1016万例文収録!

「supposed to」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > supposed toの意味・解説 > supposed toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

supposed toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1776



例文

The relationship between the geigi and her danna-sama, however, includes that of the sexual nature as, after all, they are man and woman, but in principle, it is supposed to be a sound partnership. 例文帳に追加

無論、所詮男女なのでそのようなこともあるが、建前は健全な協力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is an indigenous belief (supposed to have its origin in Shintoism) in Japan that views death as a type of impurity. 例文帳に追加

また、日本においては死を穢れの一種とみなす土着信仰がある(神道に根源があるという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, they are generally supposed to follow the same steps of bowing twice, clapping hands twice, and bowing once, but following the instructions of the Shinto priest is more important. 例文帳に追加

この場合も一般には再拝二拍手一拝であるが、神職の指示に従う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then he found busu in it which looked very delicious though it was supposed to be poisonous. 例文帳に追加

するとどうであろう、毒であるはずの附子なのだが、大変おいしそうに見えるではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Basically current tsukesage is not supposed to be a formal dress because of the lack of eba-moyo and kamon. 例文帳に追加

現在、付け下げには絵羽模様がなく、また家紋を入れないことが多いので、正装とはみなされない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The abumi was supposed to share the same fate with the owner, but he was killed in battle and the abumi was left in the field, 例文帳に追加

本来は持ち主である武将と運命を共にするはずが、その武将が戦死し、野に捨てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1931, 'Tokatsu Eigasha' was established as a company which was supposed to produce films on the company's behalf. 例文帳に追加

1931年(昭和6年)9月、同社の製作代行をする会社として「東活映画社」が設立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shojo is supposed to look like human beings with red face, understand human language and love alcohol. 例文帳に追加

人語を解し、赤い顔をした人間のごとき容姿で、酒を好むとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is Sadamasa OGIGAYATSU's castle and is supposed to be located near Irasagozaka, Ebara County, Musashi Province. 例文帳に追加

扇谷定正の本城で、武蔵国荏原郡伊皿子坂付近に位置するとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this case, Doburoku is supposed to be drunk on a certain premise, such as within the grounds of a shrine. 例文帳に追加

この場合、神社の境内等の一定の敷地内で飲用するものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The script has "night time" as its original setting, but the words that are supposed to be used only in the daytime are used. 例文帳に追加

もともとの設定は「夜」だったが、どう考えても「昼」としか言いようがない科白も出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, it was considered that major disasters or extraordinary phenomenon would occur if meteors, which were not supposed to exist, appeared. 例文帳に追加

特に本来はあってはならない彗星が現れると大災や天変地異が起こるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are supposed to be the ancestor of the Ootomobe clan, and cooked for the Emperor under the order of Iwakamutsuakri no mikoto. 例文帳に追加

大伴部氏の祖?磐鹿六狩命に従って天皇に料理を献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moroe had a close association with OTOMO no Yakamochi, and is supposed to be one of the selectors of the poems in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves). 例文帳に追加

大伴家持と親交があり、『万葉集』の撰者の一人といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It supposed to be dividing the day and night of 12 hours into 4, then inserting the stake of time only on the 4th time. 例文帳に追加

一昼夜12時を各時4刻にわけ、第4刻のときのみ時の杙をさしたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is about the portrait that was painted based on his supposed skull (said to be authentic). 例文帳に追加

ここでは特に、三成自身(と伝えられる)の頭蓋骨から復顔した肖像画を取り上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1591, he took charge of the construction of Nagoya-jo Castle in Hizen Province which was supposed to be the base of the Bunroku campaign. 例文帳に追加

天正19年、文禄の役の拠点となる肥前国名護屋城の普請工事を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Toshitoyo YAMANA was supposed to be Masatoyo's successor, Masatoyo doted on Okitoyo YAMANA in his later years. 例文帳に追加

政豊の後継は山名俊豊であったが、晩年、政豊は山名致豊を溺愛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scrificing one's life in an emergency of his master; this is what a proper subject is supposed to do.' 例文帳に追加

「主君の危機に臨んでは自らの命を投げ出す、これこそが臣下の道。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is supposed to have been the son of Yoshitsugu KIRA, but some people say he was the biological child of Mitsuuji KIRA of the Saijokira clan. 例文帳に追加

吉良義継の子とされるが、西条吉良氏の吉良満氏の実子とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rapid trains that start from or terminate at Osaka Station aren't set in cycles in which limited express trains are supposed to be set. 例文帳に追加

なお特急列車が設定されるサイクルには大阪始発の快速の設定はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otowa Minamitani town' is supposed to be a place in the mountains; however, it can not be seen on a map. 例文帳に追加

「音羽南谷」は山間部に位置すると推定されるが、地図上にみえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, new Buddhist schools that emerged during the Kamakura era supported the Honchi-suijaku theory as they were supposed to do. 例文帳に追加

しかし鎌倉期の新仏教はこれまで通り、本地垂迹説を支持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It supposed to maintain the dignity of shrines and establish sustainable management. 例文帳に追加

これにより神社の尊厳を保たせて、神社の継続的経営を確立させようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the place within the palace of the emperor, where social order was supposed to be protected. 例文帳に追加

そこは、院の邸内という、本来ならば身分秩序が守られるべき場であるはずのところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tales of Ise: Poem-style story in which the main character is supposed to be ARIWAWA no Narihira. 例文帳に追加

伊勢物語:在原業平を主人公にしたといわれている歌物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of all, the most symbolic, typical bronze ware of the period is supposed to be the bronze bell. 例文帳に追加

このうち、時代を象徴する代表的遺物と目されるのは銅鐸であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And a typical example is the Daisen Mounded Tomb in Sakai City, Osaka Prefecture, which is supposed to be the Mausoleum of Emperor Nintoku. 例文帳に追加

大阪府堺市の大仙古墳(伝・仁徳天皇陵)はその典型的な例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Portraits that are supposed to be MINAMOTO no Yoritomo, TAIRA no Shigemori, and FUJIWARA no Mitsuyoshi: owned by Jingo-ji Temple 例文帳に追加

伝・源頼朝像・平重盛像・藤原光能像(神護寺) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it resulted in the phenomenon that there were many Buddhists among the people who were supposed to be Senmin. 例文帳に追加

このため、結果として賎民とされる人々に仏教徒が多いという現象を生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A person with the rank of Shorokui (Senior Sixth Rank) and a person with the rank of Goi (Fifth Rank) or higher were supposed to temporarily hear an imperial edict. 例文帳に追加

正六位と五位以上は、臨時に勅を聴くこととされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, once the practitioners get in the box on Tokai-bune, they are not supposed to get out of it until they die. 例文帳に追加

すなわち行者は渡海船の箱の中に入ったら、死に至るまでそこから出ることは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A large temple complex that has most of these elements is called a shichido garan (which literally means "seven-hall temple" or a group of seven buildings that are supposed to form the heart of an ideal Buddhist temple). 例文帳に追加

その多くを擁する大寺院は七堂伽藍と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stone plates supposed to be pyroxene andesite (sanukite) are mainly used for this stone chamber. 例文帳に追加

この石室には輝石安山岩(サヌカイト)と推定される板石が主として使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was supposed to be a member of the Asami clan, the former lord of the Yamamotoyama-jo Castle, but his relationship with the Asami clan is unknown. 例文帳に追加

元山本山城の浅見氏の一族であろうとされているが関係は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed that from this point, Hinai and Ani came to be treated as a part of Dewa Province. 例文帳に追加

比内と阿仁が出羽国の一部として扱われるようになったのは、これ以後と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is supposed to happen and can Miyamoto and Milly really stop it? 例文帳に追加

何が起こるのだろうか,そしてミヤモトとミリは本当にそれを止められるのか。 - 浜島書店 Catch a Wave

Interceptors are then supposed to destroy the missiles before they reach the U.S. mainland. 例文帳に追加

そして,迎撃ミサイルは,弾道ミサイルを米本土に到達する前に破壊することになっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the train begins regular operations, it is supposed to run at a speed of around 500 kilometers per hour. 例文帳に追加

列車は通常の営業を始めると,時速約500キロで走行することになっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The girls don't get angry about this because this custom is supposed to give girls health and beauty. 例文帳に追加

この風習は女の子に健康や美をもたらすとされているので,女の子はこのことで怒りません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Originally, the replacement of old notes by new ones was supposed to end in November 2006. 例文帳に追加

当初は,新札による旧札の入れ替えは,2006年11月に終わることになっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, Matsuda said, “That pitch was supposed to be a ball. But it was very, very fast.” 例文帳に追加

一方,松田選手は「あの投球はボールでしたね。めちゃめちゃ速かった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Team members are supposed to follow a strategy that helps the team’s ace win. 例文帳に追加

チームのメンバーはチームのエースを勝たせる戦略に従わなくてはならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Even though it is a carbonated drink, you are supposed to shake the can before you open it. 例文帳に追加

炭酸飲料にもかかわらず,缶を開ける前に振らなければならないのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then I understood that you're supposed to eat the various dishes at the same time. 例文帳に追加

そのとき,私はいろいろな料理を同時に食べればいいのだとわかりました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Doraemon is supposed to be born 100 years from now on Sept. 3, 2112. 例文帳に追加

ドラえもんは今から100年後の2112年9月3日に誕生することになっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The MRJ was supposed to take its first test flight in 2011, but the flight was postponed five times.例文帳に追加

MRJは2011年に最初の試験飛行を行うことになっていたが,その飛行は5度延期された。 - 浜島書店 Catch a Wave

This 500 billion euro cap is supposed to be reviewed by the end of this month. 例文帳に追加

この5000億ユーロの上限については、3月末までに見直しが行われることになっている。 - 財務省

The prepared supposed interests are registered in the database 12 correspondingly to the category.例文帳に追加

作成した想定関心事は、カテゴリと対応付けて想定関心事データベース12に登録する。 - 特許庁

例文

To provide a photographing system capable of providing a picture composition supposed by a photographer.例文帳に追加

撮影者の想定した構図を得ることができる撮影システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS