1016万例文収録!

「taste wine」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > taste wineに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

taste wineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

to taste souptry the flavour of wine 例文帳に追加

味を見る - 斎藤和英大辞典

having the taste of wine 例文帳に追加

ワインの味を見るさま - 日本語WordNet

This wine has a deep taste.例文帳に追加

このワインは奥深い味がする。 - Weblio Email例文集

This wine has a refined taste. 例文帳に追加

この酒はピンとしている - 斎藤和英大辞典

例文

This wine has a rough taste. 例文帳に追加

この葡萄酒は渋味がある - 斎藤和英大辞典


例文

Wine is not to my taste.例文帳に追加

ぶどう酒は私の口に合わない。 - Tatoeba例文

I hope the wine is to your taste.例文帳に追加

ワインがお気に召すといいのですが。 - Tatoeba例文

The wine has a very sharp taste.例文帳に追加

このワインはぴりっとした辛口だ - Eゲイト英和辞典

This wine has a sweet taste.例文帳に追加

このワインは甘い味がする - Eゲイト英和辞典

例文

May I taste the wine?例文帳に追加

そのワインを試飲してもいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I hope the wine is to your taste. 例文帳に追加

ワインがお気に召すといいのですが。 - Tanaka Corpus

Wine is not to my taste. 例文帳に追加

ぶどう酒は私の口に合わない。 - Tanaka Corpus

Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.例文帳に追加

トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 - Tatoeba例文

Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.例文帳に追加

トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 - Tatoeba例文

This sake [wine] has a nice flavor [taste] all of its own. 例文帳に追加

この酒には独特の風味がある. - 研究社 新和英中辞典

The taste of wine is largely dependent upon the weather.例文帳に追加

ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 - Tatoeba例文

the taste of a wine on the back of the tongue (as it is swallowed) 例文帳に追加

舌の裏のワインの味(そのまま飲み込まれる) - 日本語WordNet

The wine was too dry for my taste.例文帳に追加

そのワインは私の口には辛すぎました - Eゲイト英和辞典

The taste of wine is largely dependent upon the weather. 例文帳に追加

ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 - Tanaka Corpus

To prevent the oxidation of a wine, and to preserve the wine left without changing the taste or the flavor.例文帳に追加

ワインの酸化防止、飲み残しのワインを風味、香りを変化させずに保存する目的である。 - 特許庁

To obtain reddish purple-colored Japanese wine differing in color, smell and taste from conventional Japanese wines, namely, having red wine-like smell and taste.例文帳に追加

色、香り及び味等において従来の清酒とは異なり、赤紫色に着色した、赤ワイン風の香り及び味を有する清酒の製造。 - 特許庁

To provide a concentrated wine composition excellent in appearance and fully provided with a strong body taste peculiar to wine which is stronger than that of the conventional concentrated wine compositions.例文帳に追加

従来の濃縮ワイン組成物よりも強いワイン特有のこく味を十分に備え、外観の良好な濃縮ワイン組成物を提供する。 - 特許庁

At first taste, this wine is very smooth. 例文帳に追加

これは, はじめに 1 口味わったところでは, とてもおだやかな味のワインですね. - 研究社 新和英中辞典

Please taste [try] this wine to see if you like it. 例文帳に追加

このぶどう酒はお気に召しますでしょうか. ちょっとご試飲下さい. - 研究社 新和英中辞典

Taste this wine to see if you like it.例文帳に追加

このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 - Tatoeba例文

Taste this wine to see if you like it. 例文帳に追加

このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 - Tanaka Corpus

For example, visitors could taste Japanese wine and sake.例文帳に追加

例えば,来場者は日本のワインや酒を試飲することができた。 - 浜島書店 Catch a Wave

With the wine's release, wine lovers enjoyed the taste of this year's Beaujolais Nouveau at parties held in various places. 例文帳に追加

そのワインの発売とともに,ワイン愛好家たちは,さまざまな場所で開かれたパーティーで今年のボージョレ・ヌーボーの味を楽しんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tea-ceremony dishes are designed to enhance the taste of matcha (finely powdered green tea) and kaiseki ryori sake (Japanese rice wine). 例文帳に追加

懐石料理は抹茶を楽しむためのものだが、会席料理は酒を楽しむためのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The beverage, juice, wine and vinegar having good taste are produced by using action of the microorganism.例文帳に追加

そして、この微生物の作用を利用することで風味の良い飲料、ジュース・ワイン・酢を生産する。 - 特許庁

A user inputs the brand of wine whose taste is known to the user to an initial condition input part 52.例文帳に追加

ユーザは自分が味を知っているワインの銘柄を初期条件入力部52へ入力する。 - 特許庁

An initial retrieval part 56 indicates the taste placement of the wine in a matrix 60.例文帳に追加

初期検索部56がそのワインの味覚上の位置づけをマトリクス60内に示す。 - 特許庁

At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye; 例文帳に追加

内輪の会合で、ワインを口にしたときなどは、隠し切れない人間味がその目からうかがえたものだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

To provide Ume wine reduced in stimulation caused by acid taste in spite of high total acid value and having good taste and a method for producing the same.例文帳に追加

総酸度が高くても酸味の刺激が低減されている、嗜好性の高い梅ワイン、及びその製造法を提供すること。 - 特許庁

To obtain a low alcohol concentrated wine composition having mellow wine flavor from natural flavoring ingredient mainly high-class alcohol and ester kinds, and thick taste such as body taste and astringent taste, and suitable for cooking and food processing.例文帳に追加

高級アルコール、エステル類を中心とした天然香気成分による芳醇なワインの香りとコク味及び渋味等の味を濃厚に有し、調理用として、また食品加工用として好適な低アルコール濃縮ワイン組成物を得る。 - 特許庁

TECHNIQUE FOR PRODUCING SPARKLING WINE WITH FRUIT FLAVOR AND TASTE USING MALT AND HIGH-ACIDITY FRUIT MAINLY SUCH AS PASSIONFRUIT例文帳に追加

主にパッションフルーツなど酸度の高い果実と麦芽を用いて、果実の風味及び味を有する発泡酒を製造する技術 - 特許庁

To obtain a miso with mustard having a new wine taste and capable of being preserved for a long period of time.例文帳に追加

この発明は、新しいワイン風味を持った長期保存可能な辛子味噌を得ることを目的としたものである。 - 特許庁

To produce a beverage having good taste and high nutritive value: vinegar, wine or juice, as a means for directly ingesting sufficient nutrition of cane juice.例文帳に追加

キビ汁の豊富な栄養分を直接取り込む方法として、風味のよい、栄養価値の高い飲料、即ち酢やワイン又はジュースを製造すること。 - 特許庁

To prepare jelly of Sake (rice wine) lees in which taste, smell and nutrition are designed to readily eat the Sake lees by everybody through all year.例文帳に追加

この考案は、酒粕をゼリーにして、通年を通して誰にでも、手軽に酒粕を食べてもらえるように、味や、かおり、栄養を考えたものである。 - 特許庁

To provide a mixed tea by which one can easily enjoy a red wine-like color and taste and which is produced by using fermented grape fruit skin seeds as the main raw material.例文帳に追加

手軽に赤ワイン様の色彩と風味を楽しめる、発酵葡萄果皮種子を主原料とする混合茶を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a portrait sheet with an adhesion treatment film to be used exclusively for a wine label which can be used one by one according to an individual purpose, in regard to storage of records on the kind, the purchase date, the description, the year of making, the price and the state of taste of wine, and of the wine label peeled off from a bottle.例文帳に追加

ワインの種類、購入日や銘柄、製造年、価格、味の状態の記録とボトルからはがしたワインラベルの保存において、1枚ずつ個々の目的に応じて使用できる粘着加工フィルム付きワインラベル専用ポートレイトを提供する。 - 特許庁

A space for entry of the purchase date, the description, the year of making, the price and the state of taste of wine and a space for sticking and fixing fast a wine label with the adhesive film are provided on one-sheet- complete ground paper.例文帳に追加

1枚完結の台紙上に、ワインの購入日や銘柄、製造年、価格、味の状態を記入するスペースと、ワインラベルを粘着フィルムによって貼り付け密着固定するスペースを設けることを特徴とする。 - 特許庁

To retain taste of sparkling wine by bringing foam quality of the sparkling wine to be more delicate with further holding foam hardness and without bringing the foams to disappear for a long period of time.例文帳に追加

発泡酒における泡の質をより肌理こまやかにし、泡の硬さをより保持し、長時間にわたって泡が消えないようにすることにより、発泡酒の味わいを保持する。 - 特許庁

To provide an alcoholic beverage having functions to suppress the absorption of sugars and suppress the increase of blood sugar level without deteriorating the characteristic good body taste of alcoholic beverages such as beer, wine, Japanese sake, sparkling liquor, fruit wine and liqueur and provide a method for the production of the beverage.例文帳に追加

ビール、ワイン、清酒、発泡酒、果実酒類、リキュール類などのアルコール飲料が本来有するコク味のある良質な味質を損なわずに、且つ糖質の吸収抑制効果、血糖値上昇抑制効果等の機能性を有するアルコール飲料とその製造方法を提供する。 - 特許庁

The fruit wine containing the flavor extracts, having stiffen taste and suppressed in sugar is produced by using a bottle of 4 liter, adding 200 g sugar and 1,675 g grapefruit to 2.5 liter white liquor to obtain a base fruit wine, adding 40 g needle ginger to the obtained fruit wine, and, if preferred, further adding bittern thereto.例文帳に追加

4リットルの瓶を用いて、2.5リットルのホワイトリカーに、砂糖を200グラム、グレープフルーツを1675グラム入れた基本となる果実酒をつくり、この果実酒に針生姜を40グラム加え、また、好みにより、さらににがりを加えて、旨みが抽出されるとともに味の引き締まった糖分のおさえられた果実酒を製造する。 - 特許庁

And generally, since katahaku and namizake (sake brewed from unpolished rice) were the mainstream, it is thought that most of the seishu were yellowish and had a thick taste like today's mirin (sweet cooking rice wine) which kept zatsumi (unfavorable taste in sake) of unpolished rice bran. 例文帳に追加

また清酒に関しても、一般的には片白(かたはく)や並酒(なみざけ)が主流であったため、ほとんどの清酒はまだ玄米の持つ糠が雑味として残る、黄金色がかった、今日のみりん(みりん)のようにこってりした味であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for producing a fermented alcoholic beverage high in functionality and rich in flavor and taste, in which, to give the beverage functionality, the content of free ferulic acid is increased and yet a balance of fermented alcoholic beverages between flavor and taste is kept in fermented alcoholic beverages such as beer, sparkling wine or other brewage.例文帳に追加

ビールや発泡酒、又はその他の醸造酒のような発酵アルコール飲料において、飲料に機能性を付与するために遊離フェルラ酸を高含有させ、しかも発酵アルコール飲料の香味バランスを保持した高機能、高香味の発酵アルコール飲料を製造する方法を提供すること。 - 特許庁

The purpose can be achieved by adding the suppressing agent to a food, drink or medicine having bitter taste or astringent taste e.g. a fruit juice such as grapefruit juice, a vegetable juice such as tomato or celery juice, gymnemic acid, aloe extract, wine black tea and green tea.例文帳に追加

この抑制剤をグレープフルーツのような果汁、トマト、セロリのような野菜汁、ギムネマ酸やアロエの抽出物、ワイン、紅茶、緑茶など苦味や渋味を有する飲食品や医薬品に添加することにより、上記課題が達成される。 - 特許庁

Some seem to study how to copy the taste of Yoshinoya at home and make public on a web site their recipes using garlic, wine and other key ingredients. 例文帳に追加

なかには吉野家の味を家庭で再現しようと研究している人もおり、ニンニク・ワインなど味のポイントとなる材料をつかったレシピをウェブサイトなどで公開しているケースもみうけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Japanese who put more value on 'owning' rather than the 'taste' of the beverage itself in the bubble period made desperate efforts to buy wine which was 'cultural, stylish and high graded' beverage. 例文帳に追加

飲料そのものの「味」よりも、それを「所有すること」に価値を置いたバブル期の日本人は、「文化的でオシャレで上等な飲み物」ワインを購入することに狂奔したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS