1016万例文収録!

「"in the room of"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "in the room of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"in the room of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

A moving panel 4 is movably arranged along a wall 6 in the room of a building.例文帳に追加

建物の室内に壁6に沿って移動自在に移動パネル4を設ける。 - 特許庁

To provide a table smoking vessel with which smoked food can be easily made in the room of a home or out of doors.例文帳に追加

家庭の室内で、またはアウトドアで簡単に燻製料理が出来る燻製器を提供すること。 - 特許庁

A contact sensor 4 arranged in a proper position in the room of the building is connected to the monitoring system.例文帳に追加

また、監視システムは、建物の室内の適宜個所へ配置した接触センサー4が接続されている。 - 特許庁

A transmitting circuit 12 outputs a request signal to a predetermined region in the room of the vehicle.例文帳に追加

送信回路12は、車両2の室内の所定領域にリクエスト信号を出力する。 - 特許庁

例文

To provide a photocatalyst system capable of obtaining a sufficient environment cleaning function even in the room of an automobile without ultraviolet light.例文帳に追加

紫外光のない車室内においても充分な環境浄化機能を得る事のできる光触媒システムを提供する。 - 特許庁


例文

An automobile is equipped with a shading blind for window 13 and the main machine parts of this shading blind for window are housed in the room of the roof 6.例文帳に追加

自動車は日除け窓ブラインド13を装備し、この日除け窓ブラインドの主要な機械部品はルーフ内室6内に格納されている。 - 特許庁

The customer can pay for the rate of TV cable service by using a set top box in the room of a hotel.例文帳に追加

同様に、顧客はホテルの部屋のセットトップボックスを使用して、TVケーブルサービスの代金を支払うことができる。 - 特許庁

To directly suck and exhaust air from an indoor lower part by arranging an indoor installing structure in a room without hindering suction/exhaust in the room of a building.例文帳に追加

建物の室内の吸排気を邪魔になることなく室内に設けて室内の下部などから直接吸排気する。 - 特許庁

To provide an aromatic sprayer to be disposed in the room of a vehicle, etc., for spraying an aromatic by the operation of a switch.例文帳に追加

車両室内等に配置してスイッチの操作により芳香剤を散布する芳香剤散布器を提供すること。 - 特許庁

例文

He had bought a lamp which was the duplicate of the one which had burned in the room of Mortimer Tregennis on the morning of the tragedy. 例文帳に追加

ホームズは、悲劇の朝にモーティマー・トリジェニスの部屋で炎を上げていたランプの複製品を買ってきた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

(a) A person shall not have more than 45 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz in the room of less than 50 db (A) of background noise for each ear. A person who does not meet this criteria shall not have more than 30 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz in the room of less than 50 db (A) of background noise for either ear. 例文帳に追加

イ 暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において四五デシベルを超える聴力低下がないこと。これを満たさない場合は、暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、いずれか一方の耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三〇デシベルを超える聴力低下がないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A person shall be able to correctly hear the conversation spoken from 2 m behind in the room of less than 50 db (A) of background noise with both ears. 例文帳に追加

ロ 暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、後方二メートルの距離から発せられた通常の強さの会話の音声を両耳を使用して正しく聴取できること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Katsura Imperial Villa was the best example of Shoin-zukuri architecture in the style of sukiya (building in the style of a tea-ceremony house), was the fusion of sukiya style and Shoin-zukuri building and a pioneer in the transition from the tea ceremony in Shoin to the tea ceremony in the room of suikiya style. 例文帳に追加

桂離宮は数寄屋風書院造りの頂点に立つ建築でもあり、数寄屋造りと書院造りとの接点であり、書院の茶から数寄屋としての茶室への先駆であつた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the room of the building having an infrared sensor 2 arrange therein, a glass 1 having a membrane surface 3 for interrupting a specified wavelength of near infrared area is arranged in the opening part of the building.例文帳に追加

赤外線センサー2を配置した建物の室内において、建物の開口部へ近赤外線領域の特定波長を遮断する膜面3を有したガラス1を配設させる。 - 特許庁

To easily attach an insulator dash at low cost and to increase sealing performance in the attaching structure of the insulator dash to be fixed in the room of a dash panel.例文帳に追加

ダッシュパネルの室内側に装着するインシュレータダッシュの取付構造において、簡単かつ廉価に取り付けることができ、更にシール性を高めることを課題とする。 - 特許庁

The vehicle control device 12 permits the engine start on condition that an emergency key 25 is mounted on an emergency key mounting portion 31 provided in the room of a vehicle 2.例文帳に追加

この車両制御装置12は、車両2の室内に設けられたエマージェンシーキー装着部31にエマージェンシーキー25が装着されたことを条件としてエンジンの始動を許可する。 - 特許庁

The method is for calculating the lower end height Z [m] of the smoke layer formed by the smoke of the fire when a fire occurs in the room of the building provided with the smoke exhaustion equipment.例文帳に追加

排煙設備が設置された建築物の居室内で火災が生じた場合において、該火災の煙により形成される煙層の下端高さZ[m]を算定する方法である。 - 特許庁

To provide a health improving sheet by which a nasty smell in the room of an automobile can be deodorized and stress and fatigue of a driver can be relaxed and dissolved.例文帳に追加

自動車の車室内のいやな臭いを消臭するとともに、ドライバーのストレスや疲労を緩和、解消できる健康増進シートを提供すること。 - 特許庁

The bathroom space is constituted to install the bathtub for care in the room of the existing building with a base plate to mount the bathtub for care, the side wall which is erected along a peripheral edge of the base plate and base supports which support the base plate on the floor of the room of the building.例文帳に追加

介護用浴槽が載る底板と、底板の周縁に沿って立設される側壁と、底板を建物室内の床面上に支持する架台とにより、既存の建物の室内に介護用浴槽を設置する浴室空間を構成する。 - 特許庁

Digital wireless signaling is employed for all of sensor signals in the room of the person in need of nursing care, and the all of the transmitting signals having an identical unique number verified between a transmitter and a received are transmitted to the nurse call system.例文帳に追加

被介護者居室内の全てのセンサー信号をデジタル無線化し、送信機と受信機間で同一固有番号の確認ができた送信信号を全てナースコールシステムへ伝達する。 - 特許庁

A navigation device 17 to process map information such as a road map, etc., and a display 19 are arranged in the room of the vehicle 3, and map information, facility-side information, etc., are displayed on the display 19.例文帳に追加

自動車3の室内には、道路マップ等の地図情報の処理を行なうナビゲーション装置17とそのディスプレイ19が配置されており、ディスプレイ19には、地図情報や施設側情報等が表示される。 - 特許庁

To provide a chair which is used for evacuation by being put on a Western-style toilet stool, used for evacuation in the room of a care receiver, and enables an excreta container to be taken out even in a state where the care receiver takes a seat on the seat.例文帳に追加

洋式便器に被せて排便に使用でき、被介護者の居室でも排便でき、被介護者が座板に着座している状態でも便容器を取り出すことができる椅子の提供。 - 特許庁

To provide such vertically movable furniture that a door part can be easily opened and closed without regard to the body dimension and body type of a person and handling is easy though the furniture is arranged at an upper position in the room of a residence which a person cannot reach easily.例文帳に追加

人の手の届き難い家屋室内の上部位置に配置されていても、人の体格や体形に拘わらず扉部の開閉を容易に行なうことができ、取り扱いが容易な昇降家具を得る。 - 特許庁

A first operation display section 700 is provided in the institution so as to make it possible for a user in the room of the institution to perform an operation, make settings regarding a power-generating operation of the system, and display information on the power-generating operation of the system.例文帳に追加

第1操作表示部700は、施設の室内のユーザが操作できるように施設に設けられており、システムの発電運転に関する操作を設定すると共に、システムの発電運転に関する情報を表示する。 - 特許庁

A back angle part (angle part to come into contact with the recessed corner part) of the furniture or all of the angle parts thereof are made to be of the same circular-arc shape as that of the recessed corner part in the room of the building.例文帳に追加

家具の背面角部(入隅部と接する角部)、またはすべての角部を建物室内の円弧型をした入隅部と同じ円弧型とした。 - 特許庁

Since an image eraser 1 can be used without considering the handling of a solvent, the image eraser 1 can be used in safety in the room of an office, or the like.例文帳に追加

このため、画像消去装置1を使用するときに溶媒の取扱いに配慮する必要がなくなるので、画像消去装置1をオフィス等の室内で安全に使用することができる。 - 特許庁

To provide a shading blind for vehicle window that can be housed in the room of the roof and drawn from here for covering a window, and an automobile equipped with this blind.例文帳に追加

ルーフ内室に格納できここから引き出して窓を覆うことができる車両窓用日除けブラインド及びこのブラインドを設けた自動車を提供する。 - 特許庁

In the room of less than 50 db (A) of background noise, a person shall not have more than 35 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz, and more than 50 db of hearing loss in 3000 Hz for each ear. 例文帳に追加

暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三五デシベルを超える聴力低下並びに三、〇〇〇ヘルツの周波数において五〇デシベルを超える聴力低下がないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) For a person with instrument flight certificate, in the room of less than 50 db (A) of background noise, a person shall not have more than 35 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz, and more than 50 db of hearing loss in 3000 Hz for each ear. 例文帳に追加

(一) 計器飛行証明を有する者にあつては、暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三五デシベルを超える聴力低下並びに三、〇〇〇ヘルツの周波数において五〇デシベルを超える聴力低下がないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the death of OKUBO, Hideji KAWASE, who was the head of the business promotion bureau and a subordinate of OKUBO, bemoaned the luxury and corruption within the Ministry, such as in the room of Hirofumi ITO, Secretary of Interior, where Tsugumichi SAIGO and Hiroshi NAKAI, influential persons, were talking about the night before while waitresses from traditional restaurants were going in and out. 例文帳に追加

内務省で勧商局長などを務めて大久保の部下であった河瀬秀治は、大久保の没後の内務省では、伊藤博文内務卿の部屋で西郷従道や中井弘が盛んに夕べの話をしたり、仲居が出入りするようになるなど、すべてが奢侈に流れ堕落したと嘆いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a relay device that enables a directivity direction of a connection of electrical wire and an extraction direction of piping to be changed easily according to an installation position when the installation positions of electrical equipment and air-conditioning equipment are changed in the room of a building.例文帳に追加

建物の室内において電気機器及び空調機器の設置位置を変更する場合、その設置位置に合わせて電気配線の接続部の指向方向や配管の取出し方向を容易に変更することができる中継装置を提供する。 - 特許庁

This method for exterminating the flying pest in the room of the house is characterized in that 2,3,5,6-tetrafluoro-4-methoxymethylbenzyl3-(2-methyl-1-propenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate is attached to the surface of a structure or furniture in the room.例文帳に追加

2,3,5,6−テトラフルオロ−4−メトキシメチルベンジル3−(2−メチル−1−プロペニル)−2,2−ジメチルシクロプロパンカルボキシラートを、室内の構造物または備品の表面に付着せしめることを特徴とする家屋室内における飛翔性害虫の駆除方法。 - 特許庁

Consequently, the image eraser 1 can be used while installed on a shelf having a small height dimension or it can be used while mounting other apparatus thereon, and thereby restriction on space can be relaxed when the image eraser 1 is used in the room of an office, or the like.例文帳に追加

従って、画像消去装置1を高さ寸法が小さな棚に設置して使用したり、画像消去装置1の上に別の機器を載置して画像消去装置1を使用することが可能になるので、画像消去装置1をオフィス等の室内で使用するときのスペース的な制約が緩和される。 - 特許庁

This method for exterminating flying noxious insects in the room of the house is provided by attaching 1R-trans-2,3,5,6-tetrafluorobenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate on the surface of a structural material or furniture in the room.例文帳に追加

1R−トランス−2,3,5,6−テトラフルオロベンジル 3−(2,2−ジクロロビニル)−2,2−ジメチルシクロプロパンカルボキシレートを、室内の構造物または備品の表面に付着せしめることを特徴とする家屋室内における飛翔性害虫の駆除方法。 - 特許庁

To provide a method, etc., for calculating a the lower end height of a smoke layer, by which the lower end height of the smoke layer generated by a fire in the room of a building provided with smoke exhaustion equipment is easily calculated and consideration is attained on a phenomenon to suppress the enlargement of the fire by the actuation of sprinkler equipment, etc., in the room.例文帳に追加

排煙設備を備えた建築物の居室内の火災により生じた煙層の下端高さを簡単に算出可能であり、しかも、前記居室内のスプリンクラー設備の作動等により火災の拡大が抑制される現象も考慮可能な煙層の下端高さの算定方法、等を提供する。 - 特許庁

Upon detecting closure of the main window 16 of the room of the management target, the room temperature in the room of the management target and the outside air temperature are acquired, and resident-specific-environment data 46 including display indicating that the room temperature and the outside air temperature correspond to the comfortable environment of the resident are stored.例文帳に追加

管理対象の部屋の主要な窓16が閉じられたことを検出すると、管理対象の部屋の室温と外気温とを取得し、この室温と外気温が、居住者の快適環境である旨の表示を含めた居住者毎環境データ46を記憶する。 - 特許庁

To provide an adsorptive heat-insulating panel capable of inhibiting humidity and a harmful gas such as ammonia, formaldehyde or the like generated in the room of a residence and an adsorptive heat-insulating panel adsorbing an ethylene gas generated in a storage shed for an agricultural product and being capable of suppressing a metabolism.例文帳に追加

住宅の室内に発生する湿度、アンモニア、ホルムアルデヒドなどの有害ガスを抑えることができる吸着性断熱パネル、および農産物の貯蔵庫中に発生するエチレンガスを吸着し代謝を抑えることができる吸着性断熱パネルを提供する。 - 特許庁

Besides the signs of a struggle in the room of the unfortunate builder it is now known that the French windows of his bedroom ( which is on the ground floor ) were found to be open, that there were marks as if some bulky object had been dragged across to the wood-pile, and, finally, it is asserted that charred remains have been found among the charcoal ashes of the fire. 例文帳に追加

不運な建築家の部屋に見られた格闘の跡に加えて、寝室(1階)のフランス窓が開け放たれていたこと、何かかさばるものを木材置場へ引きずった跡があること、そして、黒焦げの物質が火災の現場から発見されたらしいことが、現在までに判明している。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

To solve such a problem that a medical diagnostic apparatus requires many cables comprising signal cables for connecting each unit of the apparatus and power cables for supplying power to each of the units, and the many cables occupy an area of a not negligible size in the room of a hospital or the like where the apparatus is installed, which is giving one of the reasons of increasing work time for installing the apparatus.例文帳に追加

医用診断装置においては、装置の各ユニットを接続する信号ケーブルと、各ユニットに電力を供給する電力ケーブルが必要であるが、これらのケーブルは本数が多く、装置を設置する病院等の部屋の中でこれらのケーブルが占有する面積が無視できない状況にあり、また装置据付時に作業時間を増加させる原因の一つにもなっている。 - 特許庁

Prior to top coating of the the automobile body by electrostatic painting, the required area within the room of the automobile body is electrostatically charged by an electrostatic gun 10 to adsorb the dust 49 sticking scatterably to the required area in the room of the automobile body, and thereafter the inside and the outside of the room are top coated by the electrostatic painting.例文帳に追加

自動車ボデーを静電塗装により上塗り塗装するまえに、静電ガン10により該自動車ボデーの室内所要部位を帯電させ、該室内所要部位に飛散可能に付着している塵埃49を自動車ボデーの前記室内所要部位に吸着させた後、室内外を静電塗装により上塗り塗装する。 - 特許庁

例文

To provide an indoor structure of a building for security system capable of providing a comfortable and healthy space to a dweller in the room of a general building and also considering the safety by monitoring the leaving state from the room of the person or the indoor movement of the person, and a security system thereof.例文帳に追加

一般建築物の室内において、居住者に対する快適且つ健康的な空間を提供すると共に、同時に、人の室内への退出状態や、室内における人の動きを監視して、安全性をも考慮したセキュリティシステムにおける建物室内の構造及びそのセキュリティシステムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS