| 意味 | 例文 |
technical termの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 411件
To efficiently make a user input a technical term related to another medical care department by making a dictionary optimum for the user be started.例文帳に追加
利用者に対して最適な辞書を起動させ、他の診療科にかかる専門用語を効率よく入力させること。 - 特許庁
This device is provided with a technical term dictionary storage part 102, a source sentence analytic part 103, a technical field statistic information storage part 104, a user dictionary storage part 105 by fields and a user dictionary selecting part 106 by fields or the like.例文帳に追加
専門用語辞書記憶部102、原文解析部103、専門分野統計情報記憶部104、分野別ユーザ辞書記憶部105、分野別ユーザ辞書選択部106などを備える。 - 特許庁
To highly accurately extract a technical term even from a document set in which a plurality of categories are imparted to one document.例文帳に追加
1つの文書に対して複数のカテゴリが付与される文書集合からでも高い精度で専門用語の抽出を可能にする。 - 特許庁
In this case, when syntax analysis fails due to the use of the entry words of a technical term dictionary, the entry words are rejected and the translation is obtained.例文帳に追加
その際、専門用語辞書の見出し語が使われて構文解析に失敗したときはその見出しを棄却して訳文を得る。 - 特許庁
NISA assessed the technical evaluation report and the long-term maintenance program for Unit 1 of the Hamaoka Nuclear Power Station of Chubu Electric Power Co., Inc. on January 31 2006. Then, NISA reported the results to the NSC in May 2006 that the system for implementing the technical evaluation is appropriate, that the technical evaluation implemented for aging, the technical evaluation for ensuring seismic safety, and conservation measures are appropriate, and that the long-term maintenance program based on the technical evaluation is appropriate.例文帳に追加
原子力安全・保安院は、2006年1月31日に中部電力㈱浜岡原子力発電所1号機の技術評価及び長期保全計画の評価を行い、2006年5月に技術評価実施の体制は妥当であること、実施した高経年化の技術評価、耐震安全性の確保に関する技術評価及び保全対策は妥当であること及び技術評価に基づく長期保全計画は妥当であることを原子力安全委員会に報告した。 - 経済産業省
To provide a machine translation device and a machine translation recording medium with which the selection of a user dictionary can be automated by investigating the appearance frequency of a word in a source sentence for each technical term dictionary and selecting the user dictionary corresponding to the field of the technical term dictionary having high frequency.例文帳に追加
原文中の単語の出現頻度を専門用語辞書毎に調べ、頻度が高い専門用語辞書の分野に対応するユーザ辞書を選択することにより、ユーザ辞書の選択を自動化することができる機械翻訳装置および機械翻訳記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
In the case where an applicant specifically defines a term in the detailed description to the extent that it is clearly understood that the term is different from any general meaning in order to specify the term as having a specific meaning other than general meaning in the technical field to which an invention pertains, the term is interpreted as a term with the specific meaning defined in the detailed description. 例文帳に追加
出願人が、ある用語を当該技術分野における通常の意味でなく特定の意味を持たせるために、詳細な説明において、その用語の意味が当該技術分野において理解される通常の意味と異なるということを明示的に定義した場合には、その用語はその特定の意味を有するものと解釈する。 - 特許庁
The competitive neural network is applied as a storage model for this robot device 1 to realize all the long-term memory by the same technical model, and the additional learning is thereby realized in the long-term memory.例文帳に追加
競合型ニューラル・ネットワークをロボット装置1の記憶モデルとして適用することで、すべての長期記憶を同じ工学モデルで実現して、長期記憶における追加学習を実現する。 - 特許庁
To provide a language learning support system for supporting learning of a language including an accent or a technical term through a network or the like.例文帳に追加
訛りや専門用語を含んだ言語の学習を、ネットワーク等を通じて支援することが可能な言語学習支援システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
(9) The term "statistical standards" as used in this Act means technical standards for ensuring uniformity and comprehensiveness in producing official statistics. 例文帳に追加
9 この法律において「統計基準」とは、公的統計の作成に際し、その統一性又は総合性を確保するための技術的な基準をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Note that the term 'living national treasures' is a nickname used for those people recognized as the holders of important artistic or technical skills and who have therefore been designated important intangible cultural assets. 例文帳に追加
なお、いわゆる「人間国宝」とは重要無形文化財に指定された芸能、技術等の保持者として各個認定された者の通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a tree falls, trees such as sugi (Japanese cedars) or cypresses is often planted to fill the space (the technical term is "gap") left behind. 例文帳に追加
また、森林内で木が倒れた場合に、それによって生じた隙間(生態学用語で言うギャップ)を、スギやヒノキなどを植え込むことで埋められることもよくある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A search device comprises a question sentence acquisition part, a question sentence grammar analysis part, a technical term conversion part, a context analysis part and a search execution part.例文帳に追加
質問文章取得部と、質問文章文法解析部と、専門用語変換部と、コンテキスト解析部と、検索実行部と、からなる検索装置を提供する。 - 特許庁
Matters relating to the maintenance management of the nuclear installation (including matters relating to a technical evaluation of ageing degradation and a long-term maintenance management policy)例文帳に追加
保守点検を行った原子炉設置者から得られた保安に関する技術情報についての他の原子炉設置者との共有に関すること。 - 経済産業省
The keyword presentation apparatus includes a selection unit 106 configured to evaluate relevancies between each of the basic term candidates and the technical terms, and to preferentially select basic term candidates with high relevancies as basic terms.例文帳に追加
このキーワード提示装置は、基本用語候補の各々と専門用語との間の関連性を評価し、関連性の高い基本用語候補を優先的に基本用語として選定する選定部106を含む。 - 特許庁
The system to mandate labeling on products that do not require inspection but are used for a long term, so as to remind consumers to be alert when using them for a long term (Ordinance Concerning Technical Requirements for Electrical Appliances and Materials) 例文帳に追加
点検を実施するほどではないものの、長期に亘り使用されるため、消費者等に長期使用時の注意喚起を促す表示を義務付ける制度です。(電気用品の技術上の基準を定める省令) - 経済産業省
Originally, this was a term for the class of low-ranking technical palace officials up to the sixth rank who worked for aristocracy and Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo), but eventually was used to define the bushi, who were technical palace officials with military skills. 例文帳に追加
元来は有力貴族や諸大夫に仕える位階六位どまりの下級技能官人層(侍品さむらいほん)を指すが、次第にその中でも武芸を職能とする技能官人である武士を指すことが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ISO, Japan become a permanent member nation in the Technical Management Board (TMB) and continues to be a TMB member country without election process although the term will expire in 2010. Therefore, Japan can express its opinions regarding international standardization.例文帳に追加
ISOにおいては、2010 年から技術管理評議会(TMB;Technical Management Board)の常任国となったため、我が国は、現在の2010 年までの任期が終わった後も選挙を経ずにTMBメンバーとなり、引き続き、TMBメンバーとして国際標準化に関わる我が国の意見を述べることができる。 - 経済産業省
In translating processing, a user dictionary 36 owned by the main server 30 is used in addition to a basic dictionary 42 and a technical term dictionary 43 owned by the sub-server 40 itself.例文帳に追加
翻訳処理では、副サーバー40自身が保有する基本辞書42、専門用語辞書43の他、主サーバー30が保有するユーザー辞書36を使用する。 - 特許庁
A partial character string dictionary is created by calculating the frequency of all partial character strings for a technical term dictionary, a pattern of converted reading and a pattern of developed components.例文帳に追加
予め、専門用語辞書と、読みに変換したパターンと、構成要素に展開したパターンについて、全ての部分文字列の頻度を計算した部分文字列辞書を作成する。 - 特許庁
Article 119 (1) A prefectural governor may provide necessary advice to a Municipality regarding technical matters for preparation of a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan. 例文帳に追加
第百十九条 都道府県知事は、市町村に対し、市町村介護保険事業計画の作成上の技術的事項について必要な助言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Currently, some countries levy high duties on the import of specific materials/equipment, while others require local procurement or condition the stay of technical experts to a short-term period. 例文帳に追加
現在、特定の資機材の輸入に高い関税を課したり、現地調達義務を課す国が存在していたり、技術者の短期入国に制限を課す国がある。 - 経済産業省
To make it possible to easily and quickly look up a retrieval target word with a clue of a known term of large note even when the retrieval target word is unknown when scientific and technical researchers or the like, for example, want to obtain some reference information beyond the sphere of technical fields.例文帳に追加
例えば、学術・技術の研究者等が、専門分野の枠を超えて、何等かの参考情報を得たい場合に、検索目的語を知らなくても、知名度の高い既知の用語を手掛かりにして、容易・迅速に検索目的語を探り出せる様する。 - 特許庁
During this reporting period, NISA decided that the long-term maintenance management policy based on the results of aging technical evaluation shall be included in the operational safety program in response to the revision of inspection system, and NISA introduced a mechanism to reflect aging technical evaluation in the maintenance activities of nuclear installations.例文帳に追加
今次報告期間中には、検査制度の見直しに伴って高経年化技術評価結果に基づく長期保守管理方針を保安規定の記載事項とし、原子炉施設の保全活動に高経年化技術評価を反映する仕組みを導入している。 - 経済産業省
A word extraction part of the technical term extraction device carries out morphological analysis on texts of the contents of the gathered Web pages to classify the texts by parts of speech and extracts katakana vocabulary word and vocabulary of every character type.例文帳に追加
次に、本装置の単語抽出部によって、収集されたWebページのコンテンツのテキストを形態素解析し品詞に分類して、カタカナ語彙と全字種の語彙を抽出する。 - 特許庁
If necessary, the official actions deemed suitable will be issued, inclusively in regard to the technical appropriateness of the registration of the trademark, as well as to the classification thereof which shall be replied in a term of sixty (60) days as of the publication thereof. 例文帳に追加
必要であれば,商標登録の技術的妥当性やその分類に関するものを含め,適当とみなす指令を発し,これについてその公告日から60日以内に応答する。 - 特許庁
Hiro and other units defined by old Japanese system of weights and measures have been still used as a technical term for fishing or in classical rites and festivals, while the Measurement Act prohibits people from using those units for commercial transactions and other purposes at present. 例文帳に追加
他の尺貫法の単位とともに、現在は商取引等に使用することが計量法で禁止されているが、釣り用語や古典祭事においては今でも使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan's manufacturing industries are said to have accumulated technical and coordination skills by identifying the desirable direction of technology development through stable, long-term business relations between companies.例文帳に追加
我が国ものづくり産業は、長期安定的な取引関係を通じて目指すべき技術開発の方向性を把握し、技術力・擦り合わせ力を蓄積してきたと言われている。 - 経済産業省
(Example) A program suddenly stops functioning as a result of technical protections taken in advance by its Vendor to prepare for the expiry of the effective term of the license agreement. 例文帳に追加
(例)プログラムについての使用期間限定のライセンス契約の契約期間満了時に、予めベンダーによって施されていた技術措置によってそのプログラムが突然止まってしまった。 - 経済産業省
For the three-year training term, the company encourages foreign trainees to be acquainted with the way of Japanese thinking and living in the course of working with Japanese staff, in addition to technical skills and language skills.例文帳に追加
外国人研修生には3年間かけて、技術スキル、言語スキルだけではなく、日本人社員と共に働く中で日本人的な考え方や生活習慣を身につけさせている。 - 経済産業省
And, JNES prepared and published the "The Compilation of Technical Information concerning Measures for Aging Management", which disclosed the standards, viewpoints and evaluation points when NISA and JNES assess and review licensee's technical evaluation reports and long-term maintenance programs.例文帳に追加
また、原子力安全基盤機構は、「高経年化対策技術資料集」を作成し、原子炉設置者が行う技術評価及び長期保全計画を原子力安全・保安院と原子力安全基盤機構が評価審査する際の基準と視点・着眼点として公表した。 - 経済産業省
Nowadays, with the aging of the skilled technical personnel employed in SMEs, recruiting young skilled technical personnel (including new graduates), is an important factor in the long-term fostering of more highly skilled personnel through education and training in tandem with the transmission of skills and techniques.例文帳に追加
現在、中小企業における技術・技能人材の高齢化が進む中、新卒者を含めた若年の技術・技能人材の確保を行うことは、技術や技能の承継を行いつつ、教育・訓練等を通じて長期にわたって技術・技能人材を育成していく上で重要である。 - 経済産業省
If, when the claimed invention or utility model is compared with a reference document, the difference between them lies merely in the fact that a technical feature of the same nature is defined in a generic (upper level) term in the former and in a specific (lower level)term in the latter, then the disclosure in the specific (lower level)term takes away the novelty of the invention or utility model defined in the generic (upper level) term. 例文帳に追加
保護を請求する発明又は実用新案は対比文献に比べて、前者では一般的(上位)概念を採用し、後者では具体的(下位)概念を採用して、性質が同一種類である技術的特徴を限定しているところのみに区別があるならば、具体的(下位)概念の開示は、一般的(上位)概念により限定された発明又は実用新案の新規性を喪失させることになる。 - 特許庁
(2) The provisions of Article 3 and 8 shall apply mutatis mutandis to those who are responsible for managing technical matters relating to relief and protection. In this case, the term "paragraph (1) of the preceding Article" in the same Article shall be deemed to be replaced with "item (ii) of paragraph (1) of Article 24-7" and the term "the same paragraph" shall be deemed to be replaced with "the same item." 例文帳に追加
2 第三条及び第八条の規定は、救護に関する技術的事項を管理する者について準用する。この場合において、同条中「前条第一項」とあるのは「第二十四条の七第一項第二号」と、「同項」とあるのは「同号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If necessary, the official actions deemed applicable will be issued, including those related to the technical appropriateness of the application, and also its classification, which must be replied in a term of sixty (60) days as of the date of the publication thereof. 例文帳に追加
必要であれば,出願の技術的妥当性に関連する事項やその分類を含め,適用可能とみなす指令を発し,これについてその公告日から60日以内に応答しなければならない。 - 特許庁
The basic knowledge and relative knowledge of technical terms represented by a one-story predicate logical expression are stored while classified into three kinds of finite concept elements structured by use of a combination of a relative concept link and term nodes 2, 5, and 8.例文帳に追加
1階述語論理式で表現した技術用語の基本知識及び関係知識を関係概念リンクと用語ノードの組合せを用いて構造化した3種類の有限概念要素に分けて収蔵する。 - 特許庁
Alternatively, a chi-squared value, the minimum value of the number of the categories and the maximum value of the appearing frequency can be obtained on the basis of the category-based appearing frequency and whether or not it is the technical term can be decided on the basis of the obtained values.例文帳に追加
又は、カテゴリ別出現頻度に基づいて、カイ二乗値や、カテゴリ数の最小値や、出現頻度の最大値を求め、求めたそれらの値に基づいて専門用語か否かを判定してもよい。 - 特許庁
To provide a superconducting magnet device in which technical expenses, especially expenses for facilities is minimized and dynamic disturbance behavior is optimized by improving the short-term behavior of a magnet system quickly, when an external disturbance occurs.例文帳に追加
外部擾乱が発生する場合の磁石システムの短期挙動を改善し、技術的な経費、とくに設備に関する費用を最小とした、動的な擾乱挙動を最適化する超伝導磁石装置を提供する。 - 特許庁
To provide a translation server for allowing a user to explicitly designate the field of a technical term dictionary to be used for translation based on translation results, and to provide a genre-classified online machine translation method and a program therefor.例文帳に追加
翻訳結果に基づいて、利用者が明示的に翻訳に使用する専門用語辞書の分野を指定することが可能な翻訳サーバ、ジャンル別オンライン機械翻訳方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a system, a processing method and a program capable of acquiring a technical term extraction rule which is high in reliability.例文帳に追加
信頼性の高い専門用語の抽出ルールを得ることが可能な専門用語抽出ルール取得システム、専門用語抽出ルール取得処理方法及び専門用語抽出ルール取得プログラムを提供するものである。 - 特許庁
(6) The term "trade secret" as used in this Act means technical or business information useful for commercial activities such as manufacturing or marketing methods that is kept secret and that is not publicly known. 例文帳に追加
6 この法律において「営業秘密」とは、秘密として管理されている生産方法、販売方法その他の事業活動に有用な技術上又は営業上の情報であって、公然と知られていないものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
NISA revised the “Ministerial Ordinance for the Installation, Operation, etc.of Commercial Power Reactors” in October 2003, and provided the periodic assessment of nuclear installations. These rules require the licensees to conduct aging technical evaluation and to develop a long-term maintenance program.例文帳に追加
原子力安全・保安院は、2003年10月に実用炉規則を改正して、原子炉施設の定期的な評価を規定し、その中で高経年化技術評価の実施及び長期保全計画の策定を義務づけた。 - 経済産業省
Conventionally, NISA had evaluated adequacy of aging technical evaluation and long-term maintenance programs prepared by the licensees of reactor operation. However, NISA revised the Rules for the Installation, Operation, etc. of Commercial Power Reactors associated with revision of inspection system. It was decided that from January 2009, the long-term maintenance management policies based on the aging technical evaluation and its results shall be included in the operational safety program. Accordingly, the program such as maintenance management per operation cycle, which embodies the long-term maintenance management policies, has become included in the maintenance activity program of a nuclear installation.例文帳に追加
原子炉設置者が行った高経年化技術評価及び長期保全計画については、原子力安全・保安院がその妥当性を評価していたが、その後、原子力安全・保安院は、検査制度の見直しにともなって実用炉則を改正し、2009年1月からは高経年化技術評価及び同評価結果に基づく長期保守管理方針を保安規定の記載事項とし、長期保守管理方針を具体化した運転サイクルごとの保守管理等の計画が原子炉施設の保全活動の計画書に盛り込まれることとなった。 - 経済産業省
(7) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10) and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to the Designated In-Home Long-Term Care Support Provider. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は、居宅介護サービス計画費の支給について、同条第八項の規定は、指定居宅介護支援事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to payment of an Allowance for Long-Term Care Facility Service, and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Facility Covered by Long-Term Care Insurance. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は、施設介護サービス費の支給について、同条第八項の規定は、介護保険施設について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The provisions of Article 41, paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care in this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
8 第四十一条第三項、第十項及び第十一項の規定は特定入所者介護サービス費の支給について、同条第八項の規定は特定介護保険施設等について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Designated Provider of a Preventive Service to Long-Term Care. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は、介護予防サービス費の支給について、同条第八項の規定は、指定介護予防サービス事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Designated Provider of Preventive Support of Long-Term Care. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は介護予防サービス計画費の支給について、同条第八項の規定は指定介護予防支援事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term "model approval" as used in this Section means approval which to the effect that the shape, etc. of the model of a machine or tool, etc. subject to inspection conforms to the technical specifications for the machine or tool, etc. subject to inspection specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
2 この節において「型式承認」とは、検定対象機械器具等の型式に係る形状等が総務省令で定める検定対象機械器具等に係る技術上の規格に適合している旨の承認をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
