小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > full time in japaneseの意味・解説 

full time in japaneseとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「full time in japanese」に類似した例文

full time in japanese

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「full time in japanese」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

This type of steward system is known as "full-time (or live-in) steward" system ("kyo jito" in Japanese).発音を聞く 例文帳に追加

この勤務形態を「居地頭」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hopefully, I will die under the blossoms in the spring time around the time of a full moon in February and on the anniversary of Buddha's death (Shokukokin Wakashu (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, Continued)).発音を聞く 例文帳に追加

ねかはくは はなのもとにて 春しなん そのきさらきの 望月の比 (続古今和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of these activities, the most important one was the full-scale investigation, for the first time by Japanese, of the Ellora Caves and Ajanta Caves, both in India and well-known to the public.発音を聞く 例文帳に追加

その中でも一般にもよく知られるインドのエローラ石窟群やアジャンター石窟を、日本人として初めて本格的に調査した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As soon as he returned to Japan, he went back to Korea with the Japanese army led by Masatake TERAUCHI and had the Jemulpo Agreement concluded, in which the Korean government agreed to compensate for the damages Japan suffered in the incident as well as the full time stationing of the Japanese army in Seoul Special City.発音を聞く 例文帳に追加

その直後に寺内正毅率いる日本軍と共に朝鮮へ渡り済物浦条約を締結させ、事件の損害補償とともに、ソウル特別市への日本軍駐留などを認めさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although people were required to be in full western dress in official events at the Imperial Court at that time, Emperor Meiji allowed Imperial Prince Takahito, who refused to wear Western-style clothes throughout his life, to attend events in Sokutai (traditional Japanese formal court dress) as an exception.発音を聞く 例文帳に追加

すでに皇室の公式行事では洋式の大礼服を着用する事が義務付けられていたが、生涯を通じて洋装を拒んだ幟仁親王だけは特例として明治天皇から束帯での参加を許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the initial startup stage, several full-time Japanese staff are often needed. Having a high proportion of Japanese pushes up the cost of stationing staff overseas, including personnel expenses, and so there is a recognition of the importance of developing local human resources as soon as possible in order to localize management. As the development of local markets and management of local workers also tends to go more smoothly if handled by local people, a key concern is how to identify and train reliable local human resources and use them in management.発音を聞く 例文帳に追加

また、現地の市場開拓や現地人の労務管理においては、やはり現地人同士の方がスムーズに行くことが多いため、信頼できる現地人材をいかに発掘・育成し、経営者層の一員として活用できるかがポイントとなっている。 - 経済産業省

例文

If your company did not respond to "The FY2012 Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities of the Ministry of Economy, Trade and Industry," fill in all of the survey items for 3 Employment (Total full-time persons employed) through 15 "Future business expansion in Japan."発音を聞く 例文帳に追加

ただし、「平成24年経済産業省企業活動基本調査」に回答していない場合には、3雇用の状況~ 15今後の日本での事業展開についての全ての調査項目に記入してください。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「full time in japanese」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

Today, in general, it is referred to as a Japanese style restaurant where tables or rooms are for reservation and a professional full-time chef is employed to prepare cuisine other than sake, a geisha delivers the cuisine to the reception room, and other geisha are performing entertainment.発音を聞く 例文帳に追加

今日では一般に、専任の板前を抱え、座敷があり芸妓を上げるような料理屋のことを指すことが多いが、芸妓衆のもてなしを主として、酒以外の料理は主に仕出しでまかなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a culture that was established during the time of Yoshimitsu ASHIKAGA; it was full of vitality in that the mixture of various cultures dramatically developed such that the culture of the continent mixed with the Japanese culture, or the culture of court nobles mixed with the culture of the warrior class; however, Kitayama culture had a vulgar aspect as well.発音を聞く 例文帳に追加

大陸文化と日本文化、公家文化と武家文化など諸文化の融合がおおいに進展するなど活気に満ちてはいるが一方では粗野な側面をもつ足利義満の時期の文化である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About 7,900 companies in Japan that were selected using a defined method from among companies with 30 or more full-time employees that belong to the 15 large industries according to the Japanese industrial sector standards (revised November, 2007).例文帳に追加

日本国全域において日本標準産業分類(平成 19 年 11 月改定)による 15 大産業に属する 30 人以上の常用労働者を雇用する企業のうちから一定の方法により抽出した約 7,900企業とした。 - 厚生労働省

About 7,400 business establishments in Japan that were selected using a defined method from among companies with 30 or more full-time employees that belong to the 15 large industries according to the Japanese industrial sector standards.例文帳に追加

日本国全域において日本標準産業分類による15大産業に属する30人以上の常用労働者を雇用する事業所のうちから一定の方法により抽出した約 7,400 事業所とした。 - 厚生労働省

In Matsubayashi, not only full-time performers, including Shomonji (lower-ranked diviner) and sanjo (manor's area where people of the sanjo provided special skills to the imperial authority instead of rice tax), but also citizens in every class, including villagers and merchants, put on costumes todress up and visited Hana no gosho (residence of Shogun in Kyoto) or the lords called Shugo in each region; they performed the Classical Japanese dance and musical accompaniment and a congratulatory address was given.発音を聞く 例文帳に追加

松囃子では、唱門師や散所などの芸能専業者のみならず村民や町人など各階層の人間が着飾り仮装し、京都においては花の御所へ、地方においては守護など各地の権力者の邸宅へ参向し、日本舞踊や囃子が披露され、祝辞が述べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If your company is subject to and responded to "The FY2012 Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities of the Ministry of Economy, Trade and Industry," fill in the survey items within the red frames below for 3 Employment (Total full-time persons employed) through 15 "Future business expansion in Japan."発音を聞く 例文帳に追加

貴社が「平成24年経済産業省企業活動基本調査」の調査対象に該当し、既に回答している場合は、例△ 9 9 9 - 4 - 3雇用の状況~15今後の日本での事業展開についてのうち「赤枠内の調査項目」のみ記入してください。 - 経済産業省

If your company is subject to and responded to “The FY2012 Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities of the Ministry of Economy, Trade and Industry,” fill in the survey items within the red frames below for 3 Employment (Total full-time persons employed) through 15 "Future business expansion in Japan."発音を聞く 例文帳に追加

貴社が「平成24年経済産業省企業活動基本調査」の調査対象に該当し、既に回答している場合は、3雇用の状況~15今後の日本での事業展開についてのうち「赤枠内の調査項目」のみ記入してください。 - 経済産業省

例文

(ix) In cases where an organization other than the Japanese Government, a local government or an incorporated administrative agency, is arranging the training, the organization concerned must not be a profit-making organization. Furthermore, the concerned organization, the operator or the full-time employees must not have committed misconduct pertaining to the training of aliens in the past 3 years.発音を聞く 例文帳に追加

九 申請人が受けようとする研修の実施について我が国の国若しくは地方公共団体の機関又は独立行政法人以外の機関があっせんを行う場合は、営利を目的とするものでなく、かつ、当該機関又はその経営者若しくは常勤の職員が過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行ったことがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


full time in japaneseのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS