchase to issue a request for download of contents held in records of purchase as a re-download request.例文帳に追加

クライアント機器2は、購入の記録を参照して、購入の記録にあるコンテンツのダウンロードの要求は、“再ダウンロード要求”とする。 - 特許庁

例文

An RRM 500 makes a memory read request by using a local memory read path before a request to re-issue a local memory read request is made successively for a prescribed number of times and makes a memory read request by using a non-local memory read path when the re-issue request has been issued at the prescribed number of times.例文帳に追加

RRM500は、ローカルメモリリードリクエストの再発行要求が規定回数続く前にはローカルメモリリードパスを使用してメモリリードリクエストを行い、当該再発行要求が規定回数続いた時には非ローカルメモリリードパスを使用してメモリリードリクエストを行うように制御する。 - 特許庁

To prevent a damage on a decorative panel even if the decorative panel is hit with a fist and to issue an alarm of preventing the re-hitting.例文帳に追加

装飾パネルを拳などでたたいても装飾パネルの損傷を防ぐとともに再度たたくことがなされないように警告を発する。 - 特許庁

When the change gradient becomes negative and a flow velocity value is a predetermined value or more, re-liquefaction is judged to be generated to also issue a warning.例文帳に追加

また、変化勾配がマイナスになったときに、流速値が所定値以上のときに再液化と判定して警告報知を行うようにしてもよい。 - 特許庁

When the state of society settled in 1954, the movement to re-establish Dai Nippon Butoku Kai, which had occurred two years earlier, became active again and emerged as an issue within the Kyudo federation as well. 例文帳に追加

世情が落ち着いた昭和29年(1954年)、昭和27年に起きた大日本武徳会再建活動が再度活発となり、弓道連盟内でも問題となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I understand that the FSA is re-investigating the issue of gifts provided by taxi drivers. Could you tell me about the progress of the investigation? 例文帳に追加

深夜タクシーの問題ですが、金融庁は今再調査されているということなのですけれども、調査の進捗状況をご存知であれば教えていただきたいと思います。 - 金融庁

The system comprises a communication managing means 11 for performing communication control between the master radio communication device and the slave radio communication device; a re-connection request determining means 12 for appropriately determining the issue period to the disconnected communication paths, based on informing information; and a re-connection request means 13 for issuing a re-connection request.例文帳に追加

親無線通信装置と子無線通信装置間の通信制御を行う通信管理手段11と、切断された無線通信路に対する再接続要求発行間隔を通知情報に基づき適切に判定する再接続要求判定手段12と、再接続要求を発行する再接続要求手段13とを備える。 - 特許庁

A host computer determines whether or not it is a time to re-issue a password for authenticating a computer of a client by the host computer and when so, the host computer performs a process for rewriting a password.例文帳に追加

クライエントのコンピュータがホストコンピュータの認証を受けるためのパスワードを再発行すべき時期か否かを、ホストコンピュータが決定し、再発行すべき時期であれば、ホストコンピュータがパスワードを書き換える処理を行う。 - 特許庁

Re-examination of the principles of "consensus" and "non-intervention," which so far has resulted in the characterization of the ASEAN as a loose association, is now becoming an issue. The ASEAN, therefore, may undergo a change in character as a regional community.例文帳に追加

従来の緩やかな共同体を特徴付けていた「全会一致」及び「内政不干渉」の原則の見直しが論点となっており、今後、ASEANが地域共同体として質的な転換を遂げる可能性がある。 - 経済産業省

To provide an RFID sheet for wrist bands and an RFID wrist band reducing the cost for re-issue with an exchangeable band part and a reusable RFID tag 6 storing personal information therein in a simple constitution.例文帳に追加

リストバンドのバンド部のみを交換可能とし、個人情報を保存したRFIDタグ6部分を再利用可能とし、再発行のコストを抑えることができる構成が単純なリストバンド用RFIDシートおよびRFIDリストバンドを提供すること。 - 特許庁

It is an issue on the world economy, which involves other part of the advanced and emerging economies as well as the developing countries. For this reason, the re-expansion of the global imbalance causes concern for growth of the world economy in the future.例文帳に追加

他の先進国はもとより、新興国を含む他の開発途上国に対する影響を含めた世界経済の問題であり、それゆえに、グローバル・インバランスの再拡大は、今後の世界経済の持続的な成長にとっての懸念材料となっている。 - 経済産業省

On conclusion of a re-examination proceeding in respect of a claim of a patent, the re-examination board shall issue a certificate (a) cancelling any claim of the patent determined to be unpatentable; (b) confirming any claim of the patent determined to be patentable; or (c) incorporating in the patent any proposed amended or new claim determined to be patentable. 例文帳に追加

特許のクレームに関する再審査の手続の終結に当たり,再審査部は,(a) 特許性がないと決定された特許のクレームを取り消すか, (b) 特許性があると決定された特許のクレームを確認するか,又は (c) 提案された補正のクレーム又は新たなクレームであって特許性があると決定されたものを特許に組み込む, とする証明書を発行しなければならない。 - 特許庁

The decrees having been issued for awarding ranks and for appointing posts to Ieyasu TOKUGAWA were lost (recorded in the article on May 8 (in the old calendar), 1645, of Tokugawa Jikki), and those that are now stored in Tosho-gu Shrine are the documents that were obtained through requesting the Imperial court to re-issue them in 1645, and there is a possibility that the name of Toyotomi was changed to Minamoto when re-issuing them. 例文帳に追加

現在、日光東照宮所蔵の徳川家康の任官叙位の宣旨は、徳川家康の任官叙位の宣旨が遺失したため(徳川実紀正保2年5月8日条)、正保2年(1645年)、征夷大将軍・徳川家光の要請により、朝廷に対して再発行の手続きによる文書として伝わっており、再発行の段階で豊臣から源に変更した可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the core institutions for addressing such an issue, the International Monetary Fund and the World Bank Group have undoubtedly played vital part in these global efforts.However, with continued market turbulence in many parts of the world, the role and function of the two institutions which together have long served as one of the linchpins for the postwar world economy need to be re-examined. 例文帳に追加

こうした国際的な取り組みの核として、IMFと世銀は重要な役割を果たしてきましたが、世界の各地域において市場の動揺が続く中、戦後の世界経済の一つの柱であったIMF・世銀のあり方も試練にさらされております。 - 財務省

To prevent a ticket from being issued through scalper action by grasping the distribution state of the ticket even after the ticket is issued and making it difficult to re-issue a user card, and apply strict sale restrictions based upon age, etc.例文帳に追加

従来のチケット販売方法では、チケット上の情報はOCRで読みとれるOCR文字などで印字されており、あるいはバーコードリーダで読みとれるバーコード印刷され、主として目視できる形で印字されているので、販売前後の流通管理が困難である。 - 特許庁

Regarding energy resource production that could be considered as goods production (mining, refining, power generation and re-gasification), the classification issue should be explained logically in the Council for Trade in Services and its Special Session in conformity with the previous GATS discussions, including those on classification. 例文帳に追加

財の生産行為であるとも考えられるエネルギー資源の生産(採掘、精製、発電やガスの気化)については、サービス貿易理事会及びその特別会合等の場において、これまでのGATSの分類等の議論と整合性を持った論理的な説明がなされることが必要である。 - 経済産業省

(2) The Minister of Justice shall, when granting the permission set forth in the preceding paragraph, have an immigration inspector affix a seal of verification for re-entry in the passport of the alien if the alien has his/her passport in his/her possession, or issue a re-entry permit pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance if the alien does not have his/her passport in his/her possession and is unable to acquire one for reason of being without nationality or any other reasons. In this case, the permission shall become effective as of the date written on the seal of verification or the re-entry permit. 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の許可をする場合には、入国審査官に、当該許可に係る外国人が旅券を所持しているときは旅券に再入国の許可の証印をさせ、旅券を所持していない場合で国籍を有しないことその他の事由で旅券を取得することができないときは、法務省令で定めるところにより、再入国許可書を交付させるものとする。この場合において、その許可は、当該証印又は再入国許可書に記載された日からその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The processor 10 for rewrite card 1 is equipped with a card throw-in slot 12 which is bored in a portion of a processor housing 11 and functions as an issue opening for card when a rewrite card is newly issued or re-issued, and a card conveyance path 13 which is arranged in the processor housing 11 to connect with the card conveyance slot, and conveys rewrite cards.例文帳に追加

リライトカード1の処理装置10は、装置筐体11の一部に開口しリライトカードの新規発行または再発行の際にカードの発行口としての機能を兼ねるカード投入口12と、カード投入口に連続して装置筐体内に配置されリライトカードを搬送するカード搬送路13を備えている。 - 特許庁

The issue was scheduled to be re-examined following the application of these standards over the first three years pursuant to a Ministerial decision adopted at Marrakesh, 2 but no examination has yet been done.例文帳に追加

なお、本件については、マラケシュ閣僚宣言において、「1994年の関税及び貿易に関する一般協定第6条の実施に関する協定17.6条における検討の基準は、その一般的な適用が可能かどうかという問題を検討するために、3年後に見直しを行うこととする」(仮訳)とされているが、未だ検討がなされていない。 - 経済産業省

To appropriately control a re-connection request issue period during disconnection of radio communication paths among radio communication devices, if it becomes necessary to quickly connect the disconnected communication paths as for transmitting and receiving in a radio communication system constituted of a master radio communication device for functioning as a mobile terminal and its slave radio communication device of a mobile communication system.例文帳に追加

移動通信システムの移動端末として機能する親無線通信装置とその子無線通信装置とからなる無線通信システムにおいて、無線通信装置間の無線通信路が切断状態にある場合に、発着信等、切断された無線通信路を早急に接続する必要性が生じた場合、再接続要求発行間隔を適切に制御することを可能とする。 - 特許庁

An LRM 200 checks whether a memory write request to the access object address of the local memory read request is accepted by coherency control parts 110/111 in a 'period from a memory read to the acceptance of a request for coherency control corresponding to the local memory read by the coherency control parts 110/111' and outputs a local memory read request re-issue instruction when the memory write request is present.例文帳に追加

LRM200は、「ローカルメモリリードから当該ローカルメモリリードに対応するコヒーレンシ制御用リクエストがコヒーレンシ制御部110/111に受け付けられるまでの期間」の間に当該ローカルメモリリードリクエストのアクセス対象のアドレスに対するメモリライトリクエストがコヒーレンシ制御部110/111に受け付けられたか否かをチェックし、当該メモリライトリクエストが存在したならばローカルメモリリードリクエスト再発行指示を出力する。 - 特許庁

Regarding the case of insider trading involving a former Nomura Securities employee, the re-arrest of the suspect was announced earlier today. Could you tell me again about how you view this case and what kind of criteria the FSA intends to use in evaluating the internal control system of companies- an issue that is expected to become a major focus of attention? 例文帳に追加

野村證券の元社員によるインサイダー取引事件についてお聞きしたいのですが、先ほど容疑者が再逮捕されたということで発表があったようなのですけれども、事件に対する見方を改めてお聞きしたいということと、今後焦点の一つになると思われる会社の内部管理態勢について、行政として今後どのような基準で判断していくのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁

Any person may request the Registrar, in Form TM-60 to cause a search to be made and for issue of certificate under sub-section (1) of section 45 of Copyright Act, 1957 (14 of 1957) to the effect that no trade mark identical with or deceptively similar to such artistic work, as sought to be registered as copyright under the Copyright Act, 1957 (14 of 1957) has been registered as a trade mark under the Trade Marks Act, 1999 (47 of 1999) in the name of, or that no application has been made under that Act for such re-registration by any person other than the applicant.例文帳に追加

何人も,登録官に対して,様式TM-60 により,調査をさせるよう請求することができ,かつ,1957年著作権法(1957年法律第14 号)に基づく著作権を登録することを求められた芸術的作品と同一であるか又は誤認の虞が生じる程度に類似する商標が,当該出願人以外の何人の名義でも,1999年商標法(1999年法律第47号)に基づいて商標として一切登録されていない旨,又は当該出願人以外の何人によっても同法に基づく再登録出願が一切されていない旨の1957年著作権法(1957年法律第14号)第45条 (1)に基づく証明書の交付を請求することができる。 - 特許庁

例文

SEC.93-A. Procedures on Issuance of a Special Compulsory License under the TRIPS Agreement 93-A.1. The Director General of the Intellectual Property Office, upon the written recommendation of the Secretary of the Department of Health, shall, upon filing of a petition, grant a special compulsory license for the importation of patented drugs and medicines. The special compulsory license for the importation contemplated under this provision shall be an additional special alternative procedure to ensure access to quality affordable medicines and shall be primarily for domestic consumption: Provided, that adequate remuneration shall be paid to the patent owner either by the exporting or importing country. The compulsory license shall also contain a provision directing the grantee the license to exercise reasonable measures to prevent the re-exportation of the products imported under this provision. The grant of a special compulsory license under this provision shall be an exception to Sections 100.4 and 100.6 of Republic Act No. 8293 and shall be immediately executory. No court, except the Supreme Court of the Philippines, shall issue any temporary restraining order or preliminary injunction or such other provisional remedies that will prevent the grant of the special compulsory license.例文帳に追加

93-A「TRIPS協定」に基づく特別強制ライセンスの発行手続 93-A.1 知的財産庁の長官は,衛生局長による書面による勧告に基づいて,申請の提出により,特許薬剤製品の輸入に関する特別強制ライセンスを付与する。本条にいう輸入に関する特別強制ライセンスとは,品質が優良で,かつ値段が合理的な薬品の取得を確保するための特別代替手続であり,その第一目的は国内消費を満たすことである。この場合,特許権者に対して,輸出又は輸入国は充分な報酬を支払らわなければならない。強制ライセンスには,実施権者が合理的措置を利用して本条に基づき輸入された薬剤製品の再輸出を阻止する条項を含まなければならない。 本条に基づく特別強制ライセンスの付与は,共和国法第8293号第100.4条及び第100.6条の例外として,速やかに実施しなければならない。 フィリピン最高裁判所を除き,いかなる裁判所も,仮差止命令又は仮処分又はそのほかの強制ライセンス付与を妨げる仮救済命令を発行することはできない。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS