例文 (83件) |
きゃくかんせんいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 83件
復水器冷却管洗浄装置例文帳に追加
CLEANER FOR CONDENSER COOLING PIPE - 特許庁
感染性医療用廃棄物などの小型焼却炉例文帳に追加
COMPACT INCINERATOR FOR WASTE IN INFECTIVE MEDICAL CARE - 特許庁
冷却水配管の配管洗浄方法とその洗浄装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR CLEANING COOLING WATER PIPE - 特許庁
感染性廃棄物焼却処理システム例文帳に追加
感染性産業廃棄物の焼却炉への供給方法例文帳に追加
METHOD FOR SUPPLYING INFECTIOUS INDUSTRIAL WASTE TO INCINERATOR - 特許庁
東海道新幹線は41億人の乗客を運んできた。例文帳に追加
The Tokaido Shinkansen has carried 4.1 billion passengers. - 浜島書店 Catch a Wave
全国大会、天覧試合(天皇が観戦する大会)も3回行われ多くの集客があった。例文帳に追加
National competition and Tenran-Jiai (competition held with the Emperor in attendance) were held three times, drawing many spectators. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
POS端末装置近傍の顧客の在/不在を感知する人感センサ150を有している。例文帳に追加
The POS terminal device has a human detection sensor 150 for detecting the existence/absence of a customer near the POS terminal device. - 特許庁
朝・夕の新幹線においては通勤客で混雑が激しくなり、通勤客向けのダイヤも設定されるようになった。例文帳に追加
Shinkansen trains in the morning and in the evening became congested with commuters, and train schedules for commuters became provided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新幹線では、航空機や船舶と異なり、通常の運行では乗客名簿などは整備されない。例文帳に追加
Contrary to airplanes and ships, no passenger list is available for Shinkansen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また,乗客が新幹線に流れるのを防ごうと,一部の路線でマイレージ・ポイントを2倍にした。例文帳に追加
They have also doubled the mileage points on certain routes to try to keep passengers from switching to the Shinkansen. - 浜島書店 Catch a Wave
1964年10月1日に最初の新幹線である東海道新幹線が開業して以来、40年以上に亘って新幹線に乗車していた乗客の(新幹線に起因する)死亡事故は発生していない。例文帳に追加
During the 40 years since the Tokaido Shinkansen line, the first Shinkansen line, started operation on October 1, 1964, no fatal passenger accident (due to the Shinkansen) has occurred on the Shinkansen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことは,東京南西部からの乗客に,新幹線へのよりよい交通の便を与える。例文帳に追加
This gives passengers from southwestern Tokyo better access to Shinkansen trains. - 浜島書店 Catch a Wave
同じ九州の福岡県では、新幹線と併走するように猛スピードで飛ぶ一反木綿が、新幹線の乗客により目撃されている。例文帳に追加
In Fukuoka Prefecture within the same Kyushu region, a passenger on the Shinkansen (the bullet train) saw Ittan-momen flying alongside the train at full speed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1万人を超える人々が男子の日本対韓国戦を観戦するために観客席を埋めつくした。例文帳に追加
Over 10,000 people filled the stands to see the men’s competition between Japan and South Korea. - 浜島書店 Catch a Wave
また,九州新幹線は山陽新幹線に接続されており,乗客は以前よりずっと簡単に九州南部へ行くことができる。例文帳に追加
The Kyushu Shinkansen Line is also connected to the Sanyo Shinkansen Line, so passengers can travel to southern Kyushu much more easily than before. - 浜島書店 Catch a Wave
現在,東北新幹線と秋田新幹線の乗客は事前に駅弁を注文し,それを席まで直接届けてもらうことができる。例文帳に追加
Passengers on board the Tohoku and Akita Shinkansen Lines can now order an ekiben in advance and have it delivered directly to their seat. - 浜島書店 Catch a Wave
このため、新幹線の駅を結ぶ競合でなくても新幹線の客を奪っているのである(ただ、運賃と所要時間が違いすぎるため、直接的な新幹線との競合というよりは、利用客のニーズの違いで使い分けられている感が大きい)。例文帳に追加
Therefore, these buses do not constitute competitions with Shinkansen lines for routes connecting stations on Shinkansen lines, but indirectly get customers who could use Shinkansen lines (however, because there are too many differences between their fares and between the traveling times, it can be said that the trains or buses are selectively used based on customers' needs, rather than competing with each other directly). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、観客等の視聴者は、競技を観戦しながら競技中の競技者の身体情報を知ることができるので、競技を観戦する観客の興趣を高めることができ得る。例文帳に追加
Thus, since viewers such as the audience can recognize the physical information of the players during the game while watching the game, the amusement of the audience watching the game is increased. - 特許庁
高圧巻線部の冷却性能が向上するとともに、高圧巻線と低圧巻線との間で発生する放電による絶縁破壊を抑制した変圧器を得る。例文帳に追加
To provide a transformer that suppresses a dielectric breakdown due to a discharge caused between high-voltage winding and low-voltage winding while a high-voltage winding part is improved in cooling performance. - 特許庁
新幹線のこの新路線が北陸地方にますます多くの観光客をもたらし,地元経済を活性化する手助けになることが期待されている。例文帳に追加
It is hoped the new Shinkansen route will bring more and more visitors to the Hokuriku area and help revitalize the local economy. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は「新幹線が青函トンネルを走るのは長年の夢でした。お客さまの期待に応えるために一生懸命努力していきます。」と話した。例文帳に追加
He said, "It has been a long-cherished dream that the shinkansen run through the Seikan Tunnel. We must work hard to meet our passengers' expectations." - 浜島書店 Catch a Wave
金融機関センタ2は、通信装置1から、支払先の指定と顧客コードと請求書毎の確認コードを含む支払要求を受け付ける。例文帳に追加
This financial institute center 2 receives from a communicating device 1 a payment request including the specification of a payment partner, a customer code, and a confirmation code for every bill. - 特許庁
観客は埒を望む中央の建物を馬場殿とし、その左右に幄舎を設置してそのいずれかで観戦することになっていた。例文帳に追加
The spectators were supposed to see the races either in umabadono (a place in the middle of a horse riding ground) facing rachi (wooden fence) or in the tent set up on both sides of umabadono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それ以来,東海道新幹線では車両の故障による死亡事故は1件もなく,約56億人の乗客を運んできた。例文帳に追加
Since then, the Tokaido Shinkansen has carried about 5.6 billion passengers without a single fatal accident due to a train malfunction. - 浜島書店 Catch a Wave
競技観戦をするために競技場(会場)に来場した観客(参加者)には、表示装置10を有する衣服8や帽子9が着せられる。例文帳に追加
Garments 8 and hats 9 having display devices 10 are put on spectators (entrants) visiting a stadium (arena) for the purpose of watching competitions. - 特許庁
人感センサを用いて運転が制御される空気調和機を、店頭などに展示する際に、顧客にアピールし易くする。例文帳に追加
To make it easier to demonstrate to customers an air conditioner in which operation is controlled by using a human-body sensing sensor when the air conditioner is exhibited at a storefront or the like. - 特許庁
データの漏洩、途中改竄、ヴィルス感染等を防止する機能を有する顧客口座情報配信システムを提供することである。例文帳に追加
To provide a customer account information distribution system having a function for preventing data leakage, halfway alteration, virus infection or the like. - 特許庁
決定された情報は、商品保管センタ19の商品保管装置20から物流顧客管理装置15に転送される。例文帳に追加
Determined information is transferred from an article storage device 20 at the article storage center 19 to the distribution customer managing device 15. - 特許庁
1997年時点では、郊外の幹線道路沿いに人口比で販売額の高い地区(周辺から集客していた地区)が広がっていたが、2002年時点では、郊外の幹線道路沿いにおいて人口比で販売額の大きな地区は軒並み減少していた。例文帳に追加
As of 1997, districts along suburban main roads with high sales for their populations (i.e., districts attracting shoppers from surrounding areas) were spreading. As of 2002, however, such districts were declining across the board. - 経済産業省
山陽新幹線では”ひかりレールスター”と呼ばれる、顧客ニーズに応える形で登場した列車も運行されている。例文帳に追加
On the Sanyo Shinkansen line, trains called "Hikari Rail Star" have been introduced based on customer needs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マラソン、サッカー又は野球等のスポーツ競技において、これら競技を観戦する観客の興趣を高める。例文帳に追加
To increase the amusement of audience watching games in sports games such as marathon, soccer and baseball. - 特許庁
当該鋼線材は、加熱温度及び仕上げ温度を特定に調整した熱間線材圧延を施した後、特定冷却速度の2段階冷却を行って製造する。例文帳に追加
The steel wire rod is produced by performing hot wire rod rolling in which heating temperature and finishing temperature are specifically controlled, and thereafter performing two stage cooling at specified cooling rates. - 特許庁
焼却処理場20aではは、車両11で搬入された感染性医療廃棄物が収納されている容器をカゴ車単位で立体倉庫24に保管し、焼却処理を行う。例文帳に追加
In the incineration plant 20a, the vessels with the infectious medical waste stored therein brought in by a vehicle 11 are kept in an automatic storehouse 24 by basket vehicle, and incinerated. - 特許庁
サッカ−観戦で,ネット裏の観客席からゴ−ルネット越しに見る競技を、見やすくしたゴールネットを提供する。例文帳に追加
To provide a goal net capable of allowing audience to easily watch a game which is watched from an auditorium behind fences through the goal net in watching soccer. - 特許庁
また、ポイント交換センタ装置10は、顧客が利用したポイント数と、上記利用可能なポイント数とに従って、顧客が所有している共通ポイントの残数を算出する。例文帳に追加
In addition, the point exchange center device 10 calculates the balance of common points of the customers based on the point number utilized by the customers and the above available point number. - 特許庁
監視カメラ等や人感センサーを配置することなく、踏み段上に乗客がいないときにのみ、自動的に起動させることのできる乗客コンベアの提供を目的とする。例文帳に追加
To provide a passenger conveyer, automatically started only when no passenger exists on a footstep without disposing a monitoring camera or a man sensor. - 特許庁
本発明の課題は、冷却装置の増強することなく、各巻線の機能や使用条件に応じて適切に冷却でき、よって、コンパクトな静止誘導電器を得ることにある。例文帳に追加
To obtain a compact stationary induction apparatus because the apparatus can be cooled properly in response to the functions of each winding and service conditions without increasing a cooling device. - 特許庁
乗かご内の乗客が咳、くしゃみ、発熱を伴う感染症に感染しているかどうかを確実に検知できるエレベータの制御装置の提供。例文帳に追加
To provide a control device of an elevator capable of surely detecting whether or not a passenger in a car is infected with an infective disease of causing a cough, sneezing and fervescence. - 特許庁
保守対象装置である顧客コンピュータより、ログ情報を収集する際のセキュリティ(ウィルス等の感染防止と顧客情報の漏洩防止)の向上を図る。例文帳に追加
To improve security (contamination prevention of virus or the like and leakage prevention of customer information) in collecting log information by a customer computer as a maintenance object device. - 特許庁
乗りかご内の画像信号を乗りかご内の人感センサにより乗客を検出した際に記録することで記憶装置の記憶容量を軽減し、かつ、人感センサの故障を容易に検出する。例文帳に追加
To provide an elevator that can reduce the storage capacity of a storage device and easily detect the failure of a motion sensor by recording an image signal in a car when detecting a passenger with the motion sensor in the car. - 特許庁
感染性医療廃棄物を焼却する焼却行程、および、プラズマ加熱装置により助燃材の燃焼性を向上させ、これにより焼却灰に残存する難燃物の未燃分を加熱・燃焼すると共に不燃物を加熱・溶融してスラグ化する溶融行程、および前記焼却行程および溶融行程にて発生した有害ガスを無害化する排ガス処理工程を有する。例文帳に追加
This infective medical waste treatment method comprises an incinerating step of incinerating the flame retardant medical wastes, a melting step of using a plasma heating device for improving the combustibleness of combustion improver to heat/burn unburnt components of flame retardant materials remaining in incinerated ashes and heat/melt non-flammable materials into a slug form, and an exhaust gas treatment step of rendering harmless harmful gas generated in the incinerating step and the melting step. - 特許庁
圧縮機オイルタンクから圧縮機オイルを圧縮機に戻すためのオイル戻し専用回路24を設置し、冷却器−圧縮機間のサクション配管を冷却器で冷媒が蒸発し、蒸発した冷媒のみを圧縮機に戻すに必要な太さの管径サイズに配管選定するものである。例文帳に追加
An exclusive oil returning circuit 24 is disposed to return the compressor oil from the compressor oil tank to the compressor, and a pipe of a diameter necessary for evaporating the refrigerant by the cooler and returning only the evaporated refrigerant to the compressor, is selected for the suction pipe between the cooler and the compressor. - 特許庁
しかし、昭和50年代には、国鉄の頻発する運賃・料金の値上げとストライキに対する嫌気から、名古屋-大阪間においては、特に急がない個人客を中心に、新幹線から近鉄特急への乗客移行が多く見られた。例文帳に追加
However, from disgust at repeated increases in fares and fees and also at repeated strikes in the JNR lines in the decade starting in 1975, customers using the Kintetsu limited expresses, instead of the Shinkansen line, increased between Nagoya and Osaka, centered on the non-business customers who were not focused on the traveling time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明の乗客コンベアはインレット安全装置、操作装置、運転状態表示装置、乗客検出装置の全てを欄干先端部の端部デッキカバー内に収納するから、乗降口付近の外観がすっきりとして意匠性に優れる。例文帳に追加
Since this passenger conveyor stores all of an inlet safety device, an operation device, an operation condition display device, and a passenger detection device in an end part deck cover in a tip part of a hand railing, its appearance in the vicinity of an entrance is neat and it has excellent design property. - 特許庁
各観戦者の行動に起因させて各スポーツ観戦の興趣性を向上させるとともに、スポーツの競技場における観客動員数を増加させ、競技場の雰囲気を盛り上げて白熱した試合を提供させることのできるスポーツに関する成績情報提供システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a sports result information providing system capable of improving the amusement of each sport watching resulted from the action of each spectator, increasing the number of spectators in a sports stadium, and raising the mood of the sports stadium to provide a heated game. - 特許庁
観戦支援システム1において、携帯端末2は、予め観客が携帯しているか、ゲートG1、G2で観客に渡される端末であり、ゲートG1、G2を通過すると、携帯端末2のディスプレイには、スタンドSTにおける座席の配置図、当該観客の現在位置及び座席位置等が表示される。例文帳に追加
In a game watching support system 1, a portable terminal 2 is a terminal which a spectator carries beforehand, or is passed to the spectator at gates G1 or G2, and when passing the gates G1 or G2, an arrangement plan of seats in a stand ST, a current position, seat position, etc. of the spectator concerned are displayed on a display of the portable terminal 2. - 特許庁
区間によって乗客の流動に大きな偏りがあることや、旧日本国有鉄道や西日本旅客鉄道が、山陽新幹線開業以降、山陰本線沿いの各都市から直接山陽新幹線に至る路線(陰陽連絡線)を強化してきた結果と思われる。例文帳に追加
The above seems to have resulted from the uneven distribution of passengers, depending on sections as well as the policy, which has been adopted by former Japan National Railway and West Japan Railway Company since the Sanyo Shinkansen came into operation; and of strengthening the lines directly connecting cities along the Sanin Main Line and those along the Sanyo Shinkansen (In-Yo connecting line). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歯科医院等において、歯科治療中に発生する可燃性の汚物(例えば、脱脂綿)を直ちに焼却除去するようにし、医内を清潔に維持し、院内感染の発生や悪臭の発生がないようにする。例文帳に追加
To maintain the interior of a dental clinic, or the like, clean and to prevent the nosocomial infection or generation of smell by immediately burning and removing inflammable wastes (e.g. absorbent cotton) generated during the dental treatment in the dental clinic, or the like. - 特許庁
ちなみに、JR東日本の各新幹線では、テロ対策のため、車内のゴミ箱を一切利用停止にしていた時期があったが、乗客からの不便という声が高まり、現在は利用を再開している。例文帳に追加
By the way, JR East stopped the use of trash boxes on train-cars in each of its Shinkansen lines completely as a measure against terrorism for a while, but now, their use has been resumed due to passengers' voices that such a measure inconvenienced them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (83件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |