1016万例文収録!

「"The daytime"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The daytime"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The daytime"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 591



例文

The operation of the special rapid train is limited to the daytime, and the special rapid stops at every station to the north of Omi-Maiko Station. 例文帳に追加

新快速の運転は日中のみ、しかも近江舞子以北は各駅停車扱いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two services are available every hour in the off-hours from the daytime through the evening, except for the rush-hour period. 例文帳に追加

昼間からラッシュ時を除く夕方までの閑散時に毎時2本運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, a shuttle service is operated during the daytime, with all trains running at 10-minute intervals. 例文帳に追加

通常はすべて線内折り返し運転となっており、昼間は10分おきの運転である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1980s, JNR/JR Commuter Trains Series 103 were stored at the north-side storage track during the daytime. 例文帳に追加

1980年代ごろには、日中の北側留置線には103系電車が留置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the daytime, when the platform isn't used, a chain is installed to prevent access to Platform 2. 例文帳に追加

昼間の使用されない時間帯には鎖が使用され2番乗り場には渡れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Rapid Service trains run during the daytime between JR Nanba and Takada on the Wakayama Line at ten-minute intervals in four-car sets of the 221 series. 例文帳に追加

昼間時はJR難波-和歌山線高田間を20分間隔で221系の4両編成で運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since March 2001, operations during the daytime have been suspended once a month on Saturday. 例文帳に追加

2001年3月から毎月1回土曜日の昼間時間帯の列車が運休している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the introduction of these improved cars, most commuter trains operating during the daytime were changed to series type 103 cars. 例文帳に追加

この1次改良車の投入によって昼間時の103系化が達成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, resumed were services on Line 27 during the daytime (between 10:00 and 16:00) although only three services with two hour intervals. 例文帳に追加

また27系統の昼間時(10時~15時台)の運行が僅か3往復ながら2時間ヘッドで再開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Such operations were carried out for about six hours in the daytime with the patrol post as a base. 例文帳に追加

この作業は構築した哨戒所を拠点として、日中を6時間程かけて行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Plants have reduced their work hours or stopped their operations during the daytime to save energy. 例文帳に追加

工場は,エネルギー節約のため,労働時間を削減したり,昼間の操業をストップしたりしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a display switch excellent in visibility and operability in the daytime and also at night.例文帳に追加

日中及び夜間共に視認性と操作性に優れた表示スイッチを提供する。 - 特許庁

The tank water level is controlled by a main high water level and a main low water level in the daytime T1.例文帳に追加

昼間帯T1では主H水位と主L水位とでタンク水位が管理される。 - 特許庁

In particular, electromotive effect of titanium dioxide is great and it provides high snow melting capability in the daytime.例文帳に追加

特に二酸化チタンの起電効果は大きく、昼間時における融雪能力は高い。 - 特許庁

In the daytime, the cold in the ice storage part 60 is conveyed to an indoor heat exchanger (HEX1), and space cooling is performed.例文帳に追加

昼間には、氷蓄熱部(60)の冷熱を室内熱交換器(HEX1)へ搬送し、冷房を行う。 - 特許庁

In the daytime, fluorescent lamps are made to be lighted by direct light from the sun in respective houses.例文帳に追加

昼は各家で太陽からの直接の光で蛍光灯が光るようにする。 - 特許庁

To make lighting visible even in the daytime by increasing luminous energy of a light emitting part.例文帳に追加

発光部の光量を大きくし、昼間でも点灯が視認できるようにする。 - 特許庁

To improve the balance between electric-power consumption in the daytime and that in the nighttime, and absorb the power-consumption peak within the customer.例文帳に追加

電力消費の昼夜バランスの改善と電力消費ピークの顧客内吸収を図る。 - 特許庁

A first light source 7 is arranged in the case 2 so as to illuminate the LCD panel 6 in the daytime.例文帳に追加

昼間時においてLCDパネル6を照明する第1の光源7をケース2に配設する。 - 特許庁

In a bright place such as in the daytime and under illumination, external light is thoroughly transmitted through the optical fiber 14.例文帳に追加

昼間や照明下などの明るい場所では外光が光学フィルタ14を充分に通過する。 - 特許庁

The light source is equipped with a solar battery which is kept charged in the daytime and therefore the electric power consumption in the nighttime can be made up.例文帳に追加

太陽電池を備えて、昼間充電しておくから夜間の電源消費を賄うことができる。 - 特許庁

To provide a camera capable of carrying out photographing without the need for a built-in battery provided that it takes place in the daytime.例文帳に追加

内蔵バッテリを使用せずとも日中であれば撮影を行なえるカメラを提供すること。 - 特許庁

To provide the subject livestock barn needing no electricity rate in the daytime.例文帳に追加

日中は電気料金を必要としない動物赤外線透過帯部屋を提供する。 - 特許庁

To improve the lighting function of an automobile head light during running in the daytime.例文帳に追加

自動車のヘッドライトの日中走行ライトの機能の実現を改善する。 - 特許庁

In the daytime, the noxious insects are gathered by smell and are captured by using the adhesive insect-trapping plate 3 and a tray 14.例文帳に追加

昼間は、においで害虫を誘引し粘着捕虫板3とトレー14を使用し捕獲する。 - 特許庁

In the daytime I played with my companions in the garden, and in the evening I led the dance in the Great Hall. 例文帳に追加

昼間は友人たちと庭園で遊び、夜になると大広間で先頭切ってダンスを踊ったのだ。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

The new service began: when you had the ticket for the daytime limited express Maiko-go (from Nakasuji Station/Hiroshima Bus Center to Tokuyama Station-mae), you could use the ticket to get on the buses of Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line; when you had the ticket for Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line, you could get on the daytime limited express Maiko-go (from Nakasuji Station/Hiroshima Bus Center to Tokuyama Station-mae.) 例文帳に追加

-昼特急まいこ号の中筋駅・広島バスセンター-徳山駅前間の相互利用が可能となる(広島-徳山・防府・山口・萩線と共通乗車可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, the daytime pattern is applied to nighttime operation and a train runs every 15 minutes on the route between Kyoto and Nishi-Akashi (during the daytime some trains go only as far as Suma Station) as well as the route between Takatsuki and Shin-Sanda, which connects directly with the JR Takarazuka Line. 例文帳に追加

現在は昼間のパターンが夜間まで拡大され、京都~西明石間(昼間の一部は須磨駅まで)とJR宝塚線直通の高槻~新三田間の各系統が15分おきに運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trains are generally four cars long and shuttle four times during the daytime, but on Sundays and holidays during the tourist seasons, or on the day of Gozan no Okuribi (Mountain Bon Fire), some trains are operated with six cars every 10 minutes during the daytime. 例文帳に追加

通常は4両編成の車両で日中毎時4往復運行しているが、行楽シーズンの土曜・休日や五山送り火の日には6両編成が日中10分間隔で運転されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited express train service is provided during the daytime on weekdays and all day on holidays; moreover, with the timetable revision of April 16, 2006, local trains are operated all day, and the K-Ltd. Express, express trains and several sub-express trains are operated all hours except for the daytime (the K-Ltd. Express is operated only on weekdays). 例文帳に追加

特急が平日昼間・休日終日、2006年4月16日の改正から普通が終日、K特急・急行と数本の準急が昼間以外の時間帯(K特急は平日のみ)に運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the revision of the time schedule made in January 2008, the number of trains was reduced for the first time since the line went directly into the subway, but such reduction was made only in the time zones other than the daytime and the 15-minute interval in the daytime remained unchanged. 例文帳に追加

なお、この2008年1月に行われたダイヤ改正では、地下鉄化後初の減便改正となり、日中の15分間隔である事は変わらず、昼間以外の時間帯で減便がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally speaking, trains run between Demachiyanagi Station and Kurama Station, and between Demachiyanagi Station and Nikenchaya Station, at 20-minute intervals during the daytime on weekdays; during the daytime on weekends and holidays, trains travel between Demachiyanagi Station and Kurama Station at 15-minute intervals. 例文帳に追加

概ね、平日昼間時間帯は出町柳駅~鞍馬駅間、出町柳~二軒茶屋駅間の列車が各々20分間隔、土休日昼間時間帯は全列車が出町柳~鞍馬間で15分間隔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a timetable revision made on September 30, 1995, the local train running to Kashiwara was extended to Oji and only trains in the daytime ran to Nara and Oji; from March 8, 1997 to March 18, 2006, another timetable revision had the daytime trains running to Oji and Nara operating at twenty minute intervals. 例文帳に追加

1995年9月30日の改正から柏原行の王寺延長で昼間は奈良行と王寺行のみになり、1997年3月8日から2006年3月18日のダイヤ改正までは昼間は王寺行と奈良行が20分サイクルで運転されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime in winter, the slat 22 is horizontally held with the mirror finished surface 22A placed on the top side, and during the daytime in summer, the slat 22 is placed in an inclined state with the light diffusion surface 22B facing the outdoor side.例文帳に追加

冬期の昼間にはスラット22は鏡面22Aを上にして水平に保持され、夏期の昼間には光拡散面22Bを屋外側に向けて傾斜状態とされる。 - 特許庁

When the reduced high beam is used as energy saving light during running in the daytime, it is disadvantageous that light distribution belonging to the high beam is not suitable for the lighting function during running in the daytime.例文帳に追加

減光したハイビームを、エネルギーを節約した日中走行ライトとして用いる場合、ハイビームに属する光分布は日中走行ライトの機能に適さないという欠点がある。 - 特許庁

Further the combination of the heat source of which the operation is retained and the started heat source is monitored, and the use operation order pattern is switched to the daytime pattern at a time when the combination becomes the combination corresponding to the daytime pattern.例文帳に追加

また、運転を保持した熱源と起動した熱源の組合せを監視し、その組合せが昼パターンに応じた組合せとなった時点で、使用する運転順序パターンを昼パターンへ切り替える。 - 特許庁

A day is split into daytime zone, night time zone, the first day and night moving time from the night time zone to the daytime zone and the second day and night moving time from the daytime zone to the night time zone.例文帳に追加

1日を昼時間帯、夜時間帯、前記夜時間帯から前記昼時間帯に移行する間の第1の昼夜移行時間帯及び前記昼時間帯から前記夜時間帯に移行する間の第2の昼夜移行時間帯に分割する。 - 特許庁

Thus it is possible to produce warm water even in the daytime with high power rates, thus dispensing with insulatively storing warm water for the daytime use in a large heat insulating tank 300 and the hot water supply apparatus can be installed in a small space.例文帳に追加

したがって、電力料金の高い昼間であっても、温水を生成することができるので、大きな保温タンク300にて昼間使用する温水を保温貯蔵する必要がなく、小さなスペースに給湯器を設置することができる。 - 特許庁

In the daytime, the output of a speaker 3 is controlled to a regular volume and the luminance of the illumination part 4 or the number of blinking times are controlled to a level fitted to the brightness of the daytime or the number of blinking times.例文帳に追加

昼間はスピーカ3の出力は通常の大きさに制御され電飾部4の明るさ、または点滅回数は昼間の明るさに適合したレベルまたは点滅回数に制御される。 - 特許庁

When the present time is in the daytime zone, an image indicated by the display is made to have a color tone for the daytime, and when the present time is in night time zone, the image indicated by the display is made to have a color tone or the brightness for the night time.例文帳に追加

そして、現在時刻が昼時間帯のときは表示装置の表示する画像を昼間用の色調とし、現在時刻が夜時間帯のときは表示装置の表示する画像を夜間用の色調又は明るさとする。 - 特許庁

To provide a window structure which holds down heat incident in a room via double-glazing during the daytime in summer, and effectively uses heat around the double glazing during the daytime in winter, to thereby obtain a comfortable living environment, and to provide a window cooling method.例文帳に追加

夏の日中は複層ガラス板を通して室内へ入射する熱を抑え、冬の日中は複層ガラス板周辺の熱を有効に利用して、快適な住環境を得ることができる窓構造と窓の冷却方法を提供する。 - 特許庁

The controller 2 memorizes the late-night setting temperature to set the temperature of the inside during the late-night time zone and the daytime setting temperature which is a higher temperature than the late-night setting temperature and sets the temperature inside during the daytime zone.例文帳に追加

制御器2は、深夜時間帯に庫内の温度を設定する深夜設定温度と、深夜設定温度よりも高い温度であって昼間時間帯に庫内の温度を設定する昼間設定温度とを記憶している。 - 特許庁

The setting of reheating restriction is automatically released from the termination of the daytime zone having the reheating restriction, to the daytime zone of the next day by a releasing means 89.例文帳に追加

解除手段89により、沸増制限が設定されている昼間時間帯が終了してから翌日の昼間時間帯までに沸増制限の設定を自動解除する。 - 特許庁

To provide a building including an air conditioning system capable of effectively utilizing cold energy accumulated in a building frame body at night, in the daytime, or effectively utilizing hot energy accumulated in the frame body at night, in the daytime.例文帳に追加

夜間に躯体に蓄積した冷熱を昼間に有効に利用できるようにし、また、夜間に躯体に蓄積した温熱を昼間に有効に利用できるようにした空気調和システムを具備した建築物を提供する。 - 特許庁

The section from the Oike-dori Street to Shijo-dori Street is an arcade of shops, and it's closed to traffic during the daytime. 例文帳に追加

御池通から四条通に至る区間は、アーケードの商店街となっており、日中は車両進入禁止である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, many okonomiyaki shops were operated in the daytime when family members were not at home, where husbands worked in a company outside and wives ran the okonomiyaki shops. 例文帳に追加

つまり夫は外で会社勤めをし、妻は家でお好み焼き屋を営んでいて、家族がいない昼間にお好み焼き屋をやっていた店が多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though people from Hiroshima Prefecture live in Tokyo and say 'Let's eat okonomiyaki' to their colleagues at lunch time, they do not agree with them, saying 'it is unusual to eat okonomiyaki in the daytime.' 例文帳に追加

上京した広島県人がお昼に「お好み焼きを食べよう」と周りに言うと「昼からお好み焼きかよ」と賛同を得られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the purpose of rooms in Japanese private houses are often not designated or fixed, it is often the case that a room used as a dining room in the daytime is also used as a bedroom at night. 例文帳に追加

民家は部屋の用途が特定されていないので、日中に居間として利用された部屋を夜間には寝室として利用する場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a tendency to eat mainly sweets including sugars and snacks including carbohydrates as between-meals refreshments so as to get nutrition, especially calories, in the daytime. 例文帳に追加

日中の栄養(特にカロリー)補給の意味合いからか、甘いもの(糖質)や炭水化物が主体となる傾向も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 818, official documents issued by Daijokan (Grand Council of State) permitted men to enter the nunnery temples which forbid the entrance of men only during the daytime. 例文帳に追加

弘仁9年(818年)に男子禁制の筈の尼寺に昼間に限って男子の出入りが許される太政官符が出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS