| 例文 |
she wasの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14555件
She became the lawful wife of MINAMOTO no Yoshinaka who was a busho (Japanese military commander) of Kiso-Genji (the Minamoto clan) and later a concubine of MINAMOTO no Michichika, Kugyo (the top court official), and had Dogen as her baby. 例文帳に追加
木曾源氏の武将源義仲の正室、のち公卿源通親の側室となり道元を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that she also asked Naidanshu (Assistants for Council) to arrange Kanto (the appointment to an office) for Okishige SUGI, who was a vassal of the Ouchi clan. 例文帳に追加
また、大内氏家臣杉興重の官途についても彼女から内談衆への働きかけがあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the second daughter of Tsunenobu ISHII, the lord of Iimori-mura, Yoka no sho, Saga-gun, Hizen Province (present Kanoko, Honjo-machi, Saga City, Saga Prefecture). 例文帳に追加
肥前国佐嘉郡与賀庄飯盛村(現在の佐賀県佐賀市本庄町鹿子)の城主石井常延の次女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Koteda family had already been exiled from Hirado by 1599, so she was secretly supporting Christians in the Hirado Domain. 例文帳に追加
1599年には既に籠手田一族が平戸から追放されていたため、彼女が平戸藩のキリシタンを陰から支援していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, she was never allowed to return to Hirado, and died in Kotoku-ji Temple without being able to be present at her son Takanobu's death. 例文帳に追加
その後、二度と平戸への帰国が許されることはなく、息子・隆信の死に目にもあえないまま広徳寺で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was beautiful, gentle and sincere in nature, trusted greatly by Ieyasu, and liked by the surrounding vassals as well as her maids. 例文帳に追加
彼女は美人で、また温和誠実な人柄であり、家康の信頼厚く、周囲の家臣や侍女達にも好かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was born in Omi Province in 1580, as the eldest daughter of Kazutoyo YAMAUCHI and his lawful wife Kenshoin. 例文帳に追加
天正8年(1580年)、山内一豊とその正室の見性院(山内一豊室)との長女として近江国で生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) The alien has come to fall under item (v) or item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article after he/she was granted the permission set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
二 前条第一項の許可を受けた後に同項第五号又は第七号に該当することとなつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On October 23, 1838, when her eldest son Shuji was suffering from leg pain, she invited Ichibei, an ascetic Buddhist monk, to perform an incantation. 例文帳に追加
天保9年(1838年)、まず10月23日に、長男秀司が足痛で苦しんだとき、修験者市兵衛を招き祈祷をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August, she was invited to in a garden party held by the President of the time Emile Loubet in his official residence and danced 'Dojo-ji.' 例文帳に追加
8月には、当時の大統領エミール・ルーベが官邸で開いた園遊会に招かれ、そこで「道成寺」を踊った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was described as SOGA no Umako's wife, 'Futohime' in the "Kishi Kacho" (Lineage of the Kishi clan), "Isonokamifuri Jingu Ryakusho" (A Brief History of Isonokamifuri Jingu Shrine) and Lineage of the Shinto Priest FURU no Sukune. 例文帳に追加
『紀氏家牒』・『石上振神宮略抄』神主布留宿禰系譜料では「太媛」といい蘇我馬子の妻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though her years of birth and death were unknown, it is guessed that she was born around 1171 and died after 1251. 例文帳に追加
生没年は不詳だが、承安(日本)元年(1171年)ごろに生れ、建長三年(1251年)以降に亡くなったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Bacons treated Sutematsu as if she was their own daughter, and Sutematsu became familiar like sisters particularly with Alice the almost same age as her. 例文帳に追加
しかし、レオナルド夫妻は捨松を娘同様に扱い、特に年齢の近かったアリスとは姉妹のように過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1884, she was invited to Japan by Sutematsu OYAMA and Umeko TSUDA as an English teacher at Kazoku Jogakko (Peeresses' School, present Gakushuin School). 例文帳に追加
1884年には大山捨松や津田梅子の招聘により華族女学校(後の学習院)英語教師として来日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before Taika no Kaishin (Great Reformation of the Taika Era of 645) at the latest, she married Naka no Oe no Oji (Prince Naka no Oe, later Emperor Tenji), and some says it was in 644. 例文帳に追加
遅くとも、大化の改新以前(644年という説有り)に中大兄皇子(後の天智天皇)に嫁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After her father Yoriie was assassinated by the Hojo clan, she and her elder brother Kugyo were adopted by their uncle MINAMOTO no Sanetomo. 例文帳に追加
父頼家が北条氏によって暗殺された後、兄の公暁と共に叔父である源実朝の猶子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the incident of the inscription on a bell at Hoko-ji Temple in 1614, she was one of those who went down to Sunpu together with Okurakyo-no-tsubone. 例文帳に追加
慶長19年(1614年)、方広寺の鐘銘事件の際、大蔵卿局とともに駿府に下向した一人でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About Kinu HARADA herself, there are few accurate materials except Tokyo Nichinichi Newspaper published when she was executed. 例文帳に追加
原田きぬ本人については処刑の時に発行された「東京日日新聞」の資料があるが正確な資料は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She passed away on August 6, 759, and her death was recorded by the name of 'Fujin Shonii HIROOKA no Ason Konakachi'. 例文帳に追加
天平宝字3年(759年)7月5日に薨去したが、このときは「夫人正二位広岡朝臣古那可智」と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the former wife of the third regent, Yasutoki HOJO and the grandmother of the forth regent, Tsunetoki HOJO, and the fifth regent, Tokiyori HOJO. 例文帳に追加
3代執権北条泰時の前妻で、4代執権北条経時、5代執権北条時頼の祖母にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, after her husband died in the war (actually, died of a disease), she got married with Masamori MIZUNO (Chikuami) who was serving as doboshu (government post) for Hidenobu. 例文帳に追加
しかし、夫がある戦で戦死すると(実際は病没)、信秀の同朋衆・水野昌盛(竹阿弥)と再婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a talented writer and left many books like the Shinki, Shinkan, and Goeiso as well as "The Kinchu Nenju no Koto" (Things not allowed inside the Imperial Palace throughout the year). 例文帳に追加
文筆にすぐれ、宸記・宸翰・御詠草ともに多数存するほか、『禁中年中の事』という著作を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the only Princess who married into a Samurai family and went to the Kanto area from Edo, not only during the Edo period, but in the previous era's as well. 例文帳に追加
江戸時代はもとより、それ以前に於いて、皇女が武家に降嫁し、関東下向した唯一の例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After her parents' death, she was raised by her grandmother (maternal aunt), FUJIWARA no Shoshi (Akiko) and made her bridal entry into the court as the Crown Princess. 例文帳に追加
両親亡き後は祖母(母方では伯母)藤原彰子の庇護を受けて成長し、東宮妃として入内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, she had no opportunities to get married thereafter, and lived in the Kokiden (one of the Heian Palace buildings) which was her mother's residence and became called Shoyosa later. 例文帳に追加
しかしその後も結婚話などはなく、母の居所である弘徽殿後昭陽舎で生活を送っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In her last years, she founded Rengeko-in Temple in Yasui-dono of the Imperial Palace; Doson served as a patron of the temple; the temple was later called Yasui Monzeki. 例文帳に追加
晩年に御所安井殿に建立した蓮華光院は道尊を開基として後に安井門跡と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, for the circumstances above, FUJIWARA no Enshi, the lawful wife of Imperial Prince Atsuakira, was abandoned by Imperial Prince Atsuakira, and she died suddenly in her sorrow. 例文帳に追加
しかし、これによって親王に捨てられる形となった正室藤原延子は悲しみの余りに急死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1021, she entered into the palace to marry Imperial Prince Atsunaga, a younger brother of the Emperor who was the heir apparent (Emperor Gosuzaku), as an adopted daughter of her elder brother FUJIWARA no Yorimichi. 例文帳に追加
同5年(1021年)、兄藤原頼通の養子として皇太弟敦良親王(後朱雀天皇)に入内。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 828, she was selected by her uncle, Emperor Junna, through divination to be a Saigu, and traveled to Ise after in September of 830. 例文帳に追加
天長5年(828年)2月、叔父・淳和天皇の斎宮に卜定され、天長7年(830年)9月伊勢へ群行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1046, she was selected to be a Saigu of Emperor Goreizei by divination, and entered Nonomiya (temporary palace for Saigu to be purified) in September 1047. 例文帳に追加
永承元年(1046年)3月後冷泉天皇の斎宮に卜定され、永承2年(1047年)9月野宮に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the mother of Imperial Prince Takaoka (Crown Prince of Emperor Saga), Imperial Prince Kose, Imperial Princess Kamitsukeno, Imperial Princess Isonokami and the highest priestess Princess Ohara. 例文帳に追加
高岳親王(嵯峨天皇皇太子)・巨勢親王・上毛野内親王・石上内親王・斎宮大原内親王の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1680, upon the passing of her father, Emperor Gomizuno, she was bequeathed 300 koku (approximately 83.4 cubic meters) according to his will. 例文帳に追加
1680年(延宝8年)には父・後水尾法皇が死去し、遺言により内親王は知行三百石が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the heroine of the tale 'Rebellion of Sahohiko no mikoto,' which is said to be the most romantic story in all the episodes compiled in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters). 例文帳に追加
『古事記』において最も物語性の高いとされる、垂仁天皇条の「狭穂毘古の叛乱」のヒロイン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On his way back, the Prince got married to Hinagahime, however, when he glimpsed her body and found that she was a snake, the terrified Prince scurried away. 例文帳に追加
その帰り、皇子は肥長比売と婚姻したが、垣間見ると肥長比売が蛇体であったため、畏れて逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Empress Teimei was bright, intelligent and courageous, but she never scolded her subordinates directly. 例文帳に追加
頭脳明敏で気丈な性格の貞明皇后ではあったが、目下の者にも決して直接叱責することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January 1779, she gave birth to the first daughter, Yoshiko; Imperial Princess Yoshiko was given the title "Jusango" (Sub-three empresses) in June of the same year. 例文帳に追加
安永8年(1779年)1月に第一皇女・欣子内親王を出産し、同年6月には准三后に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, she ordered her maids to call her "Miya-sama" (your Imperial Highness) and called herself as "Tomi" which was her childhood name. 例文帳に追加
また、仕えていた女中達には自分のことを「宮様」と呼ばせ、自らは幼称であった「登美」を名乗っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first daughter (Keikoin) between Mika was born on July 16, 1858 but she soon died on July 20. 例文帳に追加
美賀との間には長女(瓊光院殿池水影現大童女)が安政5年7月16日誕生するも、7月20日に早世。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1476, after the Hana-no-Gosho residence (in Kamigyo Ward, Kyoto City) was burned down in the war, she moved to the Ogawa-Gosho residence (in Horikawa, Kamigyo Ward). 例文帳に追加
1476年(文明(日本)7)に花の御所(京都市上京区)が焼失すると小川御所(上京区堀川)へ移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A monk named Meiren living on Mt. Shingi had a sister, who was a nun, and she came to Yamato to meet her brother from Shinano. 例文帳に追加
信貴山に住んでいた僧命連には尼僧の姉があって、これが信濃から弟に会うために大和へやって来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senshi entered the priesthood, becoming the first nyoin (a title given to an empress or near to the empress position) in Japan, and she was called 'Higashi Sanjoin' after this residence. 例文帳に追加
翌年、詮子は出家して日本最初の女院となり、この居宅の名より、「東三条院」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was also called Amatsukuru Hime Mikoto, Oamahirume Hime no Mikoto, and Hime Mikoto. 例文帳に追加
また、天造日女命(あまつくるひめみこと)、大海靈姫命(おおあまひるめひめのみこと)、日女命(ひめみこと)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She married Hoori (= Yamasachihiko), who was born between Tenson (the grandson of the sun goddess) Ninigi and Konohana no sakuya-bime, the daughter of Oyamatsumi, and gave birth to Ugayafukiaezu. 例文帳に追加
天孫・ニニギがオオヤマツミの娘コノハナノサクヤビメとの間にもうけたホオリ(=山幸彦)と結婚し、ウガヤフキアエズを生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main account of the Nihonshoki just says Tamayoribime accompanied her elder sister, who was traveling to the coast to give birth, and then she became Ugayafukiaezu's wife. 例文帳に追加
日本書紀本文では、出産のために海辺に向かう姉に付き添い、後にウガヤフキアエズの妻となった、とだけある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He asked Yamatototohimomosohime no Mikoto to do divination, and she said that it was an omen of a rebellion by Takehaniyasuhiko no Mikoto and his wife Ata hime. 例文帳に追加
倭迹迹日百襲媛命に占わせると、武埴安彦命とその妻吾田媛の謀反を告げるものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Onamuji no kami took Suseribime as his legal wife, however, Yakami hime was so afraid of Suseribime that she returned to her parental home, leaving her baby at a fork in a tree. 例文帳に追加
ところが、スセリビメを正妻に迎えたため、これを恐れ、子を木の俣に刺し挟んで実家に帰ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a daughter of Oyamazumi and became the second wife of Susanoo, after Kushinada-hime, giving birth to two sons, Ukanomitama, 'Inari-shin' (the god of the harvest) and Otoshi no Kami (god of the incoming year). 例文帳に追加
オオヤマヅミの子で、クシナダヒメの次に須佐之男命の妻となり、ウカノミタマ(稲荷神)と年神を産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The woman said to us, 'Uesama (honorific title for emperors or shoguns) wears white kimono,' but we did not know she was referring to Nobunaga ODA. 例文帳に追加
(女は)「上様は白い着物をお召しになっています」と申しましたが、それが信長様だとは存じませんでした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Edith firlock drove down to gentry to, uh, catch up with someone from her distant past a past where she was a leftist lawyer.例文帳に追加
エディス・ファーロックは はるか昔 彼女が 左翼弁護士だった頃の知り合いに会うために ジェントリーまで車で やって来た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)