小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「専門的助言」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「専門的助言」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

調査WGは、監視委員会に対して電子政府推奨暗号リストの変更案等の作成に関する専門的助言を行う。例文帳に追加

The WG offers specialized advice/suggestions on revision drafts of the e-Government recommended ciphers list, etc. to the Monitoring Subcommittee.発音を聞く  - 経済産業省

2 市町村長は、前項第三号に掲げる業務のうち専門な知識及び技術を必要とするものについては、児童相談所の技術援助及び助言を求めなければならない。例文帳に追加

(2) A mayor of municipality shall seek technical assistance and advice from the child guidance center with regard to the services listed in item (iii) of the preceding paragraph that require specialized knowledge and skills.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県労働局長は、前項に規定する助言又は指導をするため必要があると認めるときは、広く産業社会の実情に通じ、かつ、労働問題に関し専門知識を有する者の意見を聴くものとする。例文帳に追加

(2) If the Director of the Prefectural Labor Bureau finds it necessary in order to provide the advice or guidance set forth in the preceding paragraph, the Director shall solicit the opinions of persons who have broad knowledge of industrial society and have expert knowledge of labor issues.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

全国な建物雷保護診断サービスを行うにあたり、専門家が現地や現場に赴くことなく、各地域ごとの作業者に対して、適切にかつ迅速に助言することが可能となる建物雷保護診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a thunder protection diagnostic device for a building which gives an advice properly and quickly to a worker in each area without dispatching an expert to a field or a site, when conducting a nationwide thunder protection diagnostic service. - 特許庁

競技者個々の状況や目標に応じ、複数の専門見地に基いた助言情報を提供し、効率よく運動能力を向上できる運動能力向上システムを提供する。例文帳に追加

To provide an system for improving athletic capacity capable of providing advice information, based on a plurality of special viewpoints according to individual player's conditions and purposes, and efficiently improving the physical ability. - 特許庁

障害者に対して、職業評価、職業指導、職業準備訓練、職場適応援助等の専門な職業リハビ リテーション、事業主に対する雇用管理に関する助言等を実施例文帳に追加

The centers provide persons with disabilities with professional vocational rehabilitation, such as vocational assessment, guidance, training, and support services to adapt to the workplace. For employers, the centers give advice on employment management. - 厚生労働省

機関は,その職務を遂行するのに助言し助力するための技術又は専門な知識を有する者の役務の提供を一時に受けることができる。また,機関は,国家財政委員会の承認を得て,それらの者の報酬及び経費を決めることができる。例文帳に追加

The Board may engage on a temporary basis the services of persons having technical or specialized knowledge to advise and assist in the performance of its duties and, with the approval of the Treasury Board, the Board may fix and pay the remuneration and expenses of those persons.発音を聞く  - 特許庁

五 差止請求の要否及びその内容についての検討を行う部門において次のイ及びロに掲げる者(以下「専門委員」と総称する。)が共にその専門な知識経験に基づいて必要な助言を行い又は意見を述べる体制が整備されていることその他差止請求関係業務を遂行するための人体制に照らして、差止請求関係業務を適正に遂行することができる専門な知識経験を有すると認められること。例文帳に追加

(v) The person shall have an organizational structure so that persons listed in (a) and (b) (hereinafter referred to as an "Expert Advisers") shall be able to jointly give necessary advice based on his/her expertise and professional experience and state their opinion, at a section responsible for reviewing whether a demand for an injunction is required or not and the reasons why a demand for an injunction should be sought, and be otherwise found to have expertise and professional experience necessary for properly conducting the services involved in demand of an injunction, in light of the human resources of such a person to conduct such services.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ハ)その他、調査WGは、監視委員会の要望により事案に応じて開催され、電子政府推奨暗号に関する暗号アルゴリズムを主な対象とする具体な調査・検討(電子政府における暗号利用状況調査等)を行い、監視委員会に対して専門助言を行う。例文帳に追加

iii) The Investigation WG is convened upon request of the Monitoring Subcommittee to conduct specific investigation/examination focusing on cryptographic algorithms related to e-Government recommended ciphers (such as investigation of cipher usage situation in the e-Government). The WG will also provide the Monitoring Subcommittee with specialized advice and suggestions.発音を聞く  - 経済産業省

文書マネージャは文書管理に関する専門的助言をユーザーへ提供し、たとえば、ユーザー記憶装置に蓄積された文書を、文書に関連した記憶時間後に、ASP記憶装置へ転送することによって文書を管理することができる。例文帳に追加

The document manager provides a technical advice on document management to a user and can manage the document by transferring documents stored on a user storage device to an ASP storage device after the lapse of storage time related to the documents, for example. - 特許庁

第三は、地域のパートナーシップが基本となっていることであり、例えば、ジョブセンターのアドバイザー以外に地域の専門家、諸関係機関の職員等をメンター(世話人・助言者)として配置し、地域の実情に合った効果なメンタリングシステムを目指していること等がある。例文帳に追加

The third feature is the partnership with local communities. One example is that aside from advisors at job centers, experts in communities and employees of relevant organizations are deployed as mentors to create an effective mentoring system responsive to local conditions. - 経済産業省

1. 地方自治体が、当該地域が「感染拡大期」に当たるか「まん延期」に当たるかなどについて確に判断し、入院措置中止や発熱外来の役割の切り替えを円滑に行えるよう、実地疫学等の専門家が助言する仕組みを設けることなどについて検討すべきである。例文帳に追加

1. A system should be considered where local government can receive advice from field epidemiologists, in order for local governments to make appropriate judgement on whether the region concerned is in "infection expansion period" or "epidemic period". The system is also able to shift smoothly role of clinics for outpatients with fever, or to suspend hospitalization measures. - 厚生労働省

違法事案に対する派遣労働者等の申告(当該申告を理由とする不利益取扱いの禁止)、公共職業安定所による派遣労働者等に対する相談・援助、労働者派遣事業適正運営協力員による専門助言例文帳に追加

Notification by dispatched workers of the violation of the Act or the provisions of orders (prohibition of disadvantageous treatment of the dispatched workers due to the notification), counseling/assistance to dispatched workers, etc. by public employment security offices, etc., and professional advice by supporters of proper operation of worker dispatching undertakings - 厚生労働省

(1) 第115/J条から第115/L条までにいう任務の遂行に当たり,庁長官は,専門的助言及び提言機関としてのハンガリー知所有権保護審議会(以下「審議会」という)の補佐を受ける。審議会は,庁長官の要請により,知所有権保護に関する包括措置(計画,戦略計画,国内及び共同体の法規,国際協定)の草案に関してその意見を提出する。例文帳に追加

(1) In the performance of tasks referred to in Articles 115/J to 115/L, the President of the Office shall be assisted by the Hungarian Council for the Protection of Intellectual Property (hereinafter referred to as "the Council") as a professional advisory and opinion-giving body. At the request of the President of the Office, the Council shall give its opinion on the draft of comprehensive measures (programs, strategic plans, national and Community legal provisions, international agreements) concerning the protection of intellectual property. - 特許庁

第八十条 都道府県労働局長は、第七十八条第一項の規定による指示をした場合において、専門助言を必要とすると認めるときは、当該事業者に対し、労働安全コンサルタント又は労働衛生コンサルタントによる安全又は衛生に係る診断を受け、かつ、安全衛生改善計画の作成について、これらの者の意見を聴くべきことを勧奨することができる。例文帳に追加

Article 80 The Director of the Prefectural Labor Bureau may, in the case of having given the instruction pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 78 when finding that professional advices are necessary, recommend the said employer to accept diagnosis regarding safety or health by an industrial safety consultant or industrial health consultant, and further to hear the opinion of those professionals on preparation of a safety and health improvement plan.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 労働者派遣事業適正運営協力員は、労働者派遣事業の適正な運営及び適正な派遣就業の確保に関する施策に協力して、労働者派遣をする事業主、労働者派遣の役務の提供を受ける者、労働者等の相談に応じ、及びこれらの者に対する専門助言を行う。例文帳に追加

(2) A Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings shall, in cooperation with the administrative measures concerning the securing of proper operation of Worker Dispatching Undertakings and proper dispatch work, respond to a request for counsel from, and give expert advice to, business operators carrying out Worker Dispatching, persons receiving Worker Dispatching services and workers, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

産業財産代理人は,職業専門家として産業財産の種々の様式を取得するに当たり及び産業財産登録庁に対し産業財産から生じる権利を防衛するに当たり,常時,第三者に助言し,支援し,又はこれを代理する役務を提供する者として産業財産登録庁に登録した自然人であるものとする。例文帳に追加

Industrial property attorneys shall be those natural persons registered as such with the Registry of Industrial Property who, as professional people, usually offer their services to advise, assist or represent third parties in obtaining the various forms of industrial property and in the defense, before the Registry, of the rights deriving therefrom. - 特許庁

中心市街地活性化協議会等が行う中心市街地における商業活性化の取組を支援するため、中小機構における専門ノウハウを活用し、セミナー等の企画・立案支援・講師の派遣や、個別事業の実効性を高めるための助言・診断・課題整理・情報提供等を平成23年度は157地域(平成24年1月末現在)で行った。例文帳に追加

In order to assist commercial revitalization initiatives being undertaken in city centers by councils for the revitalization of city centers and similar organizations, seminar planning support and instructors were supplied and advice, analyses, assistance with identification of issues, and information, etc. were provided to raise the efficacy of individual projects using SMRJ’s specialist know-how in 157 regions in fiscal 2011 (as of the end of January 2012).発音を聞く  - 経済産業省

(高齢者の職業能力について)現在働いている高齢者が現在の職務において期待されていると認識している役割をみると、後進の指導・助言役割、専門知識・ノウハウの提供、経験や人脈を活かした第一線の仕事といった、高齢者のいままで社会の中で培ってきた能力を期待されているという認識が強い一方で、経験技能を必要としない軽微な仕事と認識している割合も高い(第43図)。例文帳に追加

Chapter 2 Current Situation and Issues in the Labour SupplySection 1 The Attitudes of Youth Issues Related to Employment PromotionSince the 1990s, the employment situation for younger workers has been severe. - 厚生労働省

五 手続実施者が弁護士でない場合(司法書士法(昭和二十五年法律第百九十七号)第三条第一項第七号に規定する紛争について行う民間紛争解決手続において、手続実施者が同条第二項に規定する司法書士である場合を除く。)において、民間紛争解決手続の実施に当たり法令の解釈適用に関し専門知識を必要とするときに、弁護士の助言を受けることができるようにするための措置を定めていること。例文帳に追加

(v) In cases where the dispute resolution provider is not qualified as an attorney (excluding cases where the dispute resolution provider who provides the dispute resolution prescribed in Article 3, Paragraph 1, Item 7 of the Judicial Scriveners Act (Act No. 197 of 1950) is qualified as the judicial scrivener prescribed in Paragraph 2 of the said article), has taken measures to ensure an attorney is available for consultation when specialized knowledge on the interpretation and application of laws and regulations is required in the process of providing private dispute resolution;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 紛争解決委員が弁護士でない場合(司法書士法(昭和二十五年法律第百九十七号)第三条第一項第七号に規定する紛争について行う紛争解決手続において、紛争解決委員が同条第二項に規定する司法書士である場合を除く。)において、紛争解決手続の実施に当たり法令の解釈適用に関し専門知識を必要とするときに、弁護士の助言を受けることができるようにするための措置を定めていること。例文帳に追加

(iv) That, when the Dispute Resolution Mediator is not an attorney-at-law (excluding cases where the Dispute Resolution Mediator is a judicial scrivener prescribed in Article 3, paragraph (2) of the Judicial Scriveners Act (Act No. 197 of 1950) in the Dispute Resolution Procedures carried out for a dispute set forth in Article 3, paragraph (1), item (vii) of that Act) and an expert knowledge on the interpretation and application of laws and regulations is required for the implementation of Dispute Resolution Procedures, measures have been taken to receive the advice of an attorney-at-law;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二十五 顧客の要求に応じて設計(構造を変更する設計を含む。)を行う機械等若しくは機械等により構成される設備若しくはプログラム又は顧客に対して専門知識に基づく助言を行うことが必要である金融商品(金融商品の販売等に関する法律(平成十二年法律第百一号)第二条第一項に規定する金融商品の販売の対象となるものをいう。)に係る当該顧客に対して行う説明若しくは相談又は売買契約(これに類する契約で同項に規定する金融商品の販売に係るものを含む。以下この号において同じ。)についての申込み、申込みの受付若しくは締結若しくは売買契約の申込み若しくは締結の勧誘の業務例文帳に追加

(xxv) work to provide customers with explanations or consultation concerning Machinery, etc. designed (including the modification of its structures) in accordance with customers' requests, facilities or programs consisting of Machinery, etc., or financial instruments (which means those subject to the sales of financial instruments prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Act on Sales, etc. of Financial Products (Act No. 101 of 2000) for which expert advice needs to be provided for customers, make applications for sales contracts (including contracts similar thereto which pertain to the sales of financial instruments prescribed in the same paragraph; hereinafter the same shall apply in this item), receive applications or conclude such contracts, or solicit applications or the conclusion of sales contracts;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「専門的助言」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「専門的助言」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Specialized advice

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「専門的助言」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「専門的助言」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS