小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > なとりがおか5ちょうめの解説 

なとりがおか5ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「なとりがおか5ちょうめ」の英訳

なとりがおか5ちょうめ

地名

英語 Natorigaoka 5-chome

名取丁目


「なとりがおか5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

また、展開時にエアバッグを下方へ引っ張る引張力Fがクリップ手段16に伝達されて、クリップ手段16の係合幅Dが広がり係止開口9に対する係合力が増加するため、エアバッグの膨張時における車体への十分な取付強度も確保することができる。例文帳に追加

Further, since tensile force F for downwardly pulling the air bag 5 is transmitted to the clip means 16 in deployment, engagement width D of the clip means 16 is enlarged and engagement force to the engagement opening 9 is increased, sufficient mounting strength to the vehicle body upon inflation of the air bag 5 can be ensured. - 特許庁

平均粒子径が2〜μmの範囲であり、不定形の形状を有することを特徴としており、チタン源及びナトリウム源のメカノケミカルな粉砕で得られる粉砕混合物を焼成して得られるか、チタン源及びナトリウム源のメカノケミカルな粉砕で得られる粉砕混合物を焼成して得られる三チタン酸ナトリウムから調製されることを特徴としている。例文帳に追加

The sodium hexatitanate has an average particle diameter of 2 to 5 μm in an irregular form, which is obtained by firing a pulverized mixture obtained by mechanochemical pulverization of a titanium source and a sodium source or which is prepared from sodium trititanate obtained by firing a pulverized mixture obtained by mechanochemical pulverization of a titanium source and a sodium source. - 特許庁

表面に間隔をおいてリング3又はリング3が取付可能な取付部4を備えた第1テープ生地2が、第1テープ生地2より幅広な第2テープ生地6に縫製され、第2テープ生地6の裏面に熱融着性材料を備えたことを特徴とするカーテン用リングテープとする。例文帳に追加

For the ring tape for a curtain, a first tape cloth 2 having rings 3 or attaching parts 4 to which the rings 3 can be attached at intervals on the surface is sewn to a second tape cloth 6 wider than the first tape cloth 2, and a heat sealing material 5 is provided on the back surface of the second tape cloth 6. - 特許庁

高濃度に溶解してもオリの発生がほとんどないため、用いる食品や配合量に制限されることなく、広く食品素材、調味料等として利用することができる、’−グアニル酸ナトリウムを高含有した特有の旨み、コク味をもつ酵母エキスを提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a yeast extract capable of being widely utilized as a food raw material, a seasoning, etc., without being restricted by a food for which the extract is used, nor by a blended amount, because of scarcely forming sediment even when dissolved in high concentration, highly containing sodium guanosine 5'-monophosphate (GMP), and having peculiar taste and a good body. - 特許庁

本発明の製造方法は、粉砕された水酸化アルミニウムと、Al_2O_3濃度が飽和濃度±1g/Lの範囲であるアルミン酸ナトリウム水溶液とを含有するスラリーを±℃以内の温度範囲で、系内のAl_2O_3量を±10%以内に維持しながら保持することを特徴とする。例文帳に追加

The method is characterized in that slurry containing pulverized aluminum hydroxide and an aqueous sodium aluminate solution having an Al_2O_3 concentration in a range of (saturated concentration15 g/L is held in a temperature range within ±5°C while maintaining the amount of Al_2O_3 in the system within ±10%. - 特許庁

尾上菊五郎(5代目)のほうがよっぽど上手い」と面罵し、仲裁に入った左團次とももめたり、團十郎の活歴志向が気に入らず、彼が勤める曾我五郎が烏帽子に鎧脛当てという時代考証にのっとった写実的な装いだったのに対して、宗十郎の曾我十郎はあえて従前同様の小袖姿で登場し、そのちぐはぐなとりあわせは「火事見舞いに水見舞い」「兄は川へ洗濯に、弟は山へ芝刈りに」と嘲笑されるほどだった。例文帳に追加

He condemned them and said that Kikugoro's performance was much better' and fought with Sadanji who intervened and Sojuro didn't like Danjuro's Katsureki-orientation, Danjuro re-creating authentically wearing a graphic outfit such as eboshi (formal headwear for court nobles) and Shinosuneate when he played Goro and on the other hand, when Sojuro played Juro, he appeared wearing kosode (short-sleeved kimono) as if he didn't wear costumes and this odd combination was even laughed at as if 'one was calling on someone to express one's sympathy after a fire and the other called on someone to express one's sympathy after water damage.', 'The older brother went to river to wash his clothes and the younger brother went to the mountain to mow grass.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

防蟻・防蟻剤等の改質有効成分、塩化メチレン等の該有効成分を溶解する有機溶媒、及びジアルキルサクシネートスルホン酸ナトリウム塩のような有機塩化合物を含有し、且つ水の含有量が質量%以下であることを特徴とする木質材料化学処理薬剤組成物を使用する。例文帳に追加

The chemical treatment agent composition for wooden material contains organic chlorocompounds such as modification effective components of termiticidal/preservative agents, organic solvents for dissolving the effective components such as chloromethylene, and organic salt compounds like a sodium dialkylsuccinate sulfonate, and is characterised in that its water content is 5 mass% or lower. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「なとりがおか5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

ガラクトマンナン及びその誘導体と多価金属イオンから成り、吸水剤粒子の表面と内部の架橋程度が異なる不均一性を有し、脱イオン水の吸水量及び重量%以下の塩化ナトリウム水溶液の吸水量がいずれも自重の20倍以上であることを特徴とする吸水剤。例文帳に追加

The water absorbent comprises galactomannan, a derivative thereof, and polyvalent metal ions, has such a heterogeneity that the degree of crosslinking at the surface of particles of the absorbent differs from that at the insides of the particles, and has such characteristics that both the amount of absorbed water in deionized water and that in an aqueous sodium chloride solution with a concentration of 5 wt.% or lower are at least 20 times the own weight. - 特許庁

出力ミラー7とリアミラーからなる光共振器を備えたガスレーザ発振器1において、前記出力ミラーと前記リアミラーとの間に口径の異なる複数のアパチャー穴を備えたアパチャーディスク17を回転位置決め自在に設け、前記複数のアパチャー穴から所望する口径のアパチャー穴を自在に選択することを特徴とするガスレーザ発振器。例文帳に追加

In the gas laser oscillator 1 having an optical resonator formed of an output mirror 7 and a rear mirror 5, an aperture disk 17 having a plurality of aperture holes different in apertures is installed between the output mirror and the rear mirror so that it can freely be rotated and positioned, The aperture hole of the desired aperture can freely be selected from a plurality of the aperture holes. - 特許庁

26〜40質量%の水酸化ナトリウムとエチレンジアミン四酢酸および/またはその塩を含有する洗浄剤組成物において、常温、つまり−〜40℃において長期間結晶析出、あるいは凍結することのない安定で且つ高濃縮化した硬質表面用液体洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a stable and highly condensed liquid detergent composition for a hard surface, which is not crystallized or frozen for a long period of time at natural temperature that is at -5 to 40°C in the detergent composition containing 26 to 40 mass% of sodium hydroxide and ethylenediamine tetraacetic acid and/or a salt thereof. - 特許庁

これまでも内閣総理大臣の主導あるいは関係閣僚等の協力により様々な取組が行われてきたが(2002年12月の「バイオテクノロジー戦略大綱」(小泉総理時策定)、2004年 5 月の「健康フロンティア戦略」(与党幹事長・政調会長会議)など)、昨今、内閣総理大臣が経済成長に貢献するイノベーションの創出に資する分野として医薬分野を第一に例示するなど、医薬品産業への期待は高まってきており、2007 年には「新健康フロンティア戦略」、「イノベーション2」(いずれも安倍総理時)が策定された。「革新的医薬品・医療機器創出のためのか年戦略」についても、政府全体の方針として位置付けられている。例文帳に追加

In the past, various efforts were engaged under the initiative of the prime minister or the cooperation with Cabinet members (“Strategic outline of biotechnologyin December, 2002 (established during the Koizumi’s administration)), “Strategy of health frontier” (such as secretary general of the ruling parties/ chairman of the Policy Research Council)), and there are great expectations toward the pharmaceutical industry that in recent years, the prime minister firstly illustrated the medical fields as an example for the filed that benefits the development of innovation contributing to the economic growth. In 2007, “”New strategy of health frontier” and “Innovation 25” (both established during the Abe’s administration) were established. “5 years strategy for development of innovative pharmaceutical products / medical deviceswas placed as the policy of the whole government. - 厚生労働省

プラスチックフィルム上に、少なくとも液晶性化合物を含有する組成物からなる光学異方性層を有する光学補償フィルムであって、該光学補償フィルムを、1.mol/Lの水酸化ナトリウム水溶液中に℃で2分間浸した後に、該光学異方性層の面内レターデーションRe及び厚み方向のレターデーションRthのいずれの変化量もnm未満であることを特徴とする光学補償フィルムである。例文帳に追加

The optical compensation film comprises an optical anisotropic layer, made of a composition containing at least a liquid crystalline compound on a plastic film, wherein both the change amounts of in-plane retardation Re and retardation Rth in the thickness direction of the optical anisotropic layer, after dipping the optical compensation film in an aqueous solution of sodium hydroxide 1.5 mol/L at 55°C for two min are smaller than 5 nm. - 特許庁

本節においては、今後、日本企業が東アジア地域において収益性を向上させる上で必要となる取組みについて、マクロの観点から(1)日本と東アジア各地域貿易における比較優位構造を中心に、また、ミクロの観点からは、(2)東アジア地域への進出動機や事業展開の状況から見た特徴、(3)本社コストの対価及び利益の回収状況、(4)事業コスト面でのメリットの活用状況、(5)現地経営体制の状況、(6)現地R&D活動の状況、(7)中国市場開放に伴う日本企業の取組みに着目して、東アジア地域における日本企業の事業活動の課題と、東アジア地域において事業の拡大に成功している戦略的な取組みを取り上げる。例文帳に追加

This section describes the challenges for Japanese corporate activities in the East Asian region andstrategic approaches that have proved successful for expanding business in this region, focusing on thefollowing points with regard to the approaches necessary to improve the earnings performance ofJapanese companies in the East Asian region in the future: from a macro-economic perspective on (i) thecomparative advantage structure between Japan and each region in East Asia in terms of trade; and froma micro-economic perspective on (ii) the characteristics of motivation for entry into the East Asianregion and development of business, (iii) recouping of headquarters costs and collection of profits, (iv)making the most of merits in business costs, (v) local management structure, (vi) local R&D activities,and (vii) efforts by Japanese companies with the opening of the Chinese market. - 経済産業省

例文

2 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律第八条の二(排除措置)、第二十条(不公正な取引方法に係る排除措置)、第二十五条(無過失損害賠償責任)、第二十六条(損害賠償請求権の裁判上の主張の制限、消滅時効)及び第八章第二節(手続)(第四十六条、第四十九条第三項から第五項まで、第五十条、第五十一条、第五十三条、第五十五条第二項、第五項及び第六項、第五十九条第二項、第六十五条、第六十七条、第六十九条第三項、第七十条の二第四項、第七十条の九から第七十条の十一まで並びに第七十条の十二第一項を除く。)の規定の適用については、前項に規定する違反行為は同法第十九条(不公正な取引方法の禁止)の規定に違反する行為(事業者団体が事業者に当該行為に該当する行為をさせるようにする場合にあつては、同法第八条第一項第五号(事業者団体による不公正な取引方法の禁止)の不公正な取引方法に該当する行為)と、排除命令は排除措置命令とみなす。この場合において、同法第四十九条第一項(排除措置命令)中「排除措置命令書」とあるのは「排除命令書」と、「違反行為を排除し、又は違反行為が排除されたことを確保するために必要な措置」とあるのは「その行為の差止め若しくはその行為が再び行われることを防止するために必要な事項又はこれらの実施に関連する公示その他必要な事項」と、同条第二項中「排除措置命令書」とあるのは「排除命令書」と、同条第六項中「排除措置命令書」とあるのは「排除命令書」と、「六十日」とあるのは「三十日」と、同法第七十条の十五(事件記録の閲覧・謄写又は排除措置命令書等の謄抄本の交付)中「排除措置命令書」とあるのは「排除命令書」と、同法第七十条の二十一(行政手続法の適用除外)中「第三章」とあるのは「第三章(第十三条第一項及び第三節を除く。)」とする。例文帳に追加

(2) Violation as provided for in the preceding Paragraph shall be deemed as violation of Article 19 (Prohibition of unfair trade practices) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (in the case where trade associations induce entrepreneurs to employ such acts as falls under the said violation, such acts as falls under unfair trade practices as provided for in the Article 8 (1) (v) of the said Act (Prohibition of unfair trade practices by trade associations)), and a cease and desist order under this Act shall be deemed as a cease and desist order under the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade, for the purpose of applying the provisions of Article 8-2 (Elimination measures against trade associations), Article 20 (Elimination measures against unfair trade practices), Article 25 (Absolute liability), Article 26 (Restriction on exercise of the right to claim for damages in court, prescription) and provisions of Section 2 (Procedures) of Chapter VIII (Excluding Article 46, Article 49 (3) through (5) inclusive, Article 50, Article 51, Article 53, Article 55 (2), (5) and (6), Article 59 (2), Article 65, Article 67, Article 69 (3), Article 70-2 (4), Article 70-9 through 70-11 inclusive, and Article 70-12 (1)). In this case, in Article 49 (1), the term "the written cease and desist order" shall be replaced with "the written (cease and desist) order"; and the term "the measures necessary to eliminate the violation or to ensure that the violation is eliminated" shall be replaced with "the matters necessary to cease such an act, or to prevent the resurgence of the said act, or to take any other matters including public notice of the matters relating to the implementation of such measures"; in paragraph (2) of the said Article, the term "the written cease and desist order" shall be replaced with "a written cease and desist order"; in Paragraph (6) of the said Article, the term "the written cease and desist order" shall be replaced with "the cease and desist order," and the term "sixty days" shall be replaced with "thirty days"; in Article 70-15 the term "the written cease and desist order" shall be replaced with "the cease and desist order"; and in Article 70-21, the term "Chapter III" shall be replaced with "Chapter III (Excluding Article 13 (1) and Section 3).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Natorigaoka 5-chome 日英固有名詞辞典

なとりがおか5ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS