| 例文 |
represent representativeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
(3) The representative shall represent the copartners in relation with the administrative agency. 例文帳に追加
3 代表者は、行政庁に対し、共同者を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The representative shall represent his/her joint applicant(s) for mining to the State. 例文帳に追加
4 代表者は、国に対して共同鉱業出願人を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The representative shall represent his/her joint holder(s) of mining right to the State. 例文帳に追加
4 代表者は、国に対して共同鉱業権者を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The pieces of road information represent road numbers given to the roads in figures representative of road kinds.例文帳に追加
道路情報は、道路種別を表わす図形内に、道路に付された道路番号を表示する。 - 特許庁
A representative image determining part 24 determines one or a plurality of representative images belonging to the cluster that represent a feature of the cluster.例文帳に追加
代表画像決定部24は、クラスタに属する画像の中から、クラスタの特徴を表す、一枚又は複数枚の代表画像を決定する。 - 特許庁
(ix) if there is any director who does not represent the Specific Purpose Company, the names of the Representative Directors (meaning the directors who represent the Specific Purpose Company; the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加
九 取締役のうち特定目的会社を代表しない者があるときは、代表取締役(特定目的会社を代表する取締役をいう。以下同じ。)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This apparatus for speech information processing can generates a representative parameter which is robust against deterioration due to a choice of a wrong representative parameter and can represent a more natural intonation and a representative parameter selection rule.例文帳に追加
この音声情報処理装置により、代表パラメータ選択ミスによる劣化に関して頑健、且つ、より自然な抑揚を表現可能な代表パラメータと代表パラメータ選択規則を生成することができる。 - 特許庁
Article 349 (1) The directors shall represent the Stock Company; provided, however, that this shall not apply in cases where Representative Directors or other persons who represent the Company are otherwise designated. 例文帳に追加
第三百四十九条 取締役は、株式会社を代表する。ただし、他に代表取締役その他株式会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79 (1) The directors shall represent the Specific Purpose Company; provided, however, that this shall not apply to cases where a Representative Director or other person is designated to represent the Specific Purpose Company. 例文帳に追加
第七十九条 取締役は、特定目的会社を代表する。ただし、他に代表取締役その他特定目的会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) to represent the ward in conduct where there is a conflict of interest between the ward and the guardian or his/her representative. 例文帳に追加
四 後見人又はその代表する者と被後見人との利益が相反する行為について被後見人を代表すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27 (1) When the accused or the suspect is a legal person, its representative shall represent it with regard to a procedural action. 例文帳に追加
第二十七条 被告人又は被疑者が法人であるときは、その代表者が、訴訟行為についてこれを代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 Where there are two or more representatives acting for a person who undertakes procedures, each representative may represent the principal before the Patent Office. 例文帳に追加
第十二条 手続をする者の代理人が二人以上あるときは、特許庁に対しては、各人が本人を代理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 128 In filing an application for registration of a foreign company, a representative in Japan shall represent the foreign company. 例文帳に追加
第百二十八条 外国会社の登記の申請については、日本における代表者が外国会社を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A predetermined number of nodes of nodes which participate in the distributed authentication system are representative nodes which represent the distributed authentication system.例文帳に追加
分散認証システムに参加するノードのうち所定数台のノードが、分散認証システムを代表する代表ノードとなる。 - 特許庁
(3) The special representative shall exercise his/her functions until another person is able to represent the accused or the suspect with regard to procedural actions. 例文帳に追加
3 特別代理人は、被告人又は被疑者を代表し又は代理して訴訟行為をする者ができるまで、その任務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 483 (1) A liquidator or liquidators shall represent the Liquidating Stock Company; provided, however, that this shall not apply in cases where representative liquidators (hereinafter referring to liquidators who represent the Liquidating Stock Company) or other persons who represent the Liquidating Stock Company are otherwise prescribed. 例文帳に追加
第四百八十三条 清算人は、清算株式会社を代表する。ただし、他に代表清算人(清算株式会社を代表する清算人をいう。以下同じ。)その他清算株式会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 180-9 (1) The liquidator(s) shall represent the Liquidation Mutual Company; provided, however, that this shall not apply to the cases where the liquidating Insurance Company appoints a Representative Liquidator or any other person to act as its representative. 例文帳に追加
第百八十条の九 清算人は、清算相互会社を代表する。ただし、他に代表清算人その他清算相互会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A representative dictionary collation part 2 stores the dictionaries which represent the features of each of groups including the dictionaries having their degrees of difference close to each other.例文帳に追加
代表辞書照合部2には、辞書の相違度が近いもの同士をグループとし、各グループの特徴を代表する代表辞書を格納する。 - 特許庁
If an applicant or registration proprietor has otherwise appointed a representative to represent him in matters concerning the application or registration, the name and address of the representative shall be recorded in the Trademark Register.例文帳に追加
出願人又は登録所有者が出願又は登録に関する事項において自己を代理する代理人を別途指名している場合は,当該代理人の名称及び住所は商標登録簿に記録する。 - 特許庁
who, in spite of being unauthorised to represent the Association, has customarily posed as a representative in the Netherlands or the Netherlands Antilles.例文帳に追加
協会を名乗る権限を有していないにも拘らず,常習的に,オランダ又はオランダ領アンチル諸島における代理人として振る舞っている者 - 特許庁
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各水流等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,参照地点セットにされ,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各水流等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,参照地点セットにされ,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各河川等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,参照地点セットにされ,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各水流等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,参照地点セットにされ,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各水流等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,参照地点セットにされ,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
(3) The Court shall reject by a non-appealable order those authorized representatives who do not have a right to represent under the provisions of subsection (2). Any actions in proceedings by a representative not having a right to represent and any service of process or delivery of notifications to said representative shall be effective until said representative is rejected. The Court can prohibit the representative designated in subsection (2), sentence 2, from any further representation by non-appealable order if said representative is not in a position to present the factual and legal circumstances of the case in an appropriate manner. 例文帳に追加
(3) 裁判所は,上訴不能の命令によって,(2)の規定に基づく代理権を有さない授権代理人を拒絶しなければならない。代理権を有さない代理人による手続の処理,及び当該代理人への送達又は通告は,当該代理人が拒絶されるまでは有効とする。裁判所は,(2)第 2文において指定した代理人に対し,当該代理人がその事件に係る事実的及び法律的事情を適切な方法で示す立場にない場合は,更なる代理行為を禁止することができる。 - 特許庁
An applicant not domiciled in the country shall be required to appoint a representative residing in the European Economic Area to represent him in matters concerning the application. 例文帳に追加
フィンランドに居住していない出願人は,出願に関する事項について自己を代理する欧州経済地域に在住する代理人を選任しなければならない。 - 特許庁
The same applies if an opposition party or a party requesting an administrative review has appointed a representative to represent him in matters concerning the opposition or the review request.例文帳に追加
異議申立人又は行政審理の請求人が異議申立又は審理請求に関する事項において自己を代理する代理人を指名している場合も,同様とする。 - 特許庁
The best and most representative sites for each stream class are selected and represent the best set of reference sites from which the reference condition is established.例文帳に追加
各水流等級について最善かつ最も代表的な地点が選ばれて,最良の対照地点セットを示し,それに基づき参照状態が定められる。 - 英語論文検索例文集
The representative appointed under subsection (1) shall be authorized to represent him in Patent Office and Patent Court proceedings and in civil litigation affecting the mark. The representative may also file requests for the institution of criminal proceedings. 例文帳に追加
[1]の規定に従い任命された代理人は,特許庁及び特許裁判所における手続並びに標章に係る民事訴訟において当事者を代理する権限を有する。当該代理人は,刑事訴訟の提起を申し立てることもできる。 - 特許庁
Naturally, the representative director, as the director empowered to represent the Financial Instruments Business Operator, bears the greatest responsibility for the management thereof. 例文帳に追加
代表取締役が、金融商品取引業者を代表する権限を付与された取締役として、金融商品取引業者の経営の最高責任を担うことは言うまでもない。 - 金融庁
The representative edge points, which represent a plurality of the edge points present within a reference range having a predetermined size, are calculated at each of moving positions within the reference range while successively moved through the reference range.例文帳に追加
所定の大きさの参照範囲内に存在する複数のエッジ点を代表する代表エッジ点を、参照範囲を順次移動させつつ、前記参照範囲の各移動位置にて算出する。 - 特許庁
Any person not domiciled in Finland who has filed an opposition must have a representative resident in the European Economic Area to represent them in the opposition proceedings. 例文帳に追加
異議申立をしたがフィンランドに住所を有していない者は何人も,欧州経済地域に居住する代理人であって,異議申立手続において当該人を代理する者を有さなければならない。 - 特許庁
Article 29 (1) When, pursuant to the provisions of the preceding two Articles, there is no one to represent the accused, the court shall, upon the request of a public prosecutor or ex officio, appoint a special representative. 例文帳に追加
第二十九条 前二条の規定により被告人を代表し、又は代理する者がないときは、検察官の請求により又は職権で、特別代理人を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When pursuant to the provisions of the preceding two Articles, there is no one to represent the suspect, the court shall, upon the request of a public prosecutor, judicial police officer or an interested person, appoint a special representative. 例文帳に追加
2 前二条の規定により被疑者を代表し、又は代理する者がない場合において、検察官、司法警察員又は利害関係人の請求があつたときも、前項と同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An applicant for registration of a trademark not domiciled in Finland must have a representative resident in the European Economic Area who is authorised to represent the applicant in matters concerning the application. 例文帳に追加
フィンランドに住所を有していない商標登録出願人は,欧州経済地域に居住する代理人であって,出願に関する事項について自己を代理することを授権された者を有さなければならない。 - 特許庁
(2) One of the 3 copies of the description, claims and drawings filed according to the provisions of paragraph (1) shall be signed on each sheet by the applicant of by the professional representative, as the case maybe, and shall represent the original copy.例文帳に追加
(2) (1)の規定に従って提出される明細書,クレーム及び図面の 3通の内の 1通には,その各紙面に,出願人又は,該当する場合は,その職業代理人が署名をするものとし,それが原本となる。 - 特許庁
An applicant not domiciled in Finland shall be required to appoint a representative residing in the European Economic Area, entitled to represent him before the Patent Office in matters concerning the application. 例文帳に追加
フィンランドに居住していない出願人は,欧州経済地域に在住し,国際出願に関する事項について特許庁に対して出願人を代理する権限を有する代理人を選任しなければならない。 - 特許庁
However, domestic interests were dissatisfied with the Kennedy Administration trade negotiating process because the Department of State was responsible for conducting trade negotiations and did not necessarily represent the interests of domestic parties. This resulted in the establishment of the Special Trade Representative (STR), the predecessor of the USTR, and laid the groundwork for the system later established with the passage of the Trade Act of 1974.例文帳に追加
ただし、国務省の主導では国内の各利益集団の利害が交渉に反映されないとの不満により、USTR(UnitedStates Trade Representative:合衆国通商代表)の前身である通商交渉特別代表(STR)の新設等、1974年通商法成立の下地となる傾向も、徐々に芽生えつつあったといえる。 - 経済産業省
To generate a fundamental frequency pattern which is robust against deterioration due to a choice of a wrong representative pattern and can represent a more natural intonation by making several temporary classifications of fundamental frequency patterns as speech parameters by contexts such as linguistic properties, determining a classification among them based upon an error scale, and determining a representative pattern and its classification as a representative pattern selection rule.例文帳に追加
言語属性などのコンテキストにより音声パラメータである基本周波数パターンの仮分類を幾通りか行い、その中から誤差尺度に基づいて分類を決定し、その代表パターンとその分類を代表パターン選択規則とすることで、代表パターン選択ミスによる劣化に関して頑健、且つ、より自然な抑揚を表現可能な基本周波数パターンを生成することを可能にする。 - 特許庁
(3) In the case of the preceding paragraph, the representative or manager shall represent the said organization in respect of procedural actions and the provisions of the Code of Criminal Procedure which are applicable to procedural actions where a juridical person is the accused or the suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
3 前項の場合においては、代表者又は管理人が、その訴訟行為につきその団体を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の訴訟行為に関する刑事訴訟法の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A phase component of the s parameter is adjusted so as to represent only the representative portion of the uniform transmission line (1505, 1507), an amplitude component of the s parameter is scaled as a percentage of an electric length of the representative portion to the electric length of the combination (1508), and a telegraph equation transmission parameter is extracted from the adjusted s parameter (1509).例文帳に追加
一様伝送線路の代表部分だけを表すように、該sパラメータの位相成分を調節し(1505、1507)、sパラメータの振幅成分を、前記組み合わせの電気長に対する代表部分の電気長のパーセンテージとしてスケーリングし(1508)、調節されたsパラメータから電信方程式伝送パラメータを抽出する(1509)。 - 特許庁
An applicant for and a proprietor of a utility model right not domiciled in Finland shall be required to appoint a representative domiciled in the country to represent him in all matters concerning the application and the registered utility model. 例文帳に追加
フィンランドに住所を有していない実用新案権の出願人及び所有者は,出願及び実用新案登録に関するすべての事項について自己を代理するフィンランドに住所を有する代理人を任命しなければならない。 - 特許庁
Proxy data can be extrapolated, scaled up, or customized to be more representative of the given activity (e.g., partial data for an activity that is extrapolated or scaled up to represent 100 percent of the activity). 例文帳に追加
代理データは、既存のデータに基づいて推定したり、拡大したり、特定の活動をより代表するようにカスタマイズすることができる(活動を100 代表するために既存データに基づいて推定したり拡大する活動に関する部分的データなど)。 - 経済産業省
(2) Where an entity that is not a juridical person is punished pursuant to the provisions of the preceding paragraph, its representative or administrator shall represent the entity in its procedural acts, and the provisions of the Acts concerning criminal actions in which a juridical person is the accused or the suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 前項の規定により法人でない団体を処罰する場合には、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその団体を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 354 In cases where a Stock Company gives the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Stock Company to a director who is not a Representative Director, the Stock Company shall be liable to third parties without knowledge for the acts of such director. 例文帳に追加
第三百五十四条 株式会社は、代表取締役以外の取締役に社長、副社長その他株式会社を代表する権限を有するものと認められる名称を付した場合には、当該取締役がした行為について、善意の第三者に対してその責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the event that a Labor Insurance Affairs Association, etc. which is not a juridical person is punished pursuant to the provision of the preceding paragraph, the representative shall represent the Labor Insurance Affairs Association, etc. in the procedural action, and the provisions of the Act on Criminal Suits with Juridical Persons as Suspects or the Accused shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 前項の規定により法人でない労働保険事務組合等を処罰する場合においては、その代表者が訴訟行為につきその労働保険事務組合等を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where an organization without judicial personality is punished under the provisions of paragraph (1), the representative person or administrator thereof shall represent the organization with regard to the procedural act, and the provisions of Acts concerning criminal procedures where a juridical person is the defendant or a suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
3 第一項の規定により法人でない団体を処罰する場合には、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその団体を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In one embodiment, the system and the method include steps of displaying optical data representative of underlying data to be transferred (400), capturing the displayed optical data (402), and interpreting the captured optical data to determine the underlying data that the optical data represent (406).例文帳に追加
一実施形態において、システムおよび方法は、転送される基礎をなすデータを表す光データを表示するステップ(400)と、表示された光データを取り込むステップ(402)と、取り込まれた光データを解釈して、光データが示す基礎をなすデータを決定するステップ(406)と、を含む。 - 特許庁
(3) In the case of punishment of an association or foundation that is not a juridical person pursuant to the provision of paragraph (1), the representative or administrator thereof shall represent the organization for the procedural act, and the provisions of the act on criminal procedure suits in cases where a juridical person is the accused shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
3 第一項の規定により法人でない社団又は財団を処罰する場合においては、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその社団又は財団を代表するほか、法人を被告人とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

