1016万例文収録!

「おおはらはま」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおはらはまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおはらはまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1217



例文

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。例文帳に追加

During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. - Tatoeba例文

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。例文帳に追加

During the rush hour in Tokyo and Osaka the trains run at intervals of a few minutes.  - Tanaka Corpus

大物主はヘビ神であり水神または雷神としての性格を持っている。例文帳に追加

Omononushi has many characters; he is a Hebigami (god of snakes), Suijin (god of water), and Raijin (god of lightning).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、コンテンツ利用回数の多いクライアントには、ライセンス価格を低減、または無料とする。例文帳に追加

For instance, the license price is reduced or free for a client who uses the content many times. - 特許庁

例文

(昭和15年廃止)御屑町、風呂ノ木町、長ぶけ町(「ぶけ」は「さんずい」に「射」)、池尻町、大水口町、黒田町、茶ノ木原町、天井ケ芝町例文帳に追加

(Abolished in 1940) Mikuzu-cho, Furonoki-cho, Nagabuke-cho (where 'buke' is spelt as the water radical plus ''), Ikejiri-cho, Ominakuchi-cho, Kuroda-cho, Chanokihara-cho, Tenjogashiba-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

晩年は京都市左京区大原(京都市)井出町に居を構え、大原の風景を題材にした作品を多数残し「大原の画仙人」と称せられた。例文帳に追加

He lived in Idemachi, Ohara, Sakyo-ku, Kyoto City in his later years and left many masterpieces with the scenery in Ohara as the subject matter, and thereby he was called 'Painting hermit in Ohara.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高天原を追放されたスサノオは、空腹を覚えてオオゲツヒメに食物を求め、オオゲツヒメはおもむろに様々な食物をスサノオに与えた。例文帳に追加

After being exiled from Takamanohara, Susano felt hungry and asked Ogetsuhime for food, and Ogetsuhime slowly gave Susano various kinds of food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請求書は12月3日にお送りしました。お支払いは12月15日が期限でございます。今日現在、私どもはお支払い金を受領しておらず、支払い期限は5日過ぎております。例文帳に追加

The invoice was sent on December 3rd and the payment was due on December 15th. As of today we have not received the payment and it is now five days overdue. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

鏡湖池には葦原島、鶴島、亀島などの島々のほか、畠山石、赤松石、細川石などの奇岩名石が数多く配されている。例文帳に追加

Kyokochi pond contains islands that include Ashihara-jima island, Tsuru-jima island and Kame-jima island, as well as numerous famous strangely-shaped rocks such as Hatakeyama-ishi rock, Akamatsu-ishi rock and Hosokawa-ishi rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

稀勢の里関は太(た)刀(ち)持(も)ちに高(たか)安(やす)関,露(つゆ)払(はら)いに松(しょう)鳳(ほう)山(ざん)関を従えていた。例文帳に追加

Kisenosato was accompanied by the wrestlers Takayasu, as the sword-bearer, and Shohozan, as the usher. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

近鉄京都線(京都・丹波橋・大久保方面-)山田川駅-新祝園駅-狛田駅(-高の原・大和西大寺・奈良・橿原神宮前方面)例文帳に追加

Kintetsu Kyoto Line: (from/to Kyoto Station, Kintetsu-Tanbabashi Station and Okubo Station) - Yamadagawa Station - Shin-Hosono Station - Komada Station (form/to Takanohara Station, Yamato-Saidaiji Station, Kintetsu-Nara Station and Kashiharajingu-mae Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標高324mの京都府道40号下鴨静原大原線の旧道上に位置する京都府京都市左京区静市静原町と同区大原井出町を隔てる峠である。例文帳に追加

It is a pass located on the old road of Kyoto Prefectural Road 40 Shimogamo-shizuhara-ohara Line separating Shizuichi-shizuhara-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture and Oharaide-cho of the same ward at an altitude of 324 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼がこれまで家賃を払わなかったので、大家は差し押さえの申請をするだろう。例文帳に追加

The landlord will apply for impoundment because he has never paid his rent.  - Weblio英語基本例文集

少数の歯がより大きな車輪またはラックとかみ合うようになっているギア例文帳に追加

a gear with a small number of teeth designed to mesh with a larger wheel or rack  - 日本語WordNet

庁舎は当初大泊町に置かれていたが、1908年8月13日に豊原市へと移転した。例文帳に追加

The government building was first located in Otomari Town and then moved to Toyohara City on August 13, 1908.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実権は次官である大輔(大村益次郎・前原一誠・山縣有朋)が掌握していた。例文帳に追加

However, it was not him but the vice-ministers, Taifu (Masujiro OMURA, Issei MAEBARA, Aritomo YAMAGATA) who had the real executive power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川合大原線:辻-千束-福祉センター前-三和荘-新橋-川合保育園-川合口-大原-寺町-綾部駅例文帳に追加

Kawai Obara Route: Tsuji - Senzoku - Welfare Center Front - Miwa Apartment - Sinbashi - Kawai Day-care Center - Kawaiguchi - Obara - Teramachi - Ayabe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-大相撲人気力士を迎え、厄男厄女による厄払い招福を祈る豆まき例文帳に追加

Inviting some popular wrestlers of the grand sumo tournaments, a mamemaki ceremony is performed there by yaku-otoko, yaku-onna (men and women of lucky age) to expel evil spirits and pray for good luck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

65系統:(大原野線 東山→右京の里経由)南春日町行/JR向日町行例文帳に追加

Route 65: Bound for Minamikasuga-cho/JR Mukomachi St. (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス95系統「北山バーディ号」大原~鞍馬(春分の日から11月30日までの休日運行)例文帳に追加

Kyoto Bus Co., Ltd., Route 95: 'Kitayama Birdie' Ohara - Kurama (operated on holidays between Spring Equinox Day and November 30)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス95系統「北山バーディ号」大原~鞍馬(春分の日から11月30日までの土休日運行)例文帳に追加

Kyoto Bus Route 95 'Kitayama Birdie' : Ohara - Kurama (operated only on Saturdays and holidays between Vernal Equinox Day and November 30)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山のふもとから山頂まで舗装道である京都府道141号小塩山大原野線が通っている。例文帳に追加

A paved road, Kyoto Prefectural Road 141 Oshio-Oharano Line, runs from the foot to the top of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の加熱はラテックスポリマーのおおよそのガラス転移温度(Tg)よりも低く、第2の加熱はラテックスポリマーのおおよそのガラス転移温度よりも高い。例文帳に追加

The first heating is carried out at a temperature lower than the rough glass transition temperature (Tg) of the latex polymer, while the second heating is carried out at a temperature higher than the rough glass transition temperature. - 特許庁

スサノオは根の国へ行く前に姉の天照大御神に会おうと高天原に上ったが、天照大御神は弟が高天原を奪いに来たものと思い、武装して待ち受けた。例文帳に追加

Although Susanao ascended to Takamanohara to meet Amaterasu Omikami, his elder sister, on the way to the land of the roots, Amaterasu Omikami, who assumed her brother was coming to deprive her of Takamanohara, armed herself and waited for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祝詞の一つである「大祓詞」の中では「大倭日高見国(おほやまとひたかみのくに)」が日本の別名として登場する。例文帳に追加

In one norito (Shinto ritual prayer) "Oharae no kotoba," Ohoyamatohitakami no kuni appears as another name of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この抽選処理の当選種別には、遊技者に十分な遊技球が払い出される特別大当たりと長開放通常大当たりとが含まれる。例文帳に追加

The winning types in the lottery processing contain the special jackpot and a long-time opening normal jackpot which offer players a sufficient putout of game balls. - 特許庁

かつては山城国愛宕郡に属し、南隣の八瀬とセットで「八瀬大原」とも称された。例文帳に追加

Ohara used to belong to Otagi District, Yamashiro Province and was also called 'Yase Ohara' in combination with Yase which neighbored Ohara to its south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の翌年、大津には家康譜代の家臣・戸田一西(左門)が3万石で入った。例文帳に追加

In the next year of the Battle of Sekigahara, Kazuaki TODA (Samon), a retainer of the daimyo in hereditary vassalage to Ieyasu, entered Otsu with properties bearing 30,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の恋人の中原香(か)織(おり)(新(あら)垣(がき)結(ゆ)衣(い))は,八島には人を殺す理由がないと訴える。例文帳に追加

His girlfriend, Nakahara Kaori (Aragaki Yui), claims Yashima has no reason to kill anyone.  - 浜島書店 Catch a Wave

その他多くの流派が棒の手、獅子舞、棒踊りや祭りの露払いとして地方に伝わっている。例文帳に追加

In addition, Bojutsu of many schools have succeeded as Bo no te, shishimai, bo-odori and a herald of festival in various regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊原・恵須取・大泊・落合・敷香・知取・泊居・野田・本斗・眞岡・留多加に支店があった。例文帳に追加

Branches in Toyohara, Esutoru, Otomari, Ochiai, Shikuka, Shirutoru, Tomarioru, Noda, Honto, Maoka, Rutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または、ラインセンサの信号の増幅率を周辺部に近づくにつれて段階的に大きくする。例文帳に追加

Alternatively, the amplification factors of line sensor signals are gradually increased in accordance with approach to the end parts. - 特許庁

また、我が国以外の共通点として、受取では「直接投資」が多く、支払では「証券投資」が多いことがあげられる。例文帳に追加

Countries other than Japan are similar in that credit ofdirect investmentis large and that debit ofsecurities investmentis large. - 経済産業省

これで気を良くしたスサノオは高天原で乱暴を働き、その結果天照大御神は天岩戸に隠れてしまった。例文帳に追加

Susanoo, swept up by the event, became wild and violent at Takamanohara, causing his sister to hide herself in Ama no iwato (the cave of heaven).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハラル規格は任意規格ではあるものの、ハラルマーク表示は、イスラム教徒の消費者にとって、その商品選択に大きな影響を与えている。例文帳に追加

Although Halal certificate is a discretionary standard, Halal mark displays have strong influence over the Muslim consumersselection of products. - 経済産業省

元々は毎年6月と12月の末日に行われる大祓で、犯した罪・穢れを祓うために唱えられた祝詞である。例文帳に追加

It was originally a norito that was chanted in Oharae (the great purification) held on the last day of every June and December to purify sins and impurities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また負荷口38の開口のうち、狭い開口88の部分はランド部24に覆われているが、広い開口86はランド部24に覆われていず、負荷側からの気体は広い開口86を通って排気口34に流れる。例文帳に追加

Further, among the load openings 38, a narrower opening 88 is covered with the land port 24, but a wider opening 86 is not covered with the land portion 24 and therefore a gas from the load side flows to the exhaust opening 34 through the wider opening 86. - 特許庁

大当り中に払い出し動作が停止し、本来大当り中に払い出されるべき遊技球が大当り終了後に払い出されたときでも、大当り後における正確なベースと、大当り中の正確な特賞差玉を算出する遊技用装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game system which calculates an accurate base after a jackpot and an accurate grand prize ball difference during the jackpot even when a disbursement operation stops during the jackpot and the game balls to be originally disbursed during the jackpot are disbursed after the end of the jackpot. - 特許庁

そういったこともございまして、それからこれは多くの金融機関は10万円ということを限度に払い戻しをさせていただいたわけでございます。例文帳に追加

As a result, many financial institutions paid back deposits of up to 100,000 yen per customer.  - 金融庁

更に大隈が登用した大蔵官僚の間にも払い下げ中止を求める意見が出された事から、払い下げ中止を目的として大隈が仕掛けたいう説が広まった。例文帳に追加

In addition to that, because some bureaucrats of the Ministry of Finance who had been recruited by OKUMA submitted a request to stop the sale of the properties, it was rumored that OKUMA leaked the information to stop the sale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月7日、久光ら薩摩兵1000人が随行し大原重徳は江戸へ入り、幕府との交渉を開始する。例文帳に追加

On June 7, Shigetomi OHARA, accompanied by 1000 Satsuma troops led by Hisamitsu, went to Edo and started the negotiation with the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に鎌倉時代になると本地垂迹説による両部神道や山王神道による大祓詞(おおはらえのことば)の密教的解説や、記紀神話などに登場する神や神社の祭神の密教的説明の試みが活発化した。例文帳に追加

Furthermore, during the Kamakura period, it became popular to make explanations, according to esoteric Buddhism, of Ryobu Shinto based on Honji-suijaku setsu, Oharae no Kotoba based on Sanno Shinto and the enshrined deities of deities and shrines appeared in Kiki-shinwa (the Kojiki, Nihonshoki and mythology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央・南部アメリカで武器としてまた草木を切り払うのに用いられる重い大型ナイフ例文帳に追加

a large heavy knife used in Central and South America as a weapon or for cutting vegetation  - 日本語WordNet

比叡山で天台教学・密教を学んだあと、1173年(承安(日本)3年)大原別所に隠棲した。例文帳に追加

After learning Tendai doctrine and Esoteric Buddhism at Mt. Hiei, Kenshin lived in seclusion at Ohara-bessho in 1173.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大中臣能宣・紀時文・清原元輔など中級の公家歌人と交流していた。例文帳に追加

He was on good terms with noble poets in the middle class such as ONAKATOMI no Yoshinobu, KI no Tokibumi, KIYOHARA no Motosuke, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私塾写山楼を構え、渡辺崋山・立原杏所など多くの門人を擁した。例文帳に追加

He established his private school called "Shasanro," where many disciples including Kazan WATANABE and Kyosho TACHIHARA learned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

63系統:(大原野線 東山→右京の里経由)洛西バスターミナル行/向日町駅行例文帳に追加

Route 63: Bound for Rakusai Bus Terminal/Mukomachi St. (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コルサコフ(大泊)・ウラジミロフカ(豊原)・マウカ(真岡)の3支庁が設置される。例文帳に追加

Three branch offices were set up in Korsakov (Otomari), Vladimirofka (Toyohara) and Mauka (Maoka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの子どもたちが私立の学校の授業料を支払う余裕がないため,学校へ行くことができません。例文帳に追加

Many children cannot afford the fees for private schools, so they cannot go to school.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

概略抽出部で、原画像中のオブジェクトの大まかな輪郭(概輪郭)を抽出する。例文帳に追加

Based on the rough contour, the shape extraction part extracts a detailed contour. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS