1153万例文収録!

「いるふしがある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いるふしがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いるふしがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 911



例文

彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある例文帳に追加

He seems to hold people from Kakogawa in contempt. - Tatoeba例文

彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある例文帳に追加

He seems to hold people from Kakogawa in contempt.  - Tanaka Corpus

墓所は観音寺内にあるとも言われているが不詳である例文帳に追加

Though it is also said that Otsugu's grave is located in Kannon-ji Temple, its location is not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平伏した、あるいは広がっているビャクシン例文帳に追加

procumbent or spreading juniper  - 日本語WordNet

例文

その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである例文帳に追加

It is strange how vividly I remember the scene. - Tatoeba例文


例文

その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである例文帳に追加

It is strange how vividly I remember the scene.  - Tanaka Corpus

作者は不詳であるが、仏教的事績を主として記録している例文帳に追加

Although the author is unknown, the Buddhist achievements of Prince Shotoku were mainly recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また手事ものでも、歌の節に力点が置かれている曲もある例文帳に追加

Furthermore, even in tegotomono numbers there are songs that emphasize the song's melody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、2つで1かんと数える人々もいるが、由来は不詳である例文帳に追加

Meanwhile, some people count sushi served in pairs as one kan, but, the origin is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に積極的であるか役立っている提案なしで不信に設計するか、またはその傾向があるさま例文帳に追加

designed or tending to discredit, especially without positive or helpful suggestions  - 日本語WordNet

例文

稲荷神社の総本社である伏見稲荷大社では女神としている例文帳に追加

Fushimi Inari-taisha Shrine, which is the grand head shrine of Inari-jinja Shrine, regards it as a goddess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近傍には土師氏の根拠地である菅原伏見、また秋篠があり、菅原寺などが営まれている例文帳に追加

Nearby were the Haji clan bases of Sugawarafushimi and Akishino in which temples including Sugawara-ji Temple stood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かれは、自分が完全な政府を組織できるだけの頭脳があると自負しているにちがいない。例文帳に追加

He must have felt that he had brains enough to have organized a working government,  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

また京都市伏見区にある伏見稲荷大社が日本各所にある神道上の稲荷神社の総本社とされている例文帳に追加

Fushimi Inari-taisha Shrine in Fushimi Ward, Kyoto City is considered to be the headquarters of all the Inari-jinja Shrines across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年月日は不詳であるが、倉敷市に盛綱のものと伝わる墓が残っている例文帳に追加

Although the date of Moritsuna's death is unknown, there remains a grave in Kurashiki City, where, it is told, Moritsuna was buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐腐食性を有し、流体が薬品である場合にも用いることができるロータリジョイントの提供。例文帳に追加

To provide a rotary joint having corrosion resistance and used even in a case when the fluid is chemicals. - 特許庁

6人分の死体がある... で 不審な男が... 身分を変えようと しているかもしれない.例文帳に追加

I got six dead bodies and a mystery man who might be trying to change his identity. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

日本では父子の間に有るべき親しみが欠けているようだ例文帳に追加

In Japan, there seems to be wanting that intimacy which ought to subsist between father and son.  - 斎藤和英大辞典

それゆえ、薨去の発表が実際の薨去日とずれていることを不審としてこれを暗殺の噂が流れた理由であるとする説がある例文帳に追加

Therefore, there is a theory that the rumor of his assassination spread because it was suspicious that the announced date of his death did not correspond to the actual date of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日光角化症(がん化する可能性のある皮膚障害)の治療薬に使用されている活性成分。例文帳に追加

the active ingredient in a drug used to treat actinic keratosis (a skin condition that may become cancer).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

一 負傷し、若しくは疾病にかかっているとき、又はこれらの疑いがあるとき。例文帳に追加

(i) Cases where the inmate is injured or suffering from disease, or is suspected to sustain an injury or to have a disease;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大宝令の規定は不詳であるが、養老令と基本的な違いはなかったと言われている例文帳に追加

The Taiho code whose details are unknown has been said it was not radically different from the Yoro code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、本居宣長も『国号考』で倭の由来が不詳であることを述べている例文帳に追加

And Norinaga MOTOORI also said in "Kokugoko" that the origin of wa is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建の由緒は不詳であるが、養老元年(717年)建立の棟札があることから奈良時代の創建とみられている例文帳に追加

The details of the shrine's founding are unclear but it is known from the munafuda plaque attached to the building placing its construction at the year 717 that it was established during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

節輪35は略半環形状の1対の弧状割体である節輪下側部36と節輪上側部46に分割されている例文帳に追加

The joint ring 35 is divided into a joint ring lower side part 36 and a joint ring upper side part 46 which are a pair of arcuate division bodies roughly in a semi-annular shape. - 特許庁

サスペンドモードで《不使用の機器が節電などのため一時的に動作を停止している状態にある例文帳に追加

in suspend mode  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である例文帳に追加

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. - Tatoeba例文

基本的には資本主義だが、ある程度まで生産手段を政府所有としている経済制度例文帳に追加

an economic system that is primarily capitalistic but there is some degree of government ownership of the means of production  - 日本語WordNet

根付き木は、ある節が根として識別されている自由木と定義されよう。例文帳に追加

A rooted tree may be defined as a free tree in which some node has been distinguished as the root.  - コンピューター用語辞典

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である例文帳に追加

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.  - Tanaka Corpus

創建の年代は不詳であるが、社伝では反正天皇の時代の創建としている例文帳に追加

It is not known with certainty when the shrine was founded but, according to shrine legend, it was founded during the reign of Emperor Hanzei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子である本庄俊圭(1826年-没年不詳)が文人医師として後を継いでいる例文帳に追加

His adopted son 本庄 (1826 - year of death unknown) became a successor to his family as a doctor who was well versed in literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この史料を取めている「伏敵編」には、「按(あんずるに)」として、編者のコメントがある例文帳に追加

The editor of 'Fukutekihen,' which contains this historical material, gives his comments as 'my opinion.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、他の課役・重職を担っている藩には、手伝普請を軽減あるいは免除する処置がとられた。例文帳に追加

However, Tetsudai Fushinthe was reduced or exempted from the domains which were assigned other tasks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また基端部35eには、節輪35と一体である1対の径方向規制部38が設けられている例文帳に追加

Also, on the proximal end part 35e, a pair of radial direction regulation part 38 integrated with the joint ring 35 are provided. - 特許庁

地中連続壁の内部に、防振手段4が埋設されている地中連続壁1である例文帳に追加

This underground continuous wall 1 is constituted by burying a vibration proof means 4 inside the underground continuous wall. - 特許庁

無気力 嘔吐 食欲不振 より深刻な根本的な原因を 示している可能性がある例文帳に追加

Lethargy, vomiting, and lack of appetite could indicate a more serious underlying cause. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

追っている容疑者がいる 可能性がある ワシの紋章入りの シカ皮のジャケットを着た 負傷しているであろう 容疑者だ例文帳に追加

Possible manhunt suspect on premises, described as wearing a deerskin jacket with an eagle emblem, possibly wounded. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

車上荒らしを企んでいる不審者が車両を損傷する前に、当該不審者を威嚇して退散させることである例文帳に追加

To intimidate and drive off a suspicious individual who plans to break into a vehicle before he/she damages the vehicle. - 特許庁

「雍州府志」では、暗部山は貴船山のことであるという説を先に挙げながらも、鞍馬山を暗部山とする説もあるとしている例文帳に追加

In 'Yoshu-shoshi' (another book describing various aspects of Yamashiro Province), it holds first that Mt. Kurabu indicates Mt. Kibune, but it also offers another opinion that Mt. Kurama is Mt. Kurabu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可撓性を有し強度のあるネットに、軽量で吸出し防止効果のある耐腐食性材料のシートが一体的に装着されている例文帳に追加

A lightweight anti-corrosive sheet of having the sucking prevention effect is mounted as one united body. - 特許庁

これが非効率であると指摘され、府市協調の一環として、府市行政協働パネルで調整されている例文帳に追加

It was pointed out to be inefficient, so recently those managements are being adjusted in 'the Panel Discussion for the Administrative Cooperation' as a part of the cooperation between the prefecture and the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では性別不詳であるが、祭神としている各神社の社伝では、大穴牟遅神の長男としている例が多い。例文帳に追加

Although the gender of this kami is not known according to the "Kojiki" (Records of Ancient Matters), many shrines describe this kami as an eldest son of Onamuji no kami in their biography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都盆地は地形が北東から南西に向かって傾いており、賀茂川がそれに逆行して流れているのは不自然であり、本来は低地である堀川通に流れ込むのが自然であるというのがこの説の根源である例文帳に追加

The core of the theory is that because the Kyoto Basin slopes from northeast down to southwest, it is unnatural for the Kamogawa River to flow up the slope; thus, the river would have originally flowed down towards the lower ground of the Horikawa-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国衙が地名として残存している例はそれほど多くないが、防府市国衙(周防国衙跡)が比較的有名である例文帳に追加

Although there are few cases remaining Kokuga as the place name, Hofu City Kokuga (Suo Kokuga ruin) is relatively famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差分がある場合は輸送物に不審物や不審者等が接近している可能性があると判断されるので、基地局6に画像データを送信することで、確実に状況を監視できる。例文帳に追加

Since it is determined that there is a possibility that a suspicious object or a suspicious person or the like is approaching the transport object when there is the difference, by transmitting the image data to the base station 6, the conditions are surely monitored. - 特許庁

起源詳細は不明だが、酒の神様の祭られている奈良や酒どころ伏見のある京都では古くから広く親しまれている例文帳に追加

The details about the origin of kasujiru are not known, but it has been popular for a long time in Nara, where the god of sake is worshiped, and Kyoto including Fushimi, which is famous for its production of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、②については、特に腐食性に言及する記述や対象物質自体が腐食性であることが知られている場合は、その旨を漏らさず記載する必要がある例文帳に追加

As for 2 above, if the description mentioning corrosiveness and the fact that the target substance itself is corrosive are specifically known, they must be described as such without fail. - 経済産業省

そして、子が親を斬り、叔父を甥が斬り、兄が弟を流罪にし、女性も身を投げる「日本の不思議」であると結んでいる例文帳に追加

It also makes a conclusion regarding the 'oddity of Japan,' because of the incidents in which a son kills his father, a nephew kills his uncle, an older brother exiles his younger brother and a woman hurls herself toward a certain death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

史料がないので真相は不明だが、王族のはずの額田王が朝臣姓を賜っている点はやや不審である例文帳に追加

Although the truth remains unknown due to the lack of historical sources, it was somewhat doubtful that Nukata no Okimi, who was a member of ozoku was granted the title Ason (also pronounced Asomi, granted to powerful families descended from the Imperial Family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS