1016万例文収録!

「おりづ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おりづに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おりづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8188



例文

本規則に基づいて提出される又は本規則に基づく手続において使用される法定宣言書若しくは宣誓陳述書は,次に掲げるとおり作成され署名されるものとする。例文帳に追加

Any statutory declaration or affidavit filed under these Regulations or used in any proceedings under them, shall be made and subscribed as follows. - 特許庁

(4A) 第30条(2)(c)適用上の所定の書類は,次のとおりとする。 (a) (3)に基づいて完成させて提出する特許様式14,及び (b) (4)に基づいて提出することが義務付けられているすべての明細書例文帳に追加

(4A) The documents prescribed for the purposes of section 30(2)(c) shall be -- (a) the completed Patents Form 14 filed under paragraph (3); and (b) every specification required to be filed under paragraph (4). - 特許庁

登録装置は、特定された位置と方向に基づいて生成された図形表示を画像に登録するのに適しており、カメラは、特定された位置と方向に基づいてその位置と方向が決まるように構成されている。例文帳に追加

The registration device is suitable for registering graphic display which is generated on the basis of the specified position and direction in the image, and the camera is constituted so that its position and direction are determined on the basis of the specified position and direction. - 特許庁

レンズ37には稲妻溝38が形成されており、稲妻LED43の発光時には稲妻LED43から稲妻溝38に向って光が投射され、稲妻溝38が発光する。例文帳に追加

In this game machine, a lightning groove 38 is formed on a lens 37, light is projected from a lightning LED 43 to the lightning groove 38 at the time of the light emission of the lightning LED 43 and the lightning groove 38 is made to emit the light. - 特許庁

例文

東中筋通(ひがしなかすじどおり)は小川通を南へ延長した線上にあり、北は仏光寺通から南は木津屋橋通まで。例文帳に追加

The Higashinakasuji-dori Street is located along the southern extension of Ogawa-dori Street, running from Bukkoji-dori Street in the north to Kizuyabashi-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一般に知られている折り鶴などの折り紙は遊戯折り紙と呼ばれ、熨斗などの折り紙は儀礼折り紙(または礼法折り紙)と呼ばれる。例文帳に追加

Origami like the paper crane model commonly seen is called yugi origami (play paper folding), and other origami like noshi (folded red and white paper) is called girei origami (ceremonial paper folding).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 英国の1949年登録意匠法に基づいて付与された登録証は,廃止法に基づいて付与された最大有効期限を有するものとし,当該目的での延長手続は,本法第47条に基づいて制定された規則に規定されるとおりとする。例文帳に追加

(2) A certificate of registration granted under the Registered Designs Act 1949 of the United Kingdom shall have the maximum period of validityaccorded under the repealed laws and for this purpose, the extension procedure shall be as prescribed in the regulations made under section47 of this Act. - 特許庁

ポリクローナルおよびモノクローナルオリゴ体(合成オリゴヌクレオチドに基づく抗体様試薬)およびオリゴ体の作成方法例文帳に追加

POLYCLONAL AND MONOCLONAL OLIGOMERS (ANTIBODY-LIKE REAGENT BASED ON SYNTHETIC OLIGONUCLEOTIDE) AND PREPARATION OF OLIGOMER - 特許庁

・ポリジャコ:テオリーくん370号・ホース付穴開き容器締付具:テオリーくん371号・ポリタンラック:テオリーくん372号例文帳に追加

(1) POLYETHYLENE TANK FAUCET:TEORI-KUN 370, (2) PERFORATED CONTAINER FASTENER WITH HOSE: TEORI-KUN 371, (3) POLYETHYLENE TANK RACK: TEORI-KUN 372 - 特許庁

例文

織物構造に基づく織物表面効果を予測するシステム、予測方法、及び織物表面効果を表わす画像処理システム例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ESTIMATING SURFACE EFFECT OF WOVEN FABRIC BASED ON WOVEN FABRIC STRUCTURE AND IMAGE PROCESSING SYSTEM EXHIBITING SURFACE EFFECT OF WOVEN FABRIC - 特許庁

例文

東隣の東洞院通が竹田街道に続いており、交通の便がよかった。例文帳に追加

It made transportation convenient, because the Higashinotoin-dori Street continues to Takeda kaido a block east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ西陣織の二大技法である紋織りと綴れ織りの基礎技法が確立した。例文帳に追加

Around this time two major techniques of Nishijin ori, mon ori (brilliant weavings textured with motifs in relief) and tsuzure ori (figured brocade with a sculptured effect) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バス停は七条大橋東詰(七条通と川端通との交差点)の七条通沿いにある。例文帳に追加

The bus stop is located along Shichijo-dori Street of Shichijo Ohashi Higashitsume (intersection of Shichijo-dori and Kawabata-dori streets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条大橋東詰(五条通と川端通との交差点)の五条通沿いにある。例文帳に追加

Located at Gojo Ohashi Higashitsume (Gojo-dori Street and Kawabata-dori Street intersection) along Gojo-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呼気中の水分により溶解して香りを発生する香り発生体を具備する香り付マスク。例文帳に追加

The mask with the scent comprises a scent generator which is dissolved with moisture in exhalation and generates the scent. - 特許庁

主面部材12には、その他端からのびて、しおり片24が折返し可能に形成される。例文帳に追加

On the main surface member 12, a bookmark 24 is formed so as to be able to be folded back with extending from the other end. - 特許庁

顧客仕様に基づいて生成される工程順に作業指示内容が印刷された作業指示ラベル1に折り目2を入れ、折り目2に基づき工程毎に折り畳み移送体3にセットする。例文帳に追加

Creases 2 are made in this work instruction label 1 on which work instruction contents are printed in a process order generated on the basis of customer specifications, and a folding transfer body 3 is set in each process on the basis of the creases 2. - 特許庁

MI素子本体の磁性薄膜10は、直線を複数回平行に折り返した細長いつづら折り状のパターンに形成され、磁化容易軸方向がつづら折り状パターンの長手方向に沿うように設定されている。例文帳に追加

The magnetic thin film 10 of an MI element body is formed in an elongated zigzagging pattern like a linear line horizontally folded back a plurality of times, and an axial direction of easy magnetization is set along a longitudinal direction of the zigzagging pattern. - 特許庁

画像形成装置では、画像形成データに基づいて、画像形成物を出力すると共に、折り情報に基づいて、フィニシャの紙折り機能等で画像形成物を紙折りする。例文帳に追加

The image forming apparatus outputs the image forming matter based on the image forming data and folds the image forming matter by the paper folding function of a finisher based on the folding information. - 特許庁

雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。例文帳に追加

Employers made the decision to lay off some employees based on seniority. - Weblio英語基本例文集

彼の作品は、二次的なものではなく、オリジナルの情報源のみに基づいている例文帳に追加

his work is based on only original, not secondary, sources  - 日本語WordNet

植物と織り合わされた人間と動物の一部の不適当な混合によって特徴づけられる芸術例文帳に追加

art characterized by an incongruous mixture of parts of humans and animals interwoven with plants  - 日本語WordNet

ワイン・タマネギと香草で香りづけしたスープを入れたホワイトソースかブルーテソース例文帳に追加

white or veloute sauce with wine and stock variously seasoned with onions and herbs  - 日本語WordNet

香りがよくぴりっとした葉が香料や料理の風味づけに用いられるヨーロッパのハッカ例文帳に追加

a European mint with aromatic and pungent leaves used in perfumery and as a seasoning in cookery  - 日本語WordNet

出汁に醤油や塩などを加えて色付け・香り付けした汁を「吸い地(すいじ)」という。例文帳に追加

Soup stock colored and flavored with soy sauce, salt, and other seasoning is called 'suiji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この酵母の多様性が酒の味や香りや質を決定づける重要な鍵となる。例文帳に追加

The diverse qualities of yeast is an important key to determine taste, flavor, and quality of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日光市のいろは坂のような坂道を「つづら折り」と呼ぶのも、これが語源である。例文帳に追加

The reason why sloping roads such as Iroha-zaka Slope in Nikko City are called 'tsuzuraori' (winding road) comes from this characteristic of Tsuzurafuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の男性用の正装の和服を特徴づけるのは、長着、羽織、および袴である。例文帳に追加

The modern male formal Wafuku is characterized by Nagagi, Haori, and Hakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折り目が二つ重なって二枚貝の口を見るようであることから「貝の口」と名づけられた。例文帳に追加

This method was named "kainokuchi" because two folds that overlap each other look like the mouth of a bivalve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、「貴」は上流貴族、「通貴」は中流・下流貴族に位置づけられている。例文帳に追加

Therefore, the "ki" persons ranked as the upper Kizoku, and the "tsuki" persons the middle or lower Kizoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『枕草子』は「近うて遠きもの」の例として鞍馬寺の九十九(つづら)折りの参道を挙げている。例文帳に追加

"The Pillow Book" names the Front Approach of Ninety-nine Prayers of Kurama Temple as an example of "something which is near but also far".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヴォーリズ通りに位置し、今津教会会堂や今津ヴォーリズ資料館と同じ並びにある。例文帳に追加

Located on Vories Street, it is located along side the Imazu Church and the Imazu Vories Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第27条に基づく前記宣言の効力は,パリ条約に規定されている通りとする。例文帳に追加

The effect of the said declaration under Article 27 of this Law shall be as provided in the Paris Convention.  - 特許庁

意匠法第37条に基づく審判部への審判請求の請求書は,2通提出されるものとする。例文帳に追加

Appeals to the Board of Appeals pursuant to section 37 of the Designs Act shall be filed in duplicate. - 特許庁

調査報告は,次の通り,クレーム,明細書及びもしあれば図面に基づいて作成する。例文帳に追加

The Search Report is drawn up on the basis of the claims, description, and the drawings as follows. - 特許庁

条例第13条(1)(a)又は(b)に基づく登録官に対する付託は,次の通りとする。例文帳に追加

A reference to the Registrar under section 13(1)(a) or (b) of the Ordinance shall--  - 特許庁

特許の取消を求める,条例第44条(4)に基づく申請は,次に掲げる通りとする。例文帳に追加

An application under section 44(4) of the Ordinance for revocation of a patent shall--  - 特許庁

第18条に基づく特許出願を構成する明細書,図面及び要約は,各2通提出する。例文帳に追加

The specification, drawings and abstract making up a patent application under section 18 shall be filed in duplicate. - 特許庁

(1) 法律第35条を、規則17A.24に基づく登録官の決定に関連して、次の通り適用する。例文帳に追加

(1) Section 35 of the Act applies in relation to the Registrar’s decision under regulation 17A.24 as if: - 特許庁

馬の調教用具に折り返し手綱と手綱との両方の機能を備えさせる。例文帳に追加

To provide a horse breaking tool, equipped with both functions of fold back reins and reins. - 特許庁

分子エネルギー輸送標識を有する核酸増幅オリゴヌクレオチドおよびそれに基づく方法例文帳に追加

NUCLEIC ACID AMPLIFICATION OLIGONUCLEOTIDE HAVING MOLECULAR ENERGY TRANSPORT LABEL AND METHOD BASED ON THE SAME - 特許庁

顔検出部は、撮像素子からの画像信号に基づいて撮影画面内の顔領域を検出する。例文帳に追加

The face detecting unit detects a face region in a photographing screen based on the image signal from the imaging element. - 特許庁

修飾された免疫刺激性ジヌクレオチドを含む、オリゴヌクレオチドに基づく化合物の免疫刺激特性例文帳に追加

IMMUNOSTIMULATORY PROPERTY OF OLIGONUCLEOTIDE-BASED COMPOUND COMPRISING MODIFIED IMMUNOSTIMULATORY DINUCLEOTIDE - 特許庁

分析親和的レイアウトに基づくオリゴマープローブアレイチップを提供する。例文帳に追加

To provide an oligomer probe array chip based on an analysis-friendly layout. - 特許庁

そして、取得したオリジナルデータに基づいて出力処理を実行する(S17)。例文帳に追加

Then the image output apparatus executes the output processing on the basis of the acquired original data (S17). - 特許庁

顔検出部は、スルー画像データに基づいて撮影画面内の顔領域を検出する。例文帳に追加

The face detecting unit detects a face region in a photographing screen based on the through image data. - 特許庁

オリフィスの絞りにより、継手から吸引に基づきハウジングC内を負圧に保持する。例文帳に追加

The interior of the housing C is kept at a negative pressure through the aperture of the orifice by suctioning from a joint. - 特許庁

コリオリ流量計212はプロパンの質量流量に基づいてプロパンの総体積を決定する。例文帳に追加

The Coriolis flowmeter 212 determines a total volume of the propane based on the mass flow rate of the propane. - 特許庁

コンプレッサ23は、氷着センサ51はからの信号に基づいて、動作する。例文帳に追加

The compressor 23 operates on the basis of a signal from the ice accretion sensor 51. - 特許庁

例文

オリジナルプレイリスト750はアカウントと対応づけてサーバシステムに保存される。例文帳に追加

The list 750 is associated with an account to be stored in a server system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS