小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Financial book」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Financial book」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



例文

When authorization has been granted to a financial instruments business, the fact of authorization shall be recorded in the authorization column of the book of registry of the Financial Instruments Business Operator, based on Article 30(1) of the FIEA.発音を聞く 例文帳に追加

金融商品取引業者登録簿の認可事項欄には、金商法第30条第1項の認可を行った旨を記載する。 - 金融庁

C. Payments, etc., from a client shall be classified asspecified deposit transaction of property accumulation savingsin the accounting book, and the amount equivalent to it shall be deposited in a financial institution in the name of the Financial Instruments Business Operator, separately from other deposits.発音を聞く 例文帳に追加

ハ.顧客からの払込金等は、財形貯蓄預り金として区分経理すること。 - 金融庁

As the financial account-book for the fiscal first half was closed at the end of September, the deadline for the announcement of the financial results is the end of December.発音を聞く 例文帳に追加

これは9月末に中間決算を出しておりますので、12月末までが期限だと思っていますので、今、鋭意努力中ではないかと思っております。 - 金融庁

The book store inquires the financial institution of balance information of the user's account.例文帳に追加

書籍販売店はユーザの口座の残高情報を金融機関に問い合わせる。 - 特許庁

HOME SALES SYSTEM BY USE OF CD HOUSING BOOK AND CONSTRUCTION FINANCIAL PLANNING SYSTEM例文帳に追加

CDでの住宅プラン集による住宅販売システム及び新築資金計画表作成システム。 - 特許庁

In relation to the basic concept concerning financial experts announced by the Financial Services Agency’s (FSA) study group on financial experts, you referred in your book to a professional qualification system for thefinancial service officer”.発音を聞く 例文帳に追加

先週、金融庁、金融専門人材に関する研究会が出しました(金融専門人材についての)基本コンセプトについてなのですが、大臣は過去、著書の中でご自身も「金融サービス士」という資格制度について言及されているのですけれども、 - 金融庁

Besides, data for job use are inserted into the financial account program and data for personal use are inserted into the household account book program.例文帳に追加

また、業務使用分のデータは、財務会計プログラムに挿入され、個人使用分のデータは、家計簿プログラムに挿入される。 - 特許庁

(ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of a financial institution prescribed in Article 8, paragraph (1) of the Act or the category of a financial instruments business operator, etc. prescribed in paragraph (2) of said Article: The book-entry national bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system発音を聞く 例文帳に追加

二 非居住者又は外国法人で法第八条第一項に規定する金融機関又は同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替国債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of financial institutions prescribed in Article 8, paragraph (1) of the Act or the category of financial instruments business operator, etc. prescribed in paragraph (2) of said Article: The book-entry municipal bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system発音を聞く 例文帳に追加

二 非居住者又は外国法人で法第八条第一項に規定する金融機関又は同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替地方債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

b. Account books related to investment corporations: 10 years from the approval of the financial results of relevant investment corporations, as specified under Article 254(2) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act (from the closing of the account book in the case of a commercial account book).発音を聞く 例文帳に追加

b.投資法人の帳簿書類 投信法施行規則第254条第2項に規定する当該投資法人の決算の承認後(商業帳簿については、その帳簿の閉鎖の時より)10年間 - 金融庁

To save the user's labor and time for management by allowing a user (customer) to leav his or her household account book information on a server side and to make a financial institution, etc., as the server side positively use the customer's household account book information for advertisement.例文帳に追加

ユーザ(顧客)が自分の家計簿情報をサーバ側に預けることで、ユーザによる管理の手間を省き、また、サーバ側である金融機関等では、顧客の家計簿情報を積極的に活用し、宣伝等に利用する。 - 特許庁

(v) The Inspector of the registry of financial instruments business operations shall use appended form III-5 to enter the necessary items into the inspection book of the registry of Financial Instruments Business Operators.発音を聞く 例文帳に追加

⑤ 金融商品取引業者登録簿の縦覧者には、別紙様式Ⅲ-5による金融商品取引業者登録簿縦覧表に所定の事項を記入させるものとする。 - 金融庁

(ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of foreign corporation prescribed in Article 11(2) of the Income Tax Act, or what falls under the category of financial institution prescribed in Article 8(1) of the Act or the category of financial instruments business operator, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article: The book-entry transfer national government bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system発音を聞く 例文帳に追加

二 非居住者又は外国法人で所得税法第十一条第二項に規定する外国法人又は法第八条第一項に規定する金融機関若しくは同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替国債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of foreign corporations prescribed in Article 11(2) of the Income Tax Act, or what falls under the category of financial institutions prescribed in Article 8(1) of the Act or the category of financial instruments business operators, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article: The book-entry transfer local government bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system発音を聞く 例文帳に追加

二 非居住者又は外国法人で所得税法第十一条第二項に規定する外国法人又は法第八条第一項に規定する金融機関若しくは同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替地方債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The service center 5 obtains revenue and expenditure information from a financial institution 4 managing user's financial account and constitutes it as an electronic account book to enable reading from a terminal unit (PC 7, cellular phone 8, etc.), connected through the Internet 6.例文帳に追加

サービスセンタ5では、ユーザの金融口座を管理する金融機関4からその出納情報を取得して電子出納帳として構成し、インターネット6を介して接続された端末装置(PC7、携帯電話8等)から閲覧可能とする。 - 特許庁

The user receives the season ticket, a book of tickets and a prepaid card by mail, and performs charge settlement by direct debit in a financial institution (50) via a credit company (30) or direct debit in the financial institution (50) via a charge collecting company (40).例文帳に追加

定期乗車券や回数乗車券、プリペイドカードを利用者は郵便にて受領し、代金決済はクレジット会社(30)を経由して金融機関(50)で口座引き落としするか、または代金回収会社(40)を経由して金融機関(50)にて口座引き落としにより決済する。 - 特許庁

The non-performing loan ratio for financial institutions nationwide increased slightly in the term ending September 2008 compared to the term ending March 2008, with the economy turning to a recessionary phase (Fig. 1-3-16), and more cases where financial institutions book write-down losses from appreciation of securities.例文帳に追加

金融機関の不良債権比率は、景気が後退する中で、2008年9月期は、全国銀行ベースで、2008年3月期と比べわずかながら上昇し(第1-3-16図)、また、金融機関が保有している有価証券関係の評価損の発生等に伴い損失を計上する場合も増加している。 - 経済産業省

A provider 50 prepares a household account book generation system 60, obtains information on consumptions of a consumer from various stores and financial institutions, such as a credit card, affiliated with the household account book generation acting service and obtains information on consumptions at nonaffiliated stores by reading receipts by a scanner type input device 30 to generate a database for a household account book.例文帳に追加

プロバイダ50は、家計簿作成システム60を用意し、消費者が消費した情報は、家計簿作成代行サービスに加盟する各種販売店やクレジット会社などの金融機関から入手し、非加盟店で消費した情報は、スキャナ系入力装置30でレシートを読み取って、家計簿のためのデータベースを作成する。 - 特許庁

The customer inputs customer information to a homepage exclusive to the ordering of certificates to a financial institution, sends it to the server 1 of the financial institution through a communication network such as the Internet together with a signature book image stored in a storage device 26 of a customer terminal 2, and inputs the kind and quantity of bonds to be ordered after the server 1 of the financial institution allows the customer information.例文帳に追加

顧客は、金融機関の証券発注専用のホームページに顧客情報を入力し、顧客端末2の記憶装置26に格納されている署名鑑イメージとともにインターネット等の通信ネットワークを介して金融機関のサーバ1に送信し、金融機関のサーバ1により上記顧客情報が許可されると、発注する券種及び数量を入力する。 - 特許庁

iii) Advanced risk calculation methods based on the model used for internal management purposes to calculate the interest rate risk amount, can be used for measuring the interest rate risk in the banking book, provided that the financial institution can successfully demonstrate to the FSA the rationale of using such methods発音を聞く 例文帳に追加

金利リスク量の算出に当たって、内部管理で使用しているモデルに基づく高度なリスク計算方法は、その合理性を当局に説明できる場合には使用することができることとする - 金融庁

Concerning the verification of the status of customer care, the SESC will verify whether financial instruments firmsoperations are properly conducted under the Book-Entry Transfer System for Stocks, etc., after the transition to the electronic share certificate system.発音を聞く 例文帳に追加

他方、顧客対応の検証に当たっては、必要に応じ、株券電子化後の株式等振替制度のもと、金融商品取引業者の業務が適切に行われているかについても検証する。 - 金融庁

A. In cases where the registered financial institutions has not adopted specified trading accounts, book transfers between the commodity bond account and other securities accounts in the cases.発音を聞く 例文帳に追加

イ.特定取引勘定を設置しない登録金融機関の場合は、商品有価証券勘定とそれ以外の有価証券勘定との勘定間振替 - 金融庁

Corresponding to calls from the financial account program and the household account book program, the receipt data and the acknowledgment data recorded in the main storage device can be displayed.例文帳に追加

そして、財務会計プログラム、家計簿プログラムからの呼び出しにより、主記憶装置に記録されたレシート、領収書データの表示が可能なものとする。 - 特許庁

Data in the electronic account book is generated by obtaining revenue and expenditure information of the account from the financial institution 4 and obtaining card settlement information from a store 1.例文帳に追加

電子出納帳のデータは、金融機関4から口座の出納情報を取得するとともに、店舗1からはカード決済情報を取得することによって生成する。 - 特許庁

To provide a household account generating method of the automatic transaction device equipped with a household account book preparing function capable of reflecting even income and expenditure handled not through a financial institution.例文帳に追加

金融機関の業務を通さず行われた収支であっても反映可能な家計簿作成機能を備えた自動取引装置における家計簿作成方法を提供する。 - 特許庁

Further, the provider 50 obtains income and expenditure information (transfer information of a salary, etc., and monthly billed heating and lighting expenses, a rent, etc.), of the consumer from affiliated financial institutions such as a bank and uses it for the household account book generation.例文帳に追加

また、プロバイダ50は、加盟する銀行などの金融機関から消費者の収支情報(給与などの振込み情報や毎月請求される、光熱費、家賃、などの支出情報)を入手し、家計簿作成に利用する。 - 特許庁

To support an entry to a financial account program or household account book program by easily sorting receipts and acknowledgments received as electronic data.例文帳に追加

電子データとして受け取った、レシート、領収書を容易に仕分けし、財務会計プログラムや家計簿プログラムへの入力を支援することを課題とする。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the preceding paragraph, with regard to, among book-entry bonds, etc. as defined in Article 129(1) of Act on Book-entry Transfer of Bonds, etc., short-term bonds as defined in Article 66(i) of said Act or other book-entry bonds, etc. specified by a Cabinet Order (limited to those of which the outstanding balance is made available for public inspection by the Institution for Book-entry Transfer (meaning the Institution for Book-entry Transfer as defined by Article 2(2) of said Act) which deals in these book-entry bonds, etc.), the Issuer, a person who engages in Secondary Distribution of Securities, an Underwriter, a Financial Instruments Business Operator or a Registered Financial Institution may have another person acquire them or sell them to another person through Public Offerings or Secondary Distributions, only if the Shelf Registration has already come into effect.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、発行登録によりあらかじめその募集又は売出しが登録されている社債等の振替に関する法律第百二十九条第一項に規定する振替社債等のうち同法第六十六条第一号に規定する短期社債その他政令で定めるもの(その取扱いを行う振替機関(同法第二条第二項に規定する振替機関をいう。)により、その発行残高が公衆の縦覧に供されるものに限る。)については、当該発行登録がその効力を生じている場合には、これを募集又は売出しにより取得させ、又は売り付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 151 When the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may order a Financial Instruments Exchange, its Subsidiary Company, an Issuer of Securities listed in said Financial Instruments Exchange or a person who received entrustment of business from said Financial Instruments Exchange to submit reports or materials that will be helpful for understanding the business or property of said Financial Instruments Exchange or said Subsidiary Company, or have the officials inspect the status of the business or property, or the book and documents or other articles of said Financial Instruments Exchange, Subsidiary Company or the person who received entrustment of business from said Financial Instruments Exchange (with regard to said Subsidiary Company or the person who received entrustment of business from said Financial Instruments Exchange, the inspection shall be limited to what is necessary to understand the business or property of said Financial Instruments Exchange).発音を聞く 例文帳に追加

第百五十一条 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、金融商品取引所、その子会社、当該金融商品取引所に上場されている有価証券の発行者又は当該金融商品取引所から業務の委託を受けた者に対し当該金融商品取引所若しくは当該子会社の業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に当該金融商品取引所、当該子会社若しくは当該金融商品取引所から業務の委託を受けた者の業務若しくは財産の状況若しくは帳簿書類その他の物件の検査(当該子会社又は当該金融商品取引所から業務の委託を受けた者にあつては、当該金融商品取引所の業務又は財産に関し必要な検査に限る。)をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The said book-entry transfer national government bonds were held by a nonresident, foreign corporation, any of the domestic corporations listed in Appended Table 1, item (i) of the Income Tax Act or a trustee of a charitable trust or participant protection trust prescribed in Article 11(3) of the said Act (hereinafter referred to in this item and item (i) of the next paragraph as a "charitable trust, etc."), or a financial institution prescribed in Article 8(1) (limited to a domestic corporation), financial instruments business operator, etc. prescribed in Article 8(2) (limited to a domestic corporation) or domestic corporation prescribed in Article 8(3) (in the case of book-entry transfer national government bonds that were held by a nonresident or foreign corporation: limited to those specified by a Cabinet Order; in the case of book-entry transfer national government bonds that were held by a trustee of a charitable trust, etc.: limited to those included in the trust property under the said charitable trust, etc.), and any of those persons held entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds immediately before the acquisition thereof.発音を聞く 例文帳に追加

一 非居住者、外国法人、所得税法別表第一第一号に掲げる内国法人若しくは同法第十一条第三項に規定する公益信託若しくは加入者保護信託(以下この号及び次項第一号において「公益信託等」という。)の受託者又は第八条第一項に規定する金融機関(内国法人に限る。)、同条第二項に規定する金融商品取引業者等(内国法人に限る。)若しくは同条第三項に規定する内国法人により所有されていた振替国債(非居住者又は外国法人により所有されていた振替国債については政令で定めるものに限るものとし、公益信託等の受託者により所有されていた振替国債については当該公益信託等の信託財産に属していたものに限る。)で、その取得の直前においてこれらの者が振替記載等を受けていたものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The said book-entry transfer local government bonds were held by a nonresident, foreign corporation, any of the domestic corporations listed in Appended Table 1, item (i) of the Income Tax Act or a trustee of a charitable trust, etc., or a financial institution prescribed in Article 8(1) (limited to a domestic corporation), financial instruments business operator, etc. prescribed in Article 8(2) (limited to a domestic corporation) or domestic corporation prescribed in Article 8(3) (in the case of book-entry transfer local government bonds that were held by a nonresident or foreign corporation: limited to those specified by a Cabinet Order; in the case of book-entry transfer local government bonds that were held by a trustee of a charitable trust, etc.: limited to those included in the trust property under the said charitable trust, etc.), and any of those persons held entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds immediately before the acquisition thereof.発音を聞く 例文帳に追加

一 非居住者、外国法人、所得税法別表第一第一号に掲げる内国法人若しくは公益信託等の受託者又は第八条第一項に規定する金融機関(内国法人に限る。)、同条第二項に規定する金融商品取引業者等(内国法人に限る。)若しくは同条第三項に規定する内国法人により所有されていた振替地方債(非居住者又は外国法人により所有されていた振替地方債については政令で定めるものに限るものとし、公益信託等の受託者により所有されていた振替地方債については当該公益信託等の信託財産に属していたものに限る。)で、その取得の直前においてこれらの者が振替記載等を受けていたものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve the problem that a user takes complicated labors and long time in managing/storing receipts and statements issued from the terminals of income and expenses destinations of stores and a financial institution such as a bank and also because the user may make an entry error in inputting the contents of the receipts and statements with a keyboard at the time of preparing a housekeeping book in the conventional housekeeping book preparation system.例文帳に追加

従来の家計簿作成システムでは、ユーザは、商店や銀行等の金融機関の収支先端末から発行されたレシートや明細書の管理・保存と、また家計簿を作成するとき、当該レシートや明細書の内容をユーザ端末のキーボード入力するために入力誤りすることも考えられ、煩雑な手間と長い時間がかかる。 - 特許庁

Meanwhile, the fact that there is a working cycle of the recognition of huge losses by major financial institutions followed by the raising of capital necessary to cover a recognized capital shortfall is a positive factor. However, as there are still major financial institutions that book huge losses, there is no end in sight to the current severe situation.発音を聞く 例文帳に追加

また、大手金融機関が巨額の損失を認識し、自己資本不足と認識された場合には資本調達が行われると、こういった動きになっていて、このサイクルが回っているということは、1つのポジティブな要素ではありますけれども、なお大きな損失を計上する大手金融機関が存在するといったようなことで、現在の状況はまだ出口が見えていないということだろうと思います。 - 金融庁

Cooperative financial institutions: book value . approximately \\47 billion; valuation loss . approximately \\7 billion; realized loss . approximately \\10 billion ( Cooperative financial institutions include Shinkin Banks including Shinkin Central Bank, Credit Cooperatives including the Shinkumi Federation Bank, Labour Banks including the Rokinren Bank, Prefectural Banking Federations of Agricultural Cooperatives, and Prefectural Banking Federations of Fishery Cooperatives. This does not include Japan Agricultural Cooperatives, etc. while the Norinchukin Bank is included in major banks, etc.)発音を聞く 例文帳に追加

協同組織金融機関:簿価約 470 億円、評価損益約▲70 億円、実現損益約▲100 億円(信金中央金庫を含む信用金庫、全国信用協同組合連合会を含む信用組合、労働金庫連合会を含む労働金庫、信農連、信漁連。農業協同組合等は含まれていない。なお、農林中央金庫は大手行等に含まれている。) - 金融庁

In such a framework, supervisory actions such as interviews have to be taken as a part of the "Stability Improvement Measure" concerning the interest rate risk in the banking book, or of the "Credit Risk Improvement Measure" concerning the credit concentration risk of the financial institutions that fall below the above-mentioned threshold発音を聞く 例文帳に追加

こうした枠組みの下では、銀行勘定の金利リスクや信用集中リスクに関しても、上記の基準に該当する金融機関には、それぞれ「安定性改善措置」又は「信用リスク改善措置」としてヒアリング等の監督上の対応を実施していくこととなるが - 金融庁

The fundamental approach of the FSA is to utilize the framework to review and evaluate the system for a comprehensive management of various risks at each financial institution, in tandem with the Early Warning System including those for the "interest rate risk in the banking book" and the "credit concentration risk."発音を聞く 例文帳に追加

金融庁の基本的な対応としては、こうした枠組みによって各金融機関における統合的なリスク管理態勢について検証・評価を行い、併せて「銀行勘定の金利リスク」及び「信用集中リスク」を含む早期警戒制度を活用することとする - 金融庁

To provide a housekeeping book system which records and updates the reception and payment information of a user of a financial organ and memo information concerning reception/payment through the use of the terminal of a user (or a bank terminal) via the Internet.例文帳に追加

この発明は、インターネットを介して金融機関利用者の入出金情報及び入出金に関するメモ情報を利用者の端末(もしくは銀行端末)を使用して記録し更新できる家計簿システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an accounting system, a data tracking interlock method and program, and a storage medium that can facilitate data tracking, including error data tracking, and correction on error data finding, according to data shown on each screen-displayed book, management document or financial document.例文帳に追加

画面表示される各帳簿や管理資料又は財務資料に表示されるデータに基いて誤りデータの絞込みを含むデータの絞込みや誤りデータ発見時の訂正を簡単に行い得る会計処理システム、データ絞込み連動方法、プログラム及び記憶媒体の提供。 - 特許庁

More specifically, in reviewing the interest rate risk in the banking book, an "outlier" level [= whether the interest rate risk amount in the banking book (i.e. a decline of the economic value of the overall positions of an financial institution, which is calculated as a result of either (1) an upward and downward 200 basis point parallel rate shock, (2) or 1st and 99th percentile of observed interest rate changes using a 1 year (240 working days) holding period and a minimum of 5 years of observations) exceeds 20% of the sum of Tier 1 and Tier 2 capital] will be set and appropriately monitored within the framework of the "Stability Improvement Measures" in the Early Warning System.発音を聞く 例文帳に追加

具体的には、銀行勘定の金利リスクを検証するに当たり、バーゼルⅡ第 2の柱におけるアウトライヤー基準〔=銀行勘定の金利リスク量(①上下 200ベーシス・ポイントの平行移動による金利ショック又は②保有期間 1年、最低 5年の観測期間で計測される金利変動の 1パーセンタイル値と 99パーセンタイル値によって計算される経済価値の低下額)が基本的項目(Tier1)と補完的項目(Tier2)の合計額の20%を超えるか否か〕を設定し、早期警戒制度の「安定性改善措置」の枠組みの中で適切なモニタリングを行っていくこととする - 金融庁

- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution’s financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.).発音を聞く 例文帳に追加

・統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁

- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution's financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.).発音を聞く 例文帳に追加

・ 統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁

With regards to the interest rate risk in the banking book and the credit concentration risk, the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," and the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions" will be amended as necessary in order to provide appropriate monitoring within the frameworks of "Stability Improvement Measure" and "Credit Risk Improvement Measure" of the Early Warning System.発音を聞く 例文帳に追加

銀行勘定の金利リスク及び信用集中リスクについて、それぞれ早期警戒制度の「安定性改善措置」及び「信用リスク改善措置」の枠組みの中で適切なモニタリングを行っていくため、「主要行等向けの総合的な監督指針」及び「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」について所要の改正を行うこととする - 金融庁

B. In the cases where the registered financial institutions has adopted specified trading accounts, book transfers between a trading securities account from among specified trading accounts and other securities accounts or between the derivatives of trading securities from among specified trading accounts and derivatives of other trading securities accounts.発音を聞く 例文帳に追加

ロ.特定取引勘定を設置する登録金融機関の場合は、特定取引勘定中の商品有価証券勘定とそれ以外の有価証券勘定との勘定間振替及び特定取引勘定中の商品有価証券派生商品勘定とそれ以外の有価証券派生商品勘定との勘定間振替 - 金融庁

例文

With regard to internal trading within a financial institution, there is concern that the institution may take advantage of the differences between accounting systems in posting profits/losses. In order to exclude arbitrary trading, does the institution conduct internal trading appropriately in accordance with the “Documents Noting Matters Related to the Handling of Internal Trades” (or internal rules concerning the segregated trading book)?発音を聞く 例文帳に追加

同一金融機関内における内部取引については、会計制度の違いを利用した損益の計上がなされ得るため、恣意的取引を排除する観点から、内部取引は、特定取引勘定設置の届出をした際の「内部取引を行う場合の取扱いに関する事項を記載した書類」(又は特定取引勘定に関する内部規程)等に沿って適正に行っているか。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

Financial Big Banの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Financial book」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Financial book」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

財政的

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Financial /fɪnˈænʃəl/
財政(上)の, 財務の, 財界の, 金融(上)の
book /bˈʊk/
本, 書物, 書籍, 著作

「Financial book」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS