1016万例文収録!

「standard grade」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > standard gradeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

standard gradeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

to be of a high gradeof a high standard 例文帳に追加

程度が高い - 斎藤和英大辞典

to be of a low gradeof a low standard 例文帳に追加

程度が低い - 斎藤和英大辞典

to lower the gradelower the standard 例文帳に追加

程度を低くする - 斎藤和英大辞典

However, the standard of grade classifications was not clear. 例文帳に追加

ただし、等級区分の基準はつまびらかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Requirements for special grade by Japan Agricultural Standard contain the item of 'it must be honjozo,' which means the special grade soy-sauce must be 'honjozo' soy-sauce. 例文帳に追加

JAS特級の条件には「本醸造であること」という項目も含まれているため、特級醤油であれば常に本醸造醤油である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a method for producing electronics grade oxygen or other ultrapure fluid from a standard grade supply.例文帳に追加

標準グレードの供給物からエレクトロニクスグレードの酸素又はその他の超高純度流体を製造する方法の提供。 - 特許庁

Powdered green tea is classified into a single type, despite its variation in quality between high grade and standard products. 例文帳に追加

抹茶の種類は高級品や一般向け製品の違いを別にすると単一である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Kappumen is classified into 'Standard' and 'Upper grade' by the Japan Agricultural Standards. 例文帳に追加

なお、カップ麺は日本農林規格によって「標準」と「上級」に分類されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 Moody 's judged as Baa3, Standard & Poor 's judged as BBB- and Fitch judged as BBB- (all of them are investment grade), but Fitch raised one notch and made it BBB from April, and Moody 's raised one notch and marked it Baa2 in June.例文帳に追加

4 Moody's がBaa3、Standard & Poor's がBBB-、Fitch がBBB-(いずれも投資適格)であったが、Fitch が4 月から1 ノッチあげてBBBとしMoody's が6月に1ノッチ引き上げBaa2とした。 - 経済産業省

例文

Standard is those of which ingredients are 6% or more to the weight of noodles and Upper grade, 15% or more, and for Kappu-yakisoba or spaghetti, Standard, 4% or more and Upper grade, 10% or more. 例文帳に追加

麺の重量に対して具材(かやく)が6%以上のものが標準、15%以上のものが上級、カップ焼きそばやスパゲティの場合、4%以上が標準、10%以上が上級となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Through the design, this method for producing an ultra-high purity electronic grade chemical reagent is suitable for the large-scale continuous production of ultra-high purity electronic grade isopropanol in conformity with standard SEMI-C12 and ultra-high purity electronic grade hydrochloric acid in conformity with standard SEMI-C8.例文帳に追加

上記の設計を通じて、本発明の超高純度電子級化学試薬生産方法はSEMI-C12標準に合う超高純度電子級イソプロパノール及びSEMI-C8標準に合う超高純度電子級塩酸の大規模の連続化生産に適する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a steel pipe of an API (American Petroleum Institute) standard X52 grade having excellent buckling resistance performance.例文帳に追加

本発明は耐座屈性能に優れたAPI規格X52グレードの鋼管の製造方法を提供する。 - 特許庁

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, when a specified national standard exists with regard to the grade of the Listed Commodity for Transactions on a Commodity Market, the Commodity Exchange shall comply with such standard. 例文帳に追加

2 前項の場合において、商品市場における取引のために、当該上場商品の等級について定められた国定規格があるときは、商品取引所は、これに従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to set its evaluation standard, a glazing channel determined to be acceptable in a prescribed grade in a watertight performance test method specified by JIS A1517 (1996) is set as the evaluation standard.例文帳に追加

その評価基準を設定するために、JIS A1517(1996年)で規定する水密性能試験方法において、所定の等級で合格と判定されたグレージングチャンネルを評価基準として設定する。 - 特許庁

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, when a specified national standard exists with regard to the grade of the Listed Commodity for Transactions on a Commodity Market, the Commodity Exchange shall comply with such standard. 例文帳に追加

2 前項の場合において、商品市場における取引のために、当該上場商品の等級について定められた国定規格があるときは、商品取引所は、これに従わなければならない。 - 経済産業省

In addition, the housing performance evaluation check sheet 10 indicates the grade-wise entry of concrete details of the criterion for meeting the grades entered in the grade column 11 regarding the concrete details of each item of the housing performance evaluation standard entered in the evaluation criterion column 12, with an attached check box 13.例文帳に追加

また、住宅性能評価チェックシート10には、評価基準欄12に記載された住宅性能評価基準の各項目の具体的内容について等級欄11に記載された等級を満たすべき基準の具体的内容が、チェックボックス13が付されて等級ごとに記載されている。 - 特許庁

In the Taiko Kenchi (land surveys conducted by Hideyoshi TOYOTOMI), the method for ranking rice paddies was to reduce 2 To (36 liters) when the rank of the rice paddy is downgraded by one (also known as "Nitokudari," literally meaning "reduction of Two To"); rice paddies that produced 1 Koku and 5 To (about 270 liters) was ranked as high grade, those that produced 1 Koku and 3 To (about 235 liters) as medium grade, and those that produced 1 Koku and 1 To (about 198 liters) as lower grade; while the standard for residential areas was to be 1 Koku and 2 To (about 216 liters), other fields known as 'mihakarai,' such as bottom-ranked rice paddies, fields and riverside fields were left to the discretion of the person in charge of the land survey. 例文帳に追加

太閤検地においては、上田を1石(単位)5斗、中田を1石3斗、下田を1石1斗としてランクが1つ落ちるごとに2斗ずつ下げる方法(2斗下り)が採用され、屋敷地は1石2斗を基準とすること、下々田・畠・河原などについては「見計い」とされ、検地担当者の裁量によるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperative forms of some godan doshi (5-grade conjugation verbs) conjugate at 'i' dan (i-grade), being considered as an abbreviation of 'nasai' and may be used in addition to normal forms of the standard Japanese. 例文帳に追加

五段動詞の命令形では、標準語と同様の命令形に加えてい段で活用するものがあり、これは「~なさい」を省略したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a cathode ray tube funnel having a high grade positioning standard part enabled to perform a correct positioning when joining a cathode ray tube panel, by avoiding various problems of conventional molding method.例文帳に追加

従来の成型手法が有していた種々の問題を回避して、陰極線管用パネルとの封合時に適正な位置決めを行い得る高品位の位置決め基準部を有する陰極線管用ファンネルを提供する。 - 特許庁

To provide a one-side glazed kraft paper having a tensile strength, a tear strength, a size degree, and a thickness nearly equal to the paper having a basis weight one standard upper than that defined in JIS P 3401 kraft paper grade 3.例文帳に追加

JIS P 3401クラフト紙3種に規定される1規格上の坪量と同等の引張強さ、引裂強さ、サイズ度及び厚さとされた片艶クラフト紙とする。 - 特許庁

The optical data recognized by the sensor is processed according to the preliminarily formed standard (calibration curve) of a controller 8 to sort fruit by grade.例文帳に追加

そして、センサーによって認識された光学情報は、あらかじめ作成されたコントローラ(8)の基準(検量式)にしたがい情報処理され、果実が等級別に選別される。 - 特許庁

To produce an inexpensive stainless welded steel pipe excellent in corrosion resistance in wet carbon dioxide-contg. crude oil and natural gas environments and whose strength grade equivalents to the X56 to 70 class in API standard 5LC.例文帳に追加

湿潤炭酸ガスを含んだ原油や天然ガス環境で、耐食性に優れた強度グレードが、API規格5LCにおいて、X56〜70級に相当する安価なステンレス溶接鋼管とその製造方法を提供する。 - 特許庁

Then, the contact section between the respective rods 11, 13 and respective ultrasonic elements 12, 14 is composed only of a screw section, and the grade of the screw section is composed of the screw of JIS standard 6g and 6H or higher.例文帳に追加

そして、各ロッド部材(11,13)と各超音波素子(12,14)との接触部は、ネジ部のみで構成され、該ネジ部の等級がJIS規格の6gおよび6H以上のネジで構成されている。 - 特許庁

To solve the problem that the opening of a U tube is breadthwise widened in use of using a conventional U tube tool to manufacture a high strength UOE steel tube of an X-80 grade or higher of an API-5L standard, so that the U tube can not be sent into an O press tool.例文帳に追加

API−5L規格のX80グレード以上の高強度UOE鋼管を製造するために、従来のUプレス工具を用いると、U管の開口部の幅広がりが発生し、Oプレス工具内へ搬送できない。 - 特許庁

The housing performance evaluation check sheet 10 has a grade column 11 where the grading of housing performance is entered and an evaluation criterion column 12 where the concrete details of each item of the housing performance evaluation standard are entered.例文帳に追加

住宅性能評価チェックシート10は、住宅性能の各等級が記載された等級欄11と、住宅性能評価基準の各項目の具体的内容が記載された評価基準欄12とを備える。 - 特許庁

Godak’s products attract high praise from standard and special restaurants alike. Marine products including the “Cat’s-eye Oyster” and the spiny lobster known as “Murasaki-Shikibu,” are establishing themselves as high-grade brands.例文帳に追加

同社の商品は、レストランや料亭から高い評価を得て、「キャッツアイ・オイスター」というカキや、「紫式部」という伊勢エビなど、水産物の高級ブランドとして定着している。 - 経済産業省

To provide a casing for electronic equipment having high strength and antistatic characteristics and further having heat resistance, flame retardant characteristics, specifically, the heat resistance of UL746B standard which The American Underwriters Laboratory specifies in the U.S. and the flame retardant characteristics equivalent to a VTM-0 grade of the same UL94 standard and a notebook computer using the casing.例文帳に追加

高強度かつ耐電防止特性を有するとともに、さらに耐熱、難燃特性をも備えた電子機器用筐体、具体的には米国アメリカンアンダーライターズ ラボラトリーが規定するUL746B規格の耐熱性と、同UL94規格のVTM−0グレード相当の難燃特性を備えた電子機器用筐体およびこの筐体を用いたノート型パソコンを提供する。 - 特許庁

When there exist a specific amount or more of the kinds of media in the vicinity of a standard value or in a fixed range, even if the media supplied are within the standard values for authenticity determination, the media authenticity determination device makes a guess that they have a high possibility of being high-grade forged coins prepared via specific manufacturing processes, and returns the media kinds regarded as forged coins.例文帳に追加

投入された媒体類が真偽判定の基準値内であっても、基準値近傍あるいはある一定の範囲内に、一定量以上の媒体類があった場合、ある特定の製造工程を経て作成された高度な偽造硬貨である可能性が高いと推測し、偽造硬貨とみなして媒体類を返却することを特徴とする。 - 特許庁

(a) Among ball bearings or bearings (excluding tapered roller bearings) with a precision grade 4 or more as specified by Japanese Industrial Standards B 1514 (precision of roller bearings), those with inner and outer rings and rolling elements specified by International Standard ISO 5593 that are made of monel or beryllium 例文帳に追加

イ 玉軸受又はころ軸受(円すいころ軸受を除く。)であって、日本工業規格B一五一四号(転がり軸受の精度)で定める精度が四級以上のもののうち、内外輪及び国際規格ISO五五九三で定める転動体がモネル製又はベリリウム製のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

In contrast to the classification system based on alcohol content, the current classification based on the specific class names can be regarded as a guarantee of a certain level of quality under its classification standard; however, it cannot prevent brews which are not processed for optional application from being distributed as lower grade of special designation sake. 例文帳に追加

現行の特定名称による区分は、アルコール度数による級別制度と異なり、その区分基準によってある一定の品質を保証していると捉えることができるが、任意の申請を行わない醸造酒がより下位の特定名称酒として流通することを妨げるものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an unsaturated polyester resin and a formed article thereof which can satisfy a performance class that the standard amount of formaldehyde release as defined in "Japanese Agricultural Standards of Plywood" is in "the top grade (mean value 0.3 mg/L, maximum 0.4 mg/L)", by effectively reducing the amount of formaldehyde release to a lower level than before.例文帳に追加

ホルムアルデヒドの放散量を従来よりも効果的に低減して「合板の日本農林規格」に定められたホルムアルデヒドの放散量基準値が「F☆☆☆☆」の性能区分を満たすことができる不飽和ポリエステル樹脂および成形品を提供する。 - 特許庁

To provide a media authenticity determination device, capable of excluding a high-grade forged coin which is within the standard values of authenticity determination criterion and can be determined conventionally as an authentic medium and improving the reliability for accurate authenticity determination, without deteriorating its processing efficiency.例文帳に追加

真偽判定の基準値内であって従来であれば真正媒体と判定される高度な偽造硬貨をも排除し、処理効率を低下することなく正確な真偽判定な信頼性の向上した媒体類真偽判定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for biological treatment which drastically solves the problem of clogging in a conventional rotary disc method, can effectively utilize an existing activated sludge reactor as it is, and also carries out a stable treatment without installing a peculiar agitator and screen when a function is enhanced from a standard method to a higher grade treatment method, and an apparatus for the biological treatment.例文帳に追加

従来の回転円板法の目詰まりの問題を抜本的に解決するとともに、既設の活性汚泥反応槽をそのまま有効に利用することができ、かつ、標準法から高度処理法に機能アップする際に、特殊な撹拌機やスクリーンを設置しなくとも安定した処理が行える生物処理方法および装置を提供する。 - 特許庁

To provide a process for producing a highly pure monoethylene glycol by which the simplification of production step and operation, the energy saving and the low cost are achieved, the contamination of impurities such as glycol aldehyde in the monoethylene glycol product is suppressed, and a product standard value required for the highly pure monoethylene glycol of a fiber grade can be satisfied in the process for producing the monoethylene glycol.例文帳に追加

モノエチレングリコールを製造するプロセスにおいて、製造工程・操作の簡素化、省エネ化、低コスト化を達成し、かつモノエチレングリコール製品中のグリコールアルデヒドなどの不純物の混入を抑制し、繊維グレードの高純度モノエチレングリコールに求められる製品規格値を満足することのできる高純度モノエチレングリコールの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a U-shaped press tool and a UOE steel tube manufacturing method using the U-shaped press tool in which expansion of a U-tube can be controlled so as to be reliably carried into an O-shaped press without extensively remodeling the equipment when manufacturing the UOE steel tube of high strength equivalent to API-5L standard X80 grade or over.例文帳に追加

API−5L規格X80グレード以上相当の高強度UOE鋼管を製造するに際し、大規模な設備改造をともなうことなく、Oプレス工具内へ確実に搬送できるように、によるU管の幅広がりを抑制できるUプレス工具およびこのUプレス工具を用いたUOE鋼管の製造方法を提供する。 - 特許庁

In a test area for calculating optimum annealing power provided in the domain wall displacement type optical magnetic recording medium, annealing power suitable for each medium is calculated by comparing reproduced signal grades of two types or more obtained by recording and reproducing a test area annealed on two types of conditions or more with a reproduced signal grade in the case of being annealed by optimum annealing power in a standard medium.例文帳に追加

磁壁移動型光磁気記録媒体に設けられた最適アニ−ルパワーを求めるためのテスト領域において、二種類以上の条件でアニールされたテスト領域を記録再生することにより得られる二種類以上の再生信号品位と、規準媒体において最適アニールパワーでアニール処理した場合の再生信号品位とを比較することにより各媒体に適したアニールパワーを求める。 - 特許庁

(v) Machine tools designed for finish processing of gears with a Rockwell hardness of 40 or greater as measured by the C scale according to the measurement methods specified in Japanese Industrial Standard Z2245 (Rockwell hardness testing method), with pitch diameter exceeding 1,250 millimeters and face width with pitch diameter exceeding 15% of spur gears, helical gears, or double-helical gears, that are capable of finish processing with a precision grade of 3 or higher as specified by International Standard ISO 1328 (ISO system of precision for cylindrical gears) or the components, controllers, or accessories thereof. 例文帳に追加

五 日本工業規格Z二二四五号(ロックウェル硬さ試験方法)で定める測定方法によりCスケールで測定したロックウェル硬さが四〇以上である歯車を仕上げ加工するよう設計した工作機械であって、ピッチ円直径が一、二五〇ミリメートルを超え、かつ、歯幅がピッチ円直径の一五パーセント以上の平歯車、はすば歯車若しくはやまば歯車のうち国際規格ISO一三二八(円筒歯車—ISO方式による精度)で定める精度が三級以上のものを仕上げ加工することができるもの又はその部分品、制御装置若しくは附属品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An overseas Production Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each farm or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加

2 外国生産行程管理者は、農林水産省令で定めるところにより、外国にあるほ場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その生産行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An overseas Distribution Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each distribution process and type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (iii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加

3 外国流通行程管理者は、農林水産省令で定めるところにより、農林物資の流通行程及び種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その流通行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第三号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-3 (1) An overseas Manufacturer, etc. may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each factory or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加

第十九条の三 外国製造業者等は、農林水産省令で定めるところにより、外国にある工場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その製造し、加工し、又は輸出する当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) A manufacturer, processor (including preparation and sorting; the same shall apply hereinafter), importer or distributer of agricultural and forestry products (hereinafter referred to as the "Manufacturer, etc.") may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each factory or place of business and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix to the relevant product, its package, container or invoice, a special label in accordance with the method specified in MAFF Ordinance indicating said product's conformity with the Japanese Agricultural Standard (hereinafter referred to as the "Grade Label"). 例文帳に追加

第十四条 農林物資の製造、加工(調整又は選別を含む。以下同じ。)、輸入又は販売を業とする者(以下「製造業者等」という。)は、農林水産省令で定めるところにより、工場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、その製造し、加工し、輸入し、又は販売する当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に日本農林規格により格付をしたことを示す農林水産省令で定める方式による特別な表示(以下「格付の表示」という。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A manager or controller for a production process of agricultural and forestry products such as producers, who is specified by MAFF Ordinance (hereinafter referred to as the "Production Process Manager") may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each farm or place of business and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加

2 農林物資の生産業者その他の農林物資の生産行程を管理し、又は把握するものとして農林水産省令で定めるもの(以下「生産行程管理者」という。)は、農林水産省令で定めるところにより、ほ場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、その生産行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A manager or controller for a distribution process of agricultural and forestry products such as distributors, who is specified by MAFF Ordinance (hereinafter referred to as the "Distribution Process Manager") may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each distribution process and type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (iii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加

3 農林物資の販売業者その他の農林物資の流通行程を管理し、又は把握するものとして農林水産省令で定めるもの(以下「流通行程管理者」という。)は、農林水産省令で定めるところにより、農林物資の流通行程及び種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、その流通行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第三号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-12 When a cause, specified by MAFF Ordinance as that an agricultural and forestry product (limited to the agricultural and forestry product for which the Japanese Agricultural Standard pertaining to the standards listed in item (ii) or (iii) of paragraph (3) of Article 2 is enacted and which is specified by MAFF Ordinance) on which a Grade Label is affixed (including said agricultural and forestry product in the case where said label is affixed to its package, container or invoice) is certainly non-compliant with the relevant Japanese Agricultural Standard, is found, the producer or distributer who possesses said product shall remove or delete said label without delay. 例文帳に追加

第十九条の十二 農林物資の生産業者又は販売業者は、その所有する農林物資(第二条第三項第二号又は第三号に掲げる基準に係る日本農林規格が制定されている農林物資であつて農林水産省令で定めるものに限る。)であつて格付の表示の付してあるもの(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。)に当該日本農林規格に適合しないことが確実となる事由として農林水産省令で定める事由が生じたときは、遅滞なく、その表示を除去し、又は抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) An operator who subdivides consignments of agricultural and forestry products (including the one who subdivides and sells them by himself/herself; hereinafter referred to as the "Subdivider") may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each place of business and type of agricultural and forestry product, affix the same Grade Label (limited to that pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2; the same shall apply in this paragraph and Article 19-4) as has been affixed on the agricultural and forestry product (including that carries the label on its package, container or invoice; the same shall apply in said Article) to the relevant product, its package or container after the subdivision of the consignment. 例文帳に追加

第十五条 農林物資の小分けを業とする者(小分けして自ら販売することを業とする者を含む。以下「小分け業者」という。)は、農林水産省令で定めるところにより、事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに限る。以下この項及び第十九条の四において同じ。)の付してある当該認定に係る農林物資(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。同条において同じ。)について、小分け後の当該農林物資又はその包装若しくは容器に小分け前に当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に付されていた格付の表示と同一の格付の表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 19-15 (1) With regard to any agricultural and forestry products for which the Japanese Agricultural Standards were enacted pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2, and are designated by Cabinet Order as the product whose name is especially necessary to be properly labeled since the name provided for in such Japanese Agricultural Standards is also being used for other agricultural and forestry products produced by a method other than that provided for by such Japanese Agricultural Standards and when left as it is, this would be extremely detrimental to the consumers' choice (hereinafter referred to as the "Specified Agricultural and Forestry Products"), no person shall indicate the name provided for by such Japanese Agricultural Standards or a confusingly similar name on any such Specified Agriculture and Forestry Product or its package, container or invoice when the Grade Label under such Japanese Agricultural Standards was not affixed to the same. 例文帳に追加

第十九条の十五 何人も、第二条第三項第二号に掲げる基準に係る日本農林規格が定められている農林物資であつて、当該日本農林規格において定める名称が当該日本農林規格において定める生産の方法とは異なる方法により生産された他の農林物資についても用いられており、これを放置しては一般消費者の選択に著しい支障を生ずるおそれがあるため、名称の表示の適正化を図ることが特に必要であると認められるものとして政令で指定するもの(以下「指定農林物資」という。)については、当該指定農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に当該日本農林規格による格付の表示が付されていない場合には、当該日本農林規格において定める名称の表示又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS