1016万例文収録!

「win won」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > win wonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

win wonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

She then won the second set 6-3 to win the match. 例文帳に追加

彼女はその後,第2セットを6-3で取り,試合に勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

If they won [were to win] these three games in a row, it could put them well on their way to winning [provide a solid basis for them to win] the championship. 例文帳に追加

もしこの 3 連戦で連勝すれば, 優勝の地固めになるかもしれない. - 研究社 新和英中辞典

The name Masakatsuakatsu means 'I will win without doubt and I will win,' and Susano won in the Nihonshoki. 例文帳に追加

マサカツアカツは「正に勝つ、私が勝つ」の意であり、日本書紀ではスサノオの勝ちとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had won four straight games for a come-from-behind win. 例文帳に追加

彼女は4ゲームを連取し,逆転勝利を果たしたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

To provide a game machine which gives a feeling of hope for a win when a short win game or a minor win game are won.例文帳に追加

短当たり遊技若しくは小当たり遊技が当選した場合に、当たりに対する期待感を与える遊技機を提供する。 - 特許庁


例文

She said, "I really wanted to win this time. I'm so happy that I won again after eight years." 例文帳に追加

彼女は,「今回はどうしても勝ちたかった。8年ぶりにまた優勝できてとてもうれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

With this victory, the Red Sox won four games in a row to win the Series. 例文帳に追加

この勝利により,レッドソックスは4連勝でワールドシリーズを制覇した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2008, he won the May tournament and became the first European sumo wrestler to win the Emperor's Cup. 例文帳に追加

2008年夏場所で優勝し,ヨーロッパ出身力士として初めて賜(し)杯(はい)を手にする。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Rangers won the game 5-2 and Darvish picked up the win.例文帳に追加

レンジャーズは5-2で試合に勝利し,ダルビッシュ投手は勝利投手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

When a prize is won in that ordinary motor-driven role object, special patterns are varied and a big win or a failure results therefrom.例文帳に追加

その普通電動役物に入賞すると特別図柄が変動して大当たり又は外れになる。 - 特許庁

例文

We won and lost at matches, but the thing I am most happy about is how we tried out best together to win. 例文帳に追加

試合では勝ったり負けたりしますが一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。 - Weblio Email例文集

We won and lost at matches, but the thing I am most happy about is how we tried out best together to win. 例文帳に追加

試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。 - Weblio Email例文集

a title won by a horse that can win the Kentucky Derby and the Belmont Stakes and the Preakness 例文帳に追加

ケンタッキーダービー、ベルモントステークス、プリークネスステークスに優勝した馬に与えられるタイトル - 日本語WordNet

Emperor Goshirakawa finally won the War, however, since he used Samurai to win, this allowed Samurai to become involved in politics later on. 例文帳に追加

最終の勝利者は後白河であったが、両乱を通じて武士を利用したため、その後の武士の台頭を許すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I've won Olympic gold medals as Tamura (maiden name) and as Tani (married name). I want to win a gold medal as a mother, too," she added. 例文帳に追加

「私は田村(旧姓)でも谷(結婚後の姓)でも五輪の金メダルを取ってきた。ママとしても金メダルを取りたい。」と加えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sharapova won her first Grand Slam title at Wimbledon in 2004, but she was unable to win another Grand Slam until now. 例文帳に追加

シャラポワ選手は2004年にウィンブルドンで4大大会初優勝を果たしたが,今回まで4大大会で勝つことができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Dragons Manager Ochiai Hiromitsu said, “We won the Japan Series but our wish was to win the league championship as well. 例文帳に追加

ドラゴンズの落(おち)合(あい)博(ひろ)満(みつ)監督は「日本シリーズには勝ったが,リーグ優勝もしたかった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ozeki Kotooshu won the May tournament in Tokyo and has become the first European sumo wrestler to win an Emperor’s Cup. 例文帳に追加

大関琴(こと)欧(おう)洲(しゅう)が東京での五月場所(夏場所)で優勝し,ヨーロッパ人力士として初めて賜(し)杯(はい)を手にした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Takigawa Daini became the first high school from Hyogo Prefecture to win the tournament since Kobe Itchu won back in 1938. 例文帳に追加

滝川第二は,1938年に神(こう)戸(べ)一(いっ)中(ちゅう)が優勝して以来初めて同大会で優勝した兵庫県の高校となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ishikawa Ryo won the tournament at the age of 21 years, 1 month to become the youngest golfer to win 10 titles on the JGTO tour. 例文帳に追加

石川遼(りょう)選手は21歳1か月でその大会を制し,JGTO(日本ゴルフツアー機構)ツアーで10勝した最年少ゴルファーとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Obama scored victories in 26 states and the District of Columbia to win 332 electoral votes, while Romney won in 24 states and captured 206 electoral votes. 例文帳に追加

オバマ氏は26州とコロンビア特別区で勝利を収め,選挙人332人を獲得した。一方,ロムニー氏は24州で勝利し,選挙人206人を獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The team has won three summer titles but had been unable to win a title in its 37 previous appearances in the Spring Koshien.例文帳に追加

同校は夏に3回優勝しているが,春の甲子園に以前に37回出場したときには優勝できていなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a press conference, Suzuki said that Japan is aiming to win more gold medals at the Tokyo Olympics than it has ever won at any previous Olympics.例文帳に追加

記者会見で鈴木氏は,日本は東京五輪で,これまでのどの大会で獲得したよりも多くの金メダルを取ることが目標だと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ono won world championship titles in 2013 and 2015 and was highly favored to win gold in Rio.例文帳に追加

大野選手は2013年と2015年の世界選手権で優勝しており,リオで金メダルを獲得するだろうと非常に有望視されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Aoyama Gakuin is now the first university to win a third consecutive Hakone title after having also won the Izumo and all-Japan intercollegiate titles in the same season.例文帳に追加

青山学院は今では,同一シーズン中に出雲,全日本で優勝した後,箱根駅伝で3連覇を果たした初の大学である。 - 浜島書店 Catch a Wave

If the big win is won (S770: Yes), the game is advanced to S780 and rounds newly generated are added to the remaining rounds.例文帳に追加

大当りが発生した場合(S770:YES)は、S780に進み、現在残っているラウンド数に新たに発生したラウンド数を加算する。 - 特許庁

When the players win the minor roles to be internally won, the number of medals yet to be put out in the BB mode is put out.例文帳に追加

そして、遊技者が内部入賞している小役を入賞させるとBBモードで未払いとなった枚数のメダルが払い出される。 - 特許庁

In this slot machine, when a prescribed win is won, a freeze performance supplementary condition is established, a press order lottery is executed, and a press order is decided.例文帳に追加

スロットマシンでは、所定の賞に入賞するとフリーズ演出予備条件が成立し、押し順抽選が実行され、押し順が決定される。 - 特許庁

To perform the automatic recording reservation of a related program to be broadcasted thereafter when a player or a team desired to win in a game by a viewer won in the game.例文帳に追加

視聴者が勝利を望む選手又はチームが勝利した場合に、その後に放送される関連番組を自動録画予約する。 - 特許庁

Meanwhile, when the small win is won, a mode shifts to an ordinary mode or the provability change mode in accordance with an ordinary game state or the probability change game state.例文帳に追加

一方、小当たりに当選した場合は、通常遊技状態か確変遊技状態かに応じて、通常モードまたは確変モードに移行する。 - 特許庁

When a prize is won in the win/lose lottery processing, sorting determination processing for determining a jackpot result is performed.例文帳に追加

また、当該当否抽選処理にて当選となった場合には、大当たり結果を決定するための振分判定処理が実行される。 - 特許庁

When the probability change win is won in two rounds, a probability change game state is obtained to shift to a probability change mode corresponding thereto.例文帳に追加

2ラウンド確変当たりに当選した場合は、確変遊技状態となり、これに応じた確変モードに移行する。 - 特許庁

After his team had won the Japan Series, he said, "The Fighters are a good team and hard to beat but all my players went all out to win. I'm really happy we won the series." 例文帳に追加

チームが日本シリーズを制した後,彼は「ファイターズは良いチームで強敵だったが,うちの選手はみんな全力で勝ちにいった。日本シリーズで勝てて本当にうれしい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a game machine, in which some possibility is left and conditions for shifting the game to a "big win" state are increased even if a lottery is not won as a result of the judgement of the lottery whether the lottery is won or not.例文帳に追加

当たりか否かの判定を行った場合に、当たりとならない場合でもその判定結果に意味を持たせるとともに、大当たり状態への移行条件を増やす。 - 特許庁

In the pachinko machine, a big win is suspended once after a unit of rounds have been consumed and special patterns are varied by a prescribed number of rotations, a judgment whether a big win is won by the prescribed number of rotations is made at S770.例文帳に追加

本発明のパチンコ機では、単位ラウンド数を消化した後、一旦、大当りを中断し、所定回転数だけ特別図柄を変動させ、S770でその所定回転数で大当りが発生したか否かを判定する。 - 特許庁

The 2BB (big bonus) is the winning combination in which the win is carried over to the following games on and the SB (special bonus) and the specified minor winning combinations are valid for the games won only and have no win carried over to the following games on.例文帳に追加

2BBは、当選が次遊技以降に持ち越される役であり、SB及び特定小役は、当選した遊技でのみ有効となり、次遊技以降に当選を持ち越さない役である。 - 特許庁

A pachinko machine 1 is capable of reserving game balls which have won a prize in an actuating opening 15 and mechanically executing performance display on whether to shift to a big win or not and on the lottery of the number of rounds of a big win through the use of the reserved game balls.例文帳に追加

パチンコ機1は、始動口15に入賞した遊技球を保留しておき、保留した遊技球を用いて、大当たりに移行するか否かおよび大当たりのラウンド数の抽選を機械的に演出表示できる。 - 特許庁

The win/loss determinations about a jackpot are made by comparing the obtained win/loss determination random numbers with a plurality of jackpot values set so as to make a jackpot to be won with predetermined one probability of winning.例文帳に追加

取得された当落判定用乱数は、予め定められた一の当選確率にて大当たりが当選されるべく設定された複数の大当たり値との間で比較することにより大当たりについての当落判定が行われる。 - 特許庁

When a bell is won in a normal mode game, the operation order of stop buttons to win the bell and the operation order of the stop buttons to internally win a stored BB (big bonus) are decided by a lot.例文帳に追加

通常モードのゲームでベルに当選した場合に、ベルが入賞可能となるストップボタンの操作順序及び貯留されたBBが内部入賞されるストップボタンの操作順序を抽選により決定する。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine that can perform an expectation by a probability variation shortening win or small win won during a privilege game before a time shortening game granted as the privilege game of a probability variation or a time shortening long win reaches a predetermined number of times.例文帳に追加

確変又は時短長当たりの特典遊技として付与された時短遊技が所定回数に到達する前に、特典遊技中に当選した確変短当たり又は小当たりによる期待感を演出することができるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a slot machine which adds a sort of fun by enabling players to win a special winning combination even when a winning combination shown by a notice is not won as given linked to the result of an internal lottery won.例文帳に追加

内部抽選の当選結果とリンクした告知を行ないながらも、告知の対象となる入賞役が入賞しなかった場合に特別役に当選しているといった面白みを与えることができるスロットマシンを提供することである。 - 特許庁

After the counted number of times reaches the preset number of times, when a probability change win or a small win is won for in two rounds, a mode does not shift to a hiding mode executed irrespective of whether a probability of winning a jackpot varies or not.例文帳に追加

そして、数えた回数が予め設定された設定回数に到達した後に、2ラウンド確変当たりまたは小当たりに当選した場合、大当たりの当選確率が変動しているか否かに関わらず実行される潜伏モードに移行しない。 - 特許庁

Accordingly, compared with conventional game specifications of carrying out big win processing of the same pattern if the win/lose lottery is won, and then changing the game specifications of the normal game only by the presence/absence of probability variation, the game variation can be remarkably increased, and the amusement of the game can be enhanced.例文帳に追加

このため、従来のように、当/外抽選に当選したら同じパターンの大当たり処理を実行し、その後、確変の有無によってのみ通常遊技の遊技仕様に変化をもたらしていた遊技仕様に比べ、格段に遊技のバリエーションを増大させることができ、遊技の趣向性を高めることができる。 - 特許庁

Yamada Kaneharu, head coach of the team, said after his team won the championship, "We were just lucky to win. I was surprised that so many teams are getting stronger and better." 例文帳に追加

同チームの山田兼(かね)春(はる)監督は,自分のチームが優勝した後,「私たちはただ運が良くて勝った。これほど多くのチームがより強力に,より良くなっているのに驚いた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the game, Nomo said, "I wasn't thinking that much about my 200th win. Maybe I should have won sooner because my fans and teammates wanted that for me. Anyway, I'm glad I did." 例文帳に追加

試合後,野茂投手は「200勝のことはそれほど考えていなかった。ファンの人もチームメートも達成を望んでくれていたので,もっと早く勝つべきだったかもしれない。とにかく,できてよかった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sharapova said after the match, "I've lost to Justine four times in the past, but today I tried everything I could to win, and I won." 例文帳に追加

試合後にシャラポワ選手は,「私は過去に4回ジュスティーヌ選手に敗れたが,今日は勝つためにできるだけのことをして勝つことができた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japanese media was paying close attention to whether Kikuchi would become the first Japanese actress to win an Academy Award since Umeki Miyoshi won in 1957. 例文帳に追加

日本のマスコミは,菊地さんが,1957年にミヨシ・ウメキさんが受賞して以来初のアカデミー賞を受賞する日本人女優になるかどうかに注目していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In May of last year, he won the Munsingwear Open KSB Cup at the age of 15 years, 8 months and became the youngest golfer to win a professional tour event. 例文帳に追加

彼は,昨年5月,15歳8か月のときにマンシングウェアオープンKSBカップで優勝し,プロツアー大会で勝利した最年少ゴルファーとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sharapova said afterward, “It’s just satisfying to win a Grand Slam and one that you’ve never won before, especially after some of the tough losses that I’ve had.” 例文帳に追加

シャラポワ選手は「特につらい敗戦を何度かした後だけに,グランドスラムで勝てたこと,これまでに勝ったことのない大会で勝てたことに満足しています。」と後に語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Kitajima Kosuke won both the 100 and 200-meter breaststroke events and became the first swimmer to win both events at two consecutive Olympics. 例文帳に追加

北島康(こう)介(すけ)選手は100メートルと200メートルの平泳ぎ種目でともに優勝し,両種目で五輪2連覇を果たした初の競泳選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS