意味 | 例文 (146件) |
かもしだすを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 146件
古色をかもし出す金属部材の作製方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING METAL MEMBER BRINGING ABOUT ANTIQUE LOOK - 特許庁
前方視野を確保し、すっきりとし、車室内は元々の車両の統一感をかもしだすことができる車両用警報装置を提供すること例文帳に追加
To provide an alarm device for a vehicle, ensuring front visual field, simple in design, and creating a feel of unity of the original vehicle in a cabin. - 特許庁
ある場所やテレビ画面の背景で,雰囲気をかもし出すために流される音楽例文帳に追加
music that is broadcast in order to create a relaxing atmosphere - EDR日英対訳辞書
ある場所や画面の背景に,雰囲気をかもし出すために流す音楽例文帳に追加
music that is broadcast in the place of a visual image, in order to create a relaxed atmosphere - EDR日英対訳辞書
手打ち蕎麦と同等の食感を醸し出すことのできる蕎麦麺を容易に製造可能にすること。例文帳に追加
To provide a method for easily producing buckwheat noodle imparting a palate feeling same to that of a hand made buckwheat noodle. - 特許庁
ゲーム機側からの攻撃の結果に対する音響的な臨場感を醸し出す。例文帳に追加
To create an acoustic realistic effect to the result of attack from the game machine side. - 特許庁
構造が簡単で、且つ、十分な臨場感を醸し出すことの可能な視覚的演出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a visual presentation device which can create sufficient presence along with a simple structure. - 特許庁
装飾表示部として装飾のユニークさを十分に醸し出すことができる表示装置を得る。例文帳に追加
To obtain a display device capable of sufficiently producing uniqueness of decoration as a decorative display part. - 特許庁
彼女は言葉がわからないふりをする そうすることで異国情緒を醸しだす例文帳に追加
She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
マウス本体の上面部にマッサージ用可動可能部位2を設け、その可動可能部位がマウスの操作に併せて動作することでリラクゼーションをかもしだすマッサージ効果を与えるマウスを提供するものである。例文帳に追加
A movable part 2 for massage is provided on the top surface part of a mouse main body and moves according to the operation of the mouse to give massage effect bringing about relaxation. - 特許庁
重厚にして深みのある立体感を呈し、内部に収納する豪華な料理に相応しい高級感をかもしだすことができる重箱を提供する。例文帳に追加
To provide a Jubako (tiered box) capable of generating a dignified and profound cubic status and producing a high-class feeling corresponding to gorgeous cooking stored in the box. - 特許庁
英語ではpatina(緑青)の美が類似のものとして挙げられ、緑青などが醸し出す雰囲気についてもpatinaと表現される。例文帳に追加
It was quoted as being similar to the beauty of patina (green corrosion) in English, and the atmosphere that green corrosion and so on creates is expressed as patina. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる「フルーティーな香り」を醸し出す代表的品種で、1980年代以来、吟醸酒の誕生の立役者となっている。例文帳に追加
This is a representative variety that gives a so-called 'fruity flavor' and has served as a main actor in the birth of ginjo sake since the 1980s. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敷地内に豊富な湧泉があればそれが水源とされることもあったが、これらが暑い夏に涼感を醸し出す重要な要素でもあった。例文帳に追加
A rich spring, if any were in the grounds, was used as the water source, also forming an important source of coolness in summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コーヒーオイルをリパーゼで処理することによりエスプレッソの風味を醸し出す、香味が増強されたコーヒーオイル酵素処理物を得る。例文帳に追加
A coffee oil enzyme treated product which creates espresso flavor and is enhanced in flavor is obtained by treating coffee oil with lipase. - 特許庁
紬糸によらないで、できあがった染物地の風合いを紬らしい粗い感じを醸し出す紬調の染物地を安価に作製する。例文帳に追加
To inexpensively produce a pongee like dyed fabric expressing pongee like rough feeling in the finished dyed fabric without using pongee threads. - 特許庁
本物の素材に基づく自然な素材感を醸し出すことができる装飾性を有していると共に、耐久性に優れた意匠物品を提供する。例文帳に追加
To provide a designing article having decorativeness to give off a natural material feeling based on real raw material and also excellent in durability. - 特許庁
斬新で、独特の緊迫感、リアルさを有効に醸し出すことのできるビデオゲームの制御技術を提供する。例文帳に追加
To provide a controlling technology for a video game which can effectively bring about original and unique strained feeling and reality. - 特許庁
落ち着いた雰囲気を醸し出すことができる発光体から発せられた光を動的に照射するようにしたデザイン照明装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a design lighting device in which light emitted from a light emitting body capable of bringing about a calm atmosphere is irradiated dynamically. - 特許庁
バルコニーの屋根に設けられて、通風性を有し、日除けとしてスクリーンを吊設し、自然な雰囲気を醸し出すことのできるパーゴラを提案する。例文帳に追加
To provide a pergola which is provided in a roof of a balcony, has draft properties and can create a natural atmosphere, and from which a screen is hung as a sunshade. - 特許庁
軽量化を図りつつ、新規な外観を発揮し、斬新な風合いを醸し出すことができる紡績糸及びその製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a spun yarn capable of exhibiting new appearance and creating original touch feeling while practicing lightening and a method for producing the spun yarn. - 特許庁
ホログラム反射模様光を利用して、周囲に彩色鮮やかで幻想的な雰囲気をかもし出すホログラム照明方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a hologram illuminating method for engendering an vividly colored and dreamy atmosphere in an ambient by using reflected hologram pattern light. - 特許庁
音声を再生するゲーム装置において、プレイヤの成績に応じて臨場感を醸し出すのに好適なゲーム装置等を提供する。例文帳に追加
To provide a game device or the like suitable for creating the sense of reality according to the score of a player in a sound reproducing game device. - 特許庁
絵画を作成した直後に、当該作成済みの絵画にサインを施す場合と同様な雰囲気を醸し出すことができるようにする。例文帳に追加
To enable creation of a mood similar to one that is felt when a finished painting is signed immediately after creating the painting. - 特許庁
タイル張りの質感を醸し出す目地状模様を有したセメント組成体の製造方法等を提供する。例文帳に追加
To provide a method for manufacturing a cement composition with a joint-like pattern bringing about a tiled texture, and the like. - 特許庁
車体側に内張りされる布生地調の装飾面を備えた内装材と一体感を醸し出すことができるグラスランを提供する。例文帳に追加
To provide a glass run capable of producing the sense of unity with an interior material provided with a decorative surface of textile feeling which is lined on the vehicle body side. - 特許庁
アクリルの大きさを拡大することにより80ワットの電力で8000ワットの電力を醸し出す照明装置が得られる。例文帳に追加
A lighting device is obtained which generates 8,000 watts of electric power with 80 watts of power by expanding the size of the acrylic. - 特許庁
人為的に曜変核形成剤を付着させる工程を設けることなく、これを自然に醸し出すことが可能な曜変加飾方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for yo-hen adorning capable of naturally producing yo-hen without using a process for artificially adhering a yo-hen nucleating agent. - 特許庁
ミシン刺しであっても、手刺しと同様の風格、風合いを醸し出す防具用布団の裁縫方法及び防具用面体を提供する。例文帳に追加
To provide a method for sewing a cloth part for protective equipment that produces the same appearance and feeling by machine sewing as by hand sewing. - 特許庁
プレイヤへの過大な操作性を軽減し、対戦する両者間のゲーム操作に対するバランスを取り、面白味を醸し出すゲームを提供する。例文帳に追加
To provide a game that lessens player's excessive operation, balances game operation between players, and creates fun. - 特許庁
ボールペンに充填して使用し、筆跡の中で、筆跡の色と異なったキラキラ感を醸し出すことができる光輝性インキ組成物。例文帳に追加
To provide a sheen ink composition which is filled in a ball point pen and used and creates in the writing a sheen feeling different from the color of the writing. - 特許庁
移動体の移動態様が醸し出す雰囲気に合わせた音を再生する音再生方法及び音再生システムを提案する。例文帳に追加
To provide a method and system for reproducing a sound better suited for the atmosphere which the movement mode of a moving object gives off. - 特許庁
ホログラムを利用した周囲に彩色鮮やかで幻想的な雰囲気をかもし出す照明具を提供すること。例文帳に追加
To provide a lighting device using a hologram which brings about a colorful and dreamy atmosphere to the surroundings. - 特許庁
このように、張材2の下端部がウェイト3で引張られるだけで固定されないため、浮遊感のある柔らかい印象を醸し出すことができる。例文帳に追加
The lower end of the tension material 2 is just tensioned by the weight 3 and not fixed, so that this screen can create a soft impression with floating feeling. - 特許庁
きらびやかな美感を呈し、高級感を醸し出すことができることにより、他の化粧石鹸との差別化を行う。例文帳に追加
To provide a toilet soap capable of being differentiated from other toilet soap by exhibiting brilliant aesthetic sense and creating high-class feeling. - 特許庁
先行例を改良した簡易な構成により、周囲に彩色鮮やかで幻想的な雰囲気をかもし出すホログラム照明方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a hologram lighting method with a simple structure producing a colorful and fantastic atmosphere. - 特許庁
十分な吸湿性を有し、柔らかな感触、風合等をかもしだすことができ、しかもオパール加工をした場合、鮮明に透かし模様を表することができ、さらには オパール加工をしても十分に伸縮性、回復力を備えている6コースの伸縮性経編地を提供すること。例文帳に追加
To provide a stretch warp knitted fabric of six courses, having sufficient moisture absorption, capable of bring about soft touch and feelings, capable of sharply developing an openwork pattern, when subjected to opal finishing, and having sufficient stretchability and resilience, even when subjected to the opal finishing. - 特許庁
光透過性があり、さまざまな模様、意匠と独特の雰囲気をかもしだす硬化物と、これまで採用されてきたようなガラス板、樹脂板などの板体からカットした場合のカットロスがなく、かつ生産性の低いカット作業が不用になり、いかなるサイズ、形状にも容易に対応できる硬化物の製法である。例文帳に追加
To provide a cured material having light transparency and capable of forming various patterns, design and peculiar atmosphere, and a method for producing the cured material, without getting losses produced in the case of cutting from a plate body such as a glass plate, resin plate, etc., adopted until now, also without requiring cutting works with low productivity and dealing with any size and shape. - 特許庁
また、周囲を海に囲まれ個立した島国であることで、他民族との接触に一定の制御が加えられ、前記の特質に加えてさらに、独特の豊穣な文化を醸し出す下地ともなってきた。例文帳に追加
Due to being an island country surrounded by the sea, and isolated, contact with other races was restricted to some extent, and in addition to the above characteristics, the way for generating a unique and rich culture was paved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより響きが豊かになるとともに、調弦の種類により共鳴する音が変わるので、その調弦法独特の雰囲気をかもし出す要因ともなっている。例文帳に追加
This makes the sound rich and, because the sound resonates differently with the type of tuning, it creates an atmosphere distinctive of the tuning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他、伊勢神宮の神宮スギなど景観維持や、荘厳さを醸し出すために依り代とは別に特別視された木などを神木扱いにしている場合もある。例文帳に追加
In addition, in some cases, trees which are considered special in addition to yorishiro in order to maintain the scenery or make an solemn atmosphere such as jingu cedars in the Ise-jingu Shrine are treated as shinboku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高濃度非結晶性フィブロインゲルは、タンパク質に変性を齎す化学物質や長時間処理を行うことなく、従来に無いシルクプロテインの特性を醸し出す高濃度フィブロインゲルの製造を可能にした。例文帳に追加
The high concentration fibroin gel creating nonconventional characteristic features of silk protein can be produced from high concentration amorphous fibroin gel without using chemical substances and long-time treatment to cause denaturation of proteins. - 特許庁
種々の和風庭園等に設置したときから天然の古竹で形成した竹垣のような趣を醸し出す合成樹脂製古竹垣パネルを提供することにある。例文帳に追加
To provide an old-bamboo rail fence panel made of a synthetic resin, which is made tasteful like a bamboo rail fence formed of natural old bamboos from the time of installation in a variety of Japanese style gardens and the like. - 特許庁
意味 | 例文 (146件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |