小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Get over there!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Get over there!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

You can get a machine over there.例文帳に追加

あちらで機械を渡しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There's no call to get angry over this matter.例文帳に追加

この事で何も腹を立てるには及ばない。 - Tatoeba例文

There's no call to get angry over this matter.発音を聞く 例文帳に追加

この事で何も腹を立てるには及ばない。 - Tanaka Corpus

"Gentlemen, perhaps there is a way, after all, to get over."発音を聞く 例文帳に追加

「みなさん、ひょっとしたら通れるかもしれません!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Get me those books over there, please発音を聞く 例文帳に追加

向こうにあるそれらの本を私のところまで持ってきてください - 日本語WordNet

I was getting close to the summit, but there were several boulders in my way, and trying to get over them almost did me in. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.例文帳に追加

山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 - Tatoeba例文

Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.例文帳に追加

ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 - Tatoeba例文

Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.発音を聞く 例文帳に追加

ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 - Tanaka Corpus

In addition, because there are many cases where some restrictions are practically made according to regulations and rules in each of the fields, it is also essential to get over such barriers.発音を聞く 例文帳に追加

また、実務上は分野ごとの規則やルールによって規制を受けていることが多く、そうした障壁を乗り越えていくことも肝心である。 - 経済産業省

Since this leg type moving robot naturally transfers to get closer to a turned-over state on its side even when it is fallen to turn over on its back, there are only limited fallen attitudes, and the number of rising action patterns to be supported can be reduced.例文帳に追加

脚式移動ロボットは、仰向け状態で転倒した場合であっても、自然に横転に近付く状態に移行するので、転倒姿勢が限定され、サポートすべき起き上がり動作パターン数を削減することができる。 - 特許庁

I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.例文帳に追加

古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 - Tatoeba例文

In addition, there is a belief that "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) changed the description of a detour, getting to the Tsuburo-gawa river from Yoshino since horses could not get over a pass at that time.発音を聞く 例文帳に追加

加えて、吉野から津風呂川に出るための峠越えでは馬が利用できないために、馬を回り道させたのを、慌しく出立した描写に変えたのではないかと推定する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To configure a fall prevention member being attached to an image forming apparatus, or the like, equipped with casters for movement so that it can get over a step easily even if there is a step in the movement path when the image forming apparatus, or the like, is moved.例文帳に追加

移動用キャスタを備えた画像形成装置等に取り付けられる転倒防止部材であって、画像形成装置等を移動する際に移動経路中に段差があっても乗り越えることが容易であるように構成する。 - 特許庁

The over-part of the auxiliary grip part 24 is formed as a hand placing surface 24A to admit placing of the hand of the driver etc., while the side with the get-on/-off opening of the auxiliary grip part 24 is formed as a hand hitching surface 24B to allow the hand to hitch there.例文帳に追加

補助グリップ部24の上側は、乗員が手を載置可能な手載置面24Aとして形成されており、補助グリップ部24の乗降口側は、手を引っ掛け可能な手引掛面24Bとして形成されている。 - 特許庁

To provide a meal serving wagon which get over bumps without being affected by big impacts as it controls a traveling speed at a low speed automatically when there are bumps on a path.例文帳に追加

路面に凹凸があると自動的に走行速度を低速に制御して、大きな衝撃が作用することなく凹凸を乗り越えることができる配膳車を提供する。 - 特許庁

As itinerary stores are currently in a difficult situation to keep operation, there are the following challenges to get over the difficulty, to make further development, and to improve the convenience of the residents in local communities.発音を聞く 例文帳に追加

現在経営的に厳しい状況にあると考えられる移動販売であるが、この苦境を乗り越え、今後のビジネスとしての更なる発展と地域住民の利便性向上のためには、以下のような課題が存在する。 - 経済産業省

When further rotating the transfer screw 3, the respective disk parts 6a and 6a get over an outer peripheral end part of the leaf 3b, and the oscillating member 6 is dropped from there, and impactively strikes an outer peripheral surface of a shaft body 3a of the transfer screw 3, and generates vibration in the transfer screw 3.例文帳に追加

そして、移送スクリュー3が更に回転されると、各円盤部6a,6aが羽根板3bの外周端部を乗り越え、発振部材6は、そこから落下して移送スクリュー3の軸体3aの外周面を衝打して、かかる移送スクリュー3に振動を発生させる。 - 特許庁

I was on Oki no shima Island and I wanted to come over here, but since I had no way of doing so, I said to the wani in the sea, 'let's have a race to see whether there are more of you or more of us. Get as many of your friends as possible and make one line to Keta no Misaki. I'll run over you and count as I cross over.' The wani made a single line as they were told, and I stepped on them, and just when I was about to get off on land I said 'you were all tricked,' and the wani caught me and tore off my clothes. I did as I was told by Yasogami, who just passed by, and I have wounds everywhere.'発音を聞く 例文帳に追加

「私は淤岐嶋にいて、こちらに渡ろうと思ったが渡る手段がないので、海の和邇(わに)に「お前と私とでどちらが仲間が多いか競争しよう。できるだけ仲間を集めて気多の岬まで一列に並びなさい。私がその上を走りながら数えて渡るから」と言った。和邇は言われた通りに一列に並び、私はその上を跳んで行って、地面に下りようとする時に「お前たちは騙されたんだよ」と言うと、和邇は私を捕えて着物を剥いでしまった。先程通りかかった八十神に言われた通りにしたら、すっかり傷だらけになってしまった」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person.発音を聞く 例文帳に追加

基本的に鬼は怖いものであり、また鬼の顔も怒った表情である事が多い為、誰か(第三者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two types of risks: risks held directly by financial institutions themselves and risks that may arise from off-balance-sheet assets. Unless a certain degree of transparency is introduced with regard to the management of such risks, another incident like the Lehman shock could occur. As is often pointed out, the remuneration system of rewarding risk-taking with higher pay encourages unrestrained risk-taking, so this must be curbed under the financial regulatory framework. One year on from the outbreak of the crisis, some people in the financial industry may be saying that they should be free to do as they like as they have recovered, but I won't buy such an argument. According to one estimate, over the past year, governments in the United States and Europe may have used funds equivalent to 5% to 6% of GDP to bail out financial institutions and help them stay afloat. The financial industry must not simply continuebusiness as usualin the hope that it will get limitless protection発音を聞く 例文帳に追加

これは二通りありまして、一つは本体の持っているリスク、それから簿外債務となり得るリスク、こういうものは一定の透明性を持ってやりませんとリーマンのようなことが起きますし、今しきりに議論されていますけれども、リスクを取った方が報酬が増えるというあの方式ですときりなくリスクを取ってしまうという、そういうもの全体を金融規制の中できちっとやらなければならないと思っていますけれども、1年経つと世界の金融界の一部の人は「もういいじゃないか、治ったから」、そうは思ってないのですけれども、この間各国政府が投入した救済の資金、つなぎの資金、アメリカ、ヨーロッパ、トータルするとGDPのおよそ5~6%に及んでいるのではないかという説もありまして、金融界は際限なく守られるということを期待して金融証券業務をやっていただいては困る、そのように思っております - 金融庁

例文

In Japan, isobutane is used as a refrigerant instead of fluorocarbon refrigerants. Isobutane is flammable, and so there are many precautions taken to prevent accidents. For instance, refrigerator piping which used to be welded, has been changed to a seamless pipe to prevent gas leakages. Moreover, defroster heaters, which used to be in singlelayer tubes, are now in double-layer tubes, so that surface temperatures never get higher than the combustion point. These forward technologies support the use of nonfluorocarbon. For other refrigeration equipment, such as convenience store show cases, non-fluorocarbon products using carbon dioxide are already in practical use. Also, non-fluorocarbon, energy-efficient automatic vending machines are now in use on the street all over this country. Most of these non-fluorocarbon equipment are recently put in practical use, so they are not wide-spread yet. However, the government is promoting the technical development and installation of non-fluorocarbon facilities and equipment with financial incentives.発音を聞く 例文帳に追加

日本では冷媒フロンの替わりにイソブタンを使用。可燃性ガスのイソブタンは、漏れると発火する危険性があるため、安全性を確保するための様々な工夫を行ってきました。従来溶接していた冷却器の配管は、イソブタンの漏洩を防ぐため繋ぎ目を無くしました。更に、1枚のガラス管に入れていた霜取りヒーターを二重のガラス管の中に入れることによって、表面温度をイソブタンの発火点より低く抑え発火を防ぐなど、高い技術力を駆使しノンフロン化に成功したのです。他の冷凍空調機器では、コンビニにおけるショーケースでも、二酸化炭素を冷媒としたノンフロン製品が実用化されており、また、自動販売機にも、ノンフロン・省エネ機があります。これらのノンフロン機器は、まだ一部が実用化されたばかりでその普及はこれからですが、国の補助を用い、ノンフロンの施設や設備の技術開発や導入等の促進がされています。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

片づける

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

get over withの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Get over there!」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Get /gét/
受け(取)る
over /óʊvɚ/
…の上方に, …の頭上に
there! /ðéɚ/
そこに, あそこに
THERE! /ðéɚ/
そこに, あそこに

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS