小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「office improvement」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「office improvement」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 57



例文

① The "Service level improvement office" will be established where the head of office and survey specialists (3 persons) will be adopted via open recruitment.例文帳に追加

①室長及び調査専門官(3名)を公募して「アフターサービス推進室」(仮称)を設置予定 - 厚生労働省

We are handling the improvement of our office's profit.発音を聞く 例文帳に追加

私たちは事業所利益の改善について取り組んでいます。 - Weblio Email例文集

an auxiliary organ of the Prime Minister's Office called {the Conference for Regional Improvement Measures}発音を聞く 例文帳に追加

地域改善対策協議会という,総理府の付属機関 - EDR日英対訳辞書

Enhancement of policy evaluation, including establishment of "Service level improvement office" (tentatively called)例文帳に追加

「アフターサービス推進室」(仮称)の設置等政策評価の拡充 - 厚生労働省

To provide an office environment proposing method supporting an easy and effective improvement of an office environment, a server device, an office environment proposing system, and a program.例文帳に追加

容易且つ効果的なオフィス環境の改善を支援するオフィス環境提案方法、サーバ装置、オフィス環境提案システム、およびプログラムを提供する。 - 特許庁

Regional offices were informed of these improvement plans from their headquarters by way of national office headsmeetings etc.発音を聞く 例文帳に追加

地方事務所に対する周知については、全国事務所長会議等を本部が開催し改善策を説明している。 - 金融庁

It is necessary for the headquarters of each firm to manage whether or not improvement plans are being implemented effectively at each division and regional office.発音を聞く 例文帳に追加

各法人の本部等においては、改善策が各部門及び地方事務所において確実かつ有効に実施されているかどうか管理する必要がある。 - 金融庁

At each firm, the progress of individual improvement plans is managed primarily through reports by division heads to the headquarter heads for collecting and compiling such reports.However, deficiencies have been identified concerning confirmation by headquarters as to whether or not each division or regional office has implemented the improvement plans.発音を聞く 例文帳に追加

個々の改善策の進捗状況は、各法人ともに、各担当部署の責任者から本部の取りまとめ責任者への報告により管理しているものが多く、各部門及び地方事務所において改善策が実施されているかどうかの本部による確認が不十分となっている状況がみられる。 - 金融庁

The improvement plan management system 22 tabulates analysis data of generation factors for each branch office, and determines deterioration elements to be improved and candidates of branch office names that are the objects in order to reduce the overall loss based on the tabulated data, and displays them on a monitor.例文帳に追加

改善計画管理システム22は、各支店の発生要因の分析データを集計し、この集計したデータに基づいて、全社的な損失を低減させるべく改善すべき悪化要素および対象となる支店名の候補を決定してこれをモニタ表示させる。 - 特許庁

Article 70 (1) If the director of the probation office considers that will contribute to the improvement and rehabilitation of the juvenile under probation, he/she may temporarily suspend the probation by specifying a period.発音を聞く 例文帳に追加

第七十条 保護観察所の長は、保護観察処分少年について、その改善更生に資すると認めるときは、期間を定めて、保護観察を一時的に解除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nobuyoshi first established the Jin-ya (regional government office) in Fukushima village of Kanra district, and later moved to Obata village where he made efforts to solidify the foundation for domain duties such as the improvement of the castle town and the irrigation system.発音を聞く 例文帳に追加

はじめは甘楽郡福島村に陣屋を構え、後に小幡村に移転し、城下町や灌漑用水設備の整備など、藩政の基礎固めに努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each firm has established an improvement progress management team and appointed a team leader.This team leader manages such progress by way of receiving implementation reports from each section and office.発音を聞く 例文帳に追加

各法人ともに、改善の進捗状況の管理担当部署及び責任者を定めており、当該責任者は各部門及び地方事務所の担当者から実施状況の報告を受けて進捗を管理している。 - 金融庁

To provide a furniture which can effectively stimulate creativity of an office worker and can construct an environment for effectively backing up intelligence-intensive force and creativity through improvement of intellectual productivity thereby.例文帳に追加

オフィスワーカーのクリエイティビリティを効果的に刺激し、これによる知的生産性の向上を通じて知的集約力と創造性を有効にバックアップする環境を構築できる家具を提供する。 - 特許庁

To provide an information provision device, an information provision system, a proposal information provision method, a proposal information provision program and a recording medium recording the program, for rapidly providing a concrete office environment improvement idea.例文帳に追加

具体的なオフィス環境改善案を迅速に提供できる情報提供装置、情報提供システム、提案情報提供方法、提案情報提供プログラム、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

Concerning improvement of ease of use, reflective plates 3a1, 3a2, 4a, and 10a are attached to the upper lid 3, the side gussets 4 and carrying belts 10 to avoid the risk of students or general people meeting a traffic accident during commutation to and from school or office.例文帳に追加

また、使い勝手の改良に関し、上蓋3、横襠4,及び背負いベルト10に反射板3a1,3a2,4a,10aを取り付け、学生又は一般人の通学、通勤時の交通事故の危険性を回避した。 - 特許庁

To provide a method and a system for handling mail which contribute to improvement in management of the mail on a user side and thus theft prevention of the mail at a stage in which the mail is deposited in the post office side.例文帳に追加

郵便物を郵便局側へ預け入れした段階で、ユーザ側における郵便物の管理面での改善や、延いては郵便物の盗難防止にも寄与し得る郵便物取扱方法および郵便物取扱システムを提供する。 - 特許庁

To provide a task ambient air-conditioning system for simultaneously realizing a desired environment of an office staying person, energy-saving, reduction in equipment and operation cost and an improvement in maintenance and management.例文帳に追加

オフィス在席者の希望する環境と省エネルギ−、設備、運用コストの低減、保守管理の向上等を同時に実現するタスク・アンビエント空調システムを提供する。 - 特許庁

Both sides will establish a mechanism for the improvement of business environment, with participation of the two Governments, the respective private sector and other relevant organizations. Such a mechanism may include the establishment of a Business Environment Committee and Liaison Office.発音を聞く 例文帳に追加

両国は、政府、民間部門及び関係団体からの参加を得てビジネス環境改善のための仕組みを作る。この一環として、ビジネス環境委員会と連絡事務所を含んだ仕組みが設置される予定である。 - 経済産業省

Central office of the Ministry of Health, Labour and Welfare: Discussions were made on six themes: "work improvement / streamlining", "service enhancement", "public voices", "volunteer / NPO cooperation", "strengthening of comprehension of actual circumstances" and "communication skill", and a report was compiled (in July 2010)例文帳に追加

厚生労働本省:「業務改善・効率化」「サービス改善」「国民の声」「ボランティア・ NPO連携」「現状把握力強化」「コミュニケーション力」の6つの テーマについて検討、報告書のとりまとめ(7月)。 - 厚生労働省

(2) An order under the preceding paragraph(including the request of submission of an improvement plan) that is given when it is found necessary in light of the adequacy When it shall be deemed that the orders under the provision of the preceding paragraph (including the request for submission of an improvement program) are necessary in light of the situation of the enhancement of the ability to pay for Insurance Claims, etc. of a Foreign Insurance Company, etc., the orders shall be one of those that are specified by a Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance for the categories of the adequacy of the ability to pay for Insurance Claims, etc. of the Foreign Insurance Company, etc.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)であって、外国保険会社等の保険金等の支払能力の充実の状況によって必要があると認めるときにするものは、外国保険会社等の保険金等の支払能力の充実の状況に係る区分に応じ内閣府令・財務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The types of construction work or improvement work that a person who has obtained a Class A fire defense equipment officer's license (hereinafter referred to as a "Class A fire defense equipment officer") is qualified to engage in and the types of improvement work that a person who has obtained a Class B fire defense equipment office's license (hereinafter referred to as a "Class B fire defense equipment officer") is qualified to engage in shall be specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications according to the types of these fire defense equipment officer's licenses.発音を聞く 例文帳に追加

2 甲種消防設備士免状の交付を受けている者(以下「甲種消防設備士」という。)が行うことができる工事又は整備の種類及び乙種消防設備士免状の交付を受けている者(以下「乙種消防設備士」という。)が行うことができる整備の種類は、これらの消防設備士免状の種類に応じて総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Improvement of methods for use of energy, choice of machinery and equipment having high performance in light of energy consumption and other matters concerning the rational use of energy in factories, etc. used exclusively for an office or any other usage similar thereto; or発音を聞く 例文帳に追加

一 工場等であつて専ら事務所その他これに類する用途に供するものにおけるエネルギーの使用の方法の改善、エネルギーの消費量との対比における性能が優れている機械器具の選択その他エネルギーの使用の合理化に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Especially, the departments contemplating to impose improvement orders or other strict supervisory measures on a management company or one of the group financial institutions shall pay attention to the cooperation with the Conglomerate Office and other departments responsible for supervising other group companies.発音を聞く 例文帳に追加

特に、経営管理会社又はグループ内の一の金融機関に対して、業務改善命令等の監督上の厳正な対応を検討している部局においては、コングロマリット室及び他のグループ内会社を監督する部局との連携に十分留意することとする。 - 金融庁

A business quality alarm system 21 analyzes business processing data of each branch office of a financial institute, and an improvement plan management system 22 extracts quality deterioration elements in business processing, and acquires and displays generation factors for the deterioration elements by messages.例文帳に追加

事務品質アラームシステム21により、金融機関の各支店の事務処理データを分析し、改善計画管理システム22で事務処理における品質の悪化要素を抽出し、この悪化要素に対する発生要因を取得してメッセージ表示させる。 - 特許庁

To realize functions ranging from reading, storing, managing, and printing of a name card in a system by providing a read function and management function of the name card to a copying machine accustomed to use daily at an office, and to realize improvement of operability and easy management for computerization of the name card.例文帳に追加

日頃オフィスで使い慣れている複写機に名刺読み取り機能と管理機能とをもたせ、名刺の読み込みから保存,管理,印刷までを一つのシステムで実現して、名刺データの電子化のための操作性向上と容易な管理を実現すること。 - 特許庁

To provide a printing system for promoting improvement of security and beautification of an office by transmitting a message to a host computer for an operator where the amount of wastes of important documents is the largest to urge to abandon them before the important documents to be abandoned overflows in a container for abandonment.例文帳に追加

廃却予定の重要書類を廃却容器にあふれさせる前に、重要書類を廃却する量が一番多いペレータのホストコンピュータにメッセージを送信して廃却を促すことで、オフィスのセキュリティと美化の向上を促進させる印刷システムを提供する。 - 特許庁

As well as giving advice on relevant legislation (the Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment; the Act on the Welfare of Workers Who Take Care of Children or Other Family Members Including Child Care and Family Care Leave; and the Act on Improvement, etc. of Employment Management for Part-Time Workers), the Equal Employment Office also provides necessary administrative guidance and assistance for resolving disputes, on a case-by-case basis.例文帳に追加

雇用均等室では、男女雇用機会均等法、育児・介護休業法、パートタイム労働法の法律に関するご相談に応じるとともに、内容に応じて、必要な行政指導や紛争解決援助を行っています。 - 厚生労働省

(3) In commencing all or part of the services provided in paragraph 1 (hereinafter referred to as "the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers"), the Part-Time Working Assistance Center shall notify the Minister of Health, Labour and Welfare of the scheduled start date of said services and the location of the office for the performance of said services by type of said services. The provisions above shall apply to the case where the Part-Time Working Assistance Center intends to change the location of the office for performing said services.発音を聞く 例文帳に追加

3 短時間労働援助センターは、第一項に規定する業務(以下「短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務」という。)の全部又は一部を開始する際、当該業務の種類ごとに、当該業務を開始する日及び当該業務を行う事務所の所在地を厚生労働大臣に届け出なければならない。短時間労働援助センターが当該業務を行う事務所の所在地を変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An order under the preceding paragraph (including the request of submission of an improvement plan) that is given when it is found necessary in light of the adequacy of equity capital of a Bank or that of a Bank and its Subsidiary Companies, etc. shall be one of those that are specified by a Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance for the categories of the adequacy of equity capital of a Bank or a Bank and its Subsidiary Companies, etc. specified by a Cabinet Office Ordinance or a Ordinance of the Ministry of Finance, respectively.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)であつて、銀行又は銀行及びその子会社等の自己資本の充実の状況によつて必要があると認めるときにするものは、内閣府令・財務省令で定める銀行又は銀行及びその子会社等の自己資本の充実の状況に係る区分に応じ、それぞれ内閣府令・財務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An order under the preceding paragraph (including the request of submission of an improvement plan; the same shall apply in the following paragraph) that is given when it is found necessary in light of the adequacy of equity capital of the Bank Holding Company and its Subsidiary Companies, etc. shall be one of those that are specified by a Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance for the categories of the adequacy of equity capital of the Bank Holding Company and its Subsidiary Companies, etc. specified by a Cabinet Office Ordinance and a Ordinance of the Ministry of Finance, respectively.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。次項において同じ。)であつて、銀行持株会社及びその子会社等の自己資本の充実の状況によつて必要があると認めるときにするものは、内閣府令・財務省令で定める銀行持株会社及びその子会社等の自己資本の充実の状況に係る区分に応じ内閣府令・財務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Companies specified by Cabinet Office Ordinance as those exploring new business fields or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management (limited to cases where the total voting rights held in the company by the Bank and its Subsidiary Companies other than those that fall under the categories listed in the preceding item and specified by Cabinet Office Ordinance (such excluded companies shall be referred to as "Specified Subsidiary Companies" in paragraph (7) of the following Article) do not exceed the Maximum Threshold for Voting Rights Held as prescribed in Article 16-3, paragraph (1)); and発音を聞く 例文帳に追加

十二 新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社(当該会社の議決権を、当該銀行又はその子会社のうち前号に掲げる会社で内閣府令で定めるもの(次条第七項において「特定子会社」という。)以外の子会社が、合算して、同条第一項に規定する基準議決権数を超えて保有していないものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Companies specified by Cabinet Office Ordinance as those exploring new business fields or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management (limited to cases where the total voting rights held in the company by the Bank Holding Company and its Subsidiary Companies other than those falling under the categories listed in the preceding item and specified by Cabinet Office Ordinance (such excluded companies shall be referred to as "Specified Subsidiary Companies" in Article 52-24, paragraph (7)) does not exceed the Maximum Threshold for Voting Rights Held prescribed in Article 52-24, paragraph (1));発音を聞く 例文帳に追加

十一 新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社(当該会社の議決権を、銀行持株会社又はその子会社のうち前号に掲げる会社で内閣府令で定めるもの(第五十二条の二十四第七項において「特定子会社」という。)以外の子会社が、合算して、同条第一項に規定する基準議決権数を超えて保有していないものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, Japan has provided support for training the personnel of relevant organizations such as customs, police, courts and administrative agencies that deal with intellectual property rights. Japan has also provided support for the improvement of legal systems in China's administrative and judicial institutions through exchanges of opinions and symposiums with organizations including the Study Group for Amendment of China's Patent Law in September 2006, with the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate Office in November and December of the same year, and with The State Council Legislation Office and The General Administration for Industry and Commerce in December. These efforts are aimed at solving problems associated with both personnel and institutions.例文帳に追加

また、中国の税関、警察、裁判所、知的財産権に関する行政機関等、関係機関の人材育成を支援するとともに、2006 年9 月の中国専利法改正調査団との意見交換及びシンポジウム開催、同年11 月・12 月の最高人民法院・最高人民検察院との意見交換及びシンポジウム開催、同年12 月の国務院法制弁室・国家工商行政管理総局との意見交換及びシンポジウム等を通じて、中国の行政・司法機関における法制度整備等の支援を行い、人材と制度の両面から問題解決に向けた取組を行っている。 - 経済産業省

(2) When it shall be deemed that the orders under the provision of the preceding paragraph (including the request for submission of an improvement program) are necessary in light of the situation of the enhancement of the ability to pay for Insurance Claims, etc. of an Insurance Company, the orders shall be those specified by a Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance in accordance with the categories pertaining to the situation of the enhancement of the ability to pay for Insurance Claims, etc. of the Insurance Company.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)であって、保険会社の保険金等の支払能力の充実の状況によって必要があると認めるときにするものは、保険会社の保険金等の支払能力の充実の状況に係る区分に応じ内閣府令・財務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any order under the preceding paragraph (including the request for submission of an improvement program) that is deemed necessary in light of the conditions regarding the capital adequacy of Underwriting Members to support the payment of Insurance Claims, etc., shall be the order specified by a Cabinet Office Ordinance/Ordinance of the Ministry of Finance according to the categories pertaining to the conditions regarding the capital adequacy of Underwriting Members to support the payment of Insurance Claims, etc.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)であって、引受社員の保険金等の支払能力の充実の状況によって必要があると認めるときにするものは、引受社員の保険金等の支払能力の充実の状況に係る区分に応じ内閣府令・財務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56 (1) The director of the probation office may, if deemed necessary in conducting the instruction and supervision of the probation suitably for the probationers and parolees, establish guidelines for life and conduct that contributes to the improvement and rehabilitation of such probationers and parolees (hereinafter referred to as "life and conduct guidelines", as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第五十六条 保護観察所の長は、保護観察対象者について、保護観察における指導監督を適切に行うため必要があると認めるときは、法務省令で定めるところにより、当該保護観察対象者の改善更生に資する生活又は行動の指針(以下「生活行動指針」という。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In the cases referred to in the preceding paragraphs, with respect to acquisition or holding of voting rights in a company specified by Cabinet Office Ordinance as one that is developing a new field of business or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management, a Specified Subsidiary Company shall be deemed not to be a Subsidiary Company of the Bank.発音を聞く 例文帳に追加

7 前各項の場合において、新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社の議決権の取得又は保有については、特定子会社は、銀行の子会社に該当しないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In the cases referred to in the preceding paragraphs, with respect to acquisition or holding of voting rights in a company specified by Cabinet Office Ordinance as that exploring new business fields or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management, a Specified Subsidiary Company shall be deemed not to be a Subsidiary Company of the Bank Holding Company.発音を聞く 例文帳に追加

7 前各項の場合において、新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社の議決権の取得又は保有については、特定子会社は、銀行持株会社の子会社に該当しないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters concerning the improvement of the abilities of the Officers (meaning members in charge of executing business, a director, executive officer, representative person, administrator, or any other person equivalent thereto, and including a person specified by a Cabinet Office Ordinance who, irrespective of title, is found to have control over the juridical person which is equivalent to or greater than that of any of these persons; the same shall apply in Article 37, paragraph (5)) and employees of an Association member;発音を聞く 例文帳に追加

八 協会員の役員(業務を執行する社員、取締役、執行役、代表者、管理人又はこれらに準ずる者をいい、いかなる名称を有する者であるかを問わず、法人に対し、これらの者と同等以上の支配力を有するものと認められる者として内閣府令で定めるものを含む。第三十七条第五項において同じ。)及び使用人の資質の向上に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) When supervisors have received a notification based on Article 179(3) of the FIB Cabinet Office Ordinance from a Financial Instruments Business Operator, they shall check the contents of the Plan Regarding Specific Voluntary Measures to Be Taken in Order to Maintain the Capital Adequacy Ratio attached to the notification. In addition, they shall check the future outlook on the business operator’s capital adequacy ratio through hearings and urge it to make voluntary improvement efforts.発音を聞く 例文帳に追加

(1)金商業等府令第179条第3項の規定に基づく届出があったときは、届出書に添付された「自己資本規制比率の状況を維持するために自らとるべき具体的措置に関する計画書」を確認するとともに、ヒアリング等を通じて自己資本規制比率の当面の見通し等について確認し、自主的な改善を促すこととする。 - 金融庁

When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the transactions specified under Article 123(1)(xiii)(a) to (e) of the FIB Cabinet Office Ordinance through daily supervisory administration and the reporting of problematic conduct, they shall identify and keep track of the status of voluntary improvement made by the securities company, etc., by holding in-depth hearings and, when necessary, requiring the submission of reports based on Article 56-2(1) of the FIEA.発音を聞く 例文帳に追加

日常の監督事務や、事故届出等を通じて把握された金商業等府令第123条第1項第13号イからホまでに掲げる取引に関する課題については、深度あるヒアリングを行うことや、必要に応じて金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を求めることを通じて、証券会社等における自主的な改善状況を把握することとする。 - 金融庁

These include improvement in the disbursement ratio of the ADB portfolio and other measures to strengthen project management, launch of new financial instruments, such as the multi-tranche financing facility, sub-sovereign lending, and local currency lending, creation of the Office of Regional Economic Integration, and realignment of the Regional Departments.発音を聞く 例文帳に追加

さらに、ディスバース率の向上などのプロジェクト管理の強化や、マルチトランシェ融資、サブソブリン向け融資、現地通貨建て融資、等の新たな融資手法の導入に加え、地域経済統合室の設置や地域局の再編等、ADBが開発効果や業務の効率性を高める取り組みを行なっていることを評価します。 - 財務省

Article 59 The director of the probation office may, if deemed necessary, give guidance or advice, or take other suitable measures for parents and guardians (who shall be the parents and guardians specified in paragraph (2) of Article 2 of the Juvenile Act) of juveniles under probation (who shall be limited to the juveniles specified in paragraph (1) of said Article, being the juvenile under probation or the parolee from the juvenile training school) for the purpose of having them realize their responsibility regarding the care of such juveniles and to contribute to the improvement and rehabilitation of the juveniles.発音を聞く 例文帳に追加

第五十九条 保護観察所の長は、必要があると認めるときは、保護観察に付されている少年(少年法第二条第一項に規定する少年であって、保護観察処分少年又は少年院仮退院者に限る。)の保護者(同条第二項に規定する保護者をいう。)に対し、その少年の監護に関する責任を自覚させ、その改善更生に資するため、指導、助言その他の適当な措置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 62 (1) If there is the possibility that the improvement and rehabilitation of the probationers and parolees may be hampered as they cannot obtain the necessary means to live a sound social life such as proper medical care, meals, a residence or other necessities, the director of the probation office shall assist them so that such probationers and parolees are able to receive the necessary urgent aid within the scope of such purposes from public health and welfare organizations and other organizations.発音を聞く 例文帳に追加

第六十二条 保護観察所の長は、保護観察対象者が、適切な医療、食事、住居その他の健全な社会生活を営むために必要な手段を得ることができないため、その改善更生が妨げられるおそれがある場合には、当該保護観察対象者が公共の衛生福祉に関する機関その他の機関からその目的の範囲内で必要な応急の救護を得られるよう、これを援護しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「office improvement」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「office improvement」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

オフィス改善

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

office /άːfɪs/
(工場と区別して, 事務員・店員などが勤めに出る)事務所, オフィス, 会社
improvement /ɪmprúːvmənt/
改良, 改善, 進歩, 上達

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS