1016万例文収録!

「ごきげんいかがですか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごきげんいかがですか?の意味・解説 > ごきげんいかがですか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごきげんいかがですか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

ごきげんいかがですか例文帳に追加

How are you?  - Weblio Email例文集

ごきげんいかがですか例文帳に追加

How are you feeling?  - Weblio Email例文集

トム、ごきげんいかがですか。例文帳に追加

How are you, Tom? - Tatoeba例文

トム、ごきげんいかがですか。例文帳に追加

How are you, Tom?  - Tanaka Corpus

例文

ご機嫌いかがですか.例文帳に追加

How are you?  - 研究社 新英和中辞典


例文

ご機嫌いかがですか.例文帳に追加

How are you getting along?  - 研究社 新和英中辞典

ご機嫌いかがですか.例文帳に追加

あいさつHow are you?  - 研究社 新和英中辞典

ご機嫌いかがですか.例文帳に追加

How are you (getting along)?  - 研究社 新和英中辞典

ご機嫌いかがですか.例文帳に追加

病人に〉 How do you feel today?  - 研究社 新和英中辞典

例文

ご機嫌はいかがです例文帳に追加

How do you do?  - 斎藤和英大辞典

例文

ご機嫌はいかがです例文帳に追加

How are you?  - 斎藤和英大辞典

ご機嫌はいかがです例文帳に追加

How goes it with you?  - 斎藤和英大辞典

ご機嫌いかがですか。例文帳に追加

How are you? - Tatoeba例文

ご機嫌いかがです例文帳に追加

How are you? - Eゲイト英和辞典

ご機嫌はいかがですか。例文帳に追加

How do you feel today?  - Tanaka Corpus

ご機嫌いかがですか。例文帳に追加

How are you?  - Tanaka Corpus

「ご機嫌いかが」「ありがとう, 元気です」.例文帳に追加

How are you?"—“Fine, thank you."  - 研究社 新英和中辞典

「ご機嫌いかが」「ありがとう,元気です例文帳に追加

How are you?"“Fine, thanks." - Eゲイト英和辞典

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です例文帳に追加

"How are you?" "I am fine, thank you." - Tatoeba例文

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です例文帳に追加

"How are you?" "I am fine, thank you."  - Tanaka Corpus

きょうはご機嫌いかがですか.例文帳に追加

How goes it with you today?  - 研究社 新英和中辞典

「ご機嫌いかがですか」「(おかげさまで)元気です. あなたは(いかがですか)?」.例文帳に追加

How are you?"—“Fine (, thanks). And you?"  - 研究社 新英和中辞典

皆さん、ご機嫌はいかがですか。例文帳に追加

How is everyone?  - Weblio Email例文集

(ごきげん)いかがですか; (景気は)どうですか.例文帳に追加

How are things going?  - 研究社 新英和中辞典

形勢はどうですか; ごきげんいかがですか.例文帳に追加

How are things going?  - 研究社 新英和中辞典

ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか.例文帳に追加

How is your family?  - 研究社 新英和中辞典

ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。例文帳に追加

How is your family? - Tatoeba例文

ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。例文帳に追加

How is your family?  - Tanaka Corpus

こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。例文帳に追加

Good day. How are you today? - Tatoeba例文

こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。例文帳に追加

Good day. How are you today?  - Tanaka Corpus

ご病気と承りましたが, お加減はいかがですか.例文帳に追加

I hear you've been ill. How do you feel?  - 研究社 新和英中辞典

こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。例文帳に追加

Hi! Thanks for flying with us. How are you today? - Tatoeba例文

こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。例文帳に追加

Hi! Thanks for flying with us. How are you today.  - Tanaka Corpus

先般、大阪府が、貸金特区、改正貸金業法の内容を一部緩和する特区を申請しましたが、これが秋にも最終決定するという見通しだったと思うのですが、現状、いかがでございましょうか。例文帳に追加

The other day, the prefecture of Osaka submitted a request to establish a special money lending zone, within the boundaries of which some provisions of the amended Money Lending Act would be relaxed. I believe that a final decision on this is expected to be made this fallhow is its progress now?  - 金融庁

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。例文帳に追加

Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality. - Tatoeba例文

そのかんでいるところについて、当事者が現在社外取締役をやっているというのは、日本の社外取締役制度において不適格ではないかと思うのですけれども、大臣のご意見はいかがでしょうか。例文帳に追加

The fact that a person from BNP Paribas, which engaged in inappropriate practices, serves as an outside director is inappropriate under Japan's outside director system, I would presume. What is your view on that?  - 金融庁

先ほどの件と関連するかもしれませんが、FSFの提言で先ほども触れておられましたけれども、大手金融機関ごとに金融当局でウォッチするグループを作るとあるのですが、大手金融機関の中に邦銀が含まれるということになるのかどうかというご認識はいかがでしょうか。例文帳に追加

My question may be relating to the previous one. As you mentioned in relation to the FSF's recommendations, it was recommended that financial authorities should form a group to keep watch on major financial institutions. Do you think that Japanese financial institutions will be included among them?  - 金融庁

競合型ニューラル・ネットワークをロボット装置1の記憶モデルとして適用することで、すべての長期記憶を同じ工学モデルで実現して、長期記憶における追加学習を実現する。例文帳に追加

The competitive neural network is applied as a storage model for this robot device 1 to realize all the long-term memory by the same technical model, and the additional learning is thereby realized in the long-term memory. - 特許庁

渡辺大臣が月例経済報告の閣僚会議の中で、世界の金融・資本市場に対する現状認識について「非常に金融危機に近い状態だ」など非常に厳しい認識を示されたという発言を大田(経済財政政策)担当大臣がブリーフの中で説明し、「日本から資本を引き上げる動きが加速する可能性もある」とまで言及されていたようなのですけれども、認識の部分で先ほどの長官のご発言と重なる部分もあるのですが、若干、度合い・レベルに温度差を感じるのですが、そこはいかがでしょうか。例文帳に追加

At a meeting of cabinet ministers regarding the monthly economic report, Minister (of Financial Services) Watanabe offered a very severe assessment regarding the condition of the global financial and capital markets, saying that the current situation is very close to a financial crisis, according to a briefing on the meeting by Minister (in charge of economic and fiscal policy) Ota. He apparently went so far as to say that moves to withdraw funds from Japan may increase. Although what he said has something in common with your comments, it appears to me that there is a slight difference in tone. What do you think?  - 金融庁

先ほどIFRSの絡みで、質問と大臣の回答が、ちょっとかみ合っていなかったように感じるのですけれども、質問した方がおっしゃったのは、これによって国際的な発言力が低下するおそれがあり、IFRS策定の中に日本の会計基準、日本の事情というものが盛り込まれなくなってくる可能性があるということなのですけれども、その辺のところについて、大臣のご認識はいかがなのでしょうか。例文帳に追加

Your reply to the previous question concerning IFRS was apparently somewhat beside the point. What the questioner mentioned was the possibility that due to a weakening of Japan's say in the international community, Japan's circumstances may not be taken into consideration when IFRS is worked out. What is your view on that?  - 金融庁

ステータの剛性が確保されるように、ステータ板の積厚を増加させることによりモータ出力の低下が実質的に抑制される範囲で、スロット部の面積が減少されるように構成されている。例文帳に追加

This DC motor is structured so that the area of a slot section is decreased to be within a range such that lowering motor output is substantially restrained, by increasing the layering thickness of a stator board so as to ensure the rigidity of a stator. - 特許庁

このため、外力が作用して装置本体3が歪みを生じた場合には、連結体28が撓み変形して装置本体3の歪みがスキャナー5に伝わることが阻止され、装置本体3の歪みが原因でスキャナー5が歪むことによるスキャナー5の読取性能の低下が防止される。例文帳に追加

Therefore, when the apparatus main body 3 is distorted by an external force acting thereon, the linking bodies 28 are deflected and deformed to prevent the distortion of the apparatus main body 3 from being transferred to the scanner 5, and the reading performance of the scanner 5 is prevented from being degraded by the distortion of the scanner 5 caused by that of the apparatus main body 3. - 特許庁

本発明のZnS焼結体は、ZnSの含有率が99.2質量%以上であり、IA族原子からなる化合物を0.8質量%以下含有する焼結体であって、平均粒径が1μm以下で、アルキメデス法による密度が98%以上であることを特徴とする。例文帳に追加

It has an average particle diameter of ≤1 μm and a density measured by an Archimedes method of98%. - 特許庁

一方で、三角縁神獣鏡と同じようなものは中国では出土しておらず、中国で既に改元された年号や実在しない年号の銘が入ったものもあることから、日本製、あるいは中国から渡来した工人の製であるとする説、また、中国製で船で日本に運ばれた舶載鏡とする説、日本で中国の鏡を真似てつくった倣製鏡説などがある。例文帳に追加

On the other hand, because of the fact that no mirror similar to the Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was ever discovered in China and that some mirrors had the name of eras already changed in China or had nonexistent eras, there are theories that they were made in Japan or produced by the craftsmen that came from China, or they were made in China and loaded on a ship destined to Japan or they were modeled on Chinese mirrors and produced in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

株価に絡んでですが、本日史上2番目の下げ幅で日経平均が8,000円台になりましたが、現時点で日本の金融機関の財務の健全性に与える影響のご所見と、株式の含み益・含み損の会計ルールの部分ですが、日本の国内ルールではTier1(基本的項目)に含み損が直接入ってくるということで欧米と比べてやや厳しいルールになっていますが、そこの改正の可能性についていかがでしょうか。例文帳に追加

Regarding stock prices, the Nikkei Average posted the second-biggest daily loss on record today, falling below 9,000. Could you tell me how you view the impact on the financial soundness of Japanese financial institutions and what you think of the possibility of revising the domestic rules on capital requirements, which are somewhat stricter than the U.S. and European rules in that they require (valuation) losses (on stock holdings) to be reflected in Tier 1 capital?  - 金融庁

すなわち、まず、製造プロセスの温度管理等で数百 ppm(ある社の実績で 500~900ppm)程度まで低下が可能であり、さらに、その後の再結晶精製により低減化を行うことにより、少なくとも 200ppm以下は達成可能と考えられる。例文帳に追加

More specifically, it is possible to reduce HCB content to several hundreds ppm (one company actually reduced it to 500-900ppm) by controlling temperatures in the manufacturing process, and a further reduction by the subsequent adoption of recrystallization refinement is considered to make it possible to further lower HCB concentration to at least 200ppm or less.  - 経済産業省

週明けの手続について、いかがなものかというご質問でございましたが、今日朝、日本振興銀行が取締役会を開いて、今お伝えしたような決定をしていただきまして、金融庁に報告があったわけでございますが、今日の当行は朝から職員が来ておられるそうですが、大きな混乱はないと、今のところ連絡をいただいておりまして、預金保険機構からもきちんと破綻システム、仕組み、日本は世界一の金融破綻法制をつくっておりますから、私は、済々粛々といくと期待いたしておりますし、冷静な対処をお願いしたいというのもそういうことでございますが、さっきここに来る前に、現地からもご報告いただいたわけでございますけれども、今のところ、非常に済々粛々といっているということでございます。例文帳に追加

As for your question about the prospect for the procedure to begin after the weekend, the fact is that it was this morning that the Incubator Bank of Japan held a Board of Directors meeting, made the decision that has been described, and filed a report to the FSA. I have been informed that the bank's staff reported to work this morning and there has been no significant confusion thus far. As Japan boasts the world's most developed financial institution failure legislation, I am hoping that the operation will proceed in a tranquil fashion and that is what I mean by my request to act calmly. Just before I came here, I received a report from the field, indicating that their operation is underway in a highly tranquil fashion.  - 金融庁

金融機能強化法についてですが、17日施行ということで、今後のスケジュールというか、申請から注入に至るまでの流れみたいなものを確認しておきたいのですが、例えばアメリカのタープ(TARP、そのうちの資本注入プログラム)のようにある程度申請期限というものを区切った上で、そこまでの申請を求めるというふうな運用を考えておられるのか、そうではなく、五月雨式といいますか、(申請が)来る順々にそういった審査をしていくといったことを考えておられるのか、年末なり年度末の資金繰り等々考えますと、ある程度締切みたいなものを設けてやった方が合理的かなと思うのですが、その辺はいかがでしょうか。例文帳に追加

Regarding the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which will be put into effect on December 17, I would like to confirm some points related to the flow of procedures from the application to the capital injection. Are you considering setting a deadline for accepting applications as the United States does under the TAAP (capital injection program) or screening applications as they come at random times? If the fund-raising situation at the end of the calendar and fiscal years is taken into consideration, I think that it may be reasonable to set a deadline.  - 金融庁

例文

私、より細かいことまでは後から勉強しますけれども、基本的にお役所というのは税金で成り立っておりまして、当然憲法、法律による権限がございまして、当然国民の選挙によって内閣ができて、総理大臣が出てきて、その総理大臣は憲法に従って金融担当大臣を任命するわけですから、これは極めて民主的な役所であるわけですから、私の常識としては、基本的にやはり行政というのは公のことですから、普通であれば非常に影響の大きい金融行政というのはきちんとやはり議事録を残す、あるいはきちんと皆様方に公表するということが基本的なルールだと思っておりますけれども、何か聞いたところによると、最初だけやりますといって、7、8回(議事録の公表を)やったのですか、途中の経過は一切公表しなかったという話を聞きますし、私自身、非常にこれは何か行政のルールとして大変おかしいことだなというふうに私は思っておりまして、もう一回きちんと、法律的な話等々はまた詰めて、私は法律家ではございませんけれども、基本的にごく常識的に考えて、本当に役所のルールとして、開かれた民主主義国家における政府として、ましてや非常に後から銀行行政に関して大きな影響を与えた話でございますから、私は(議事録がないという事は)いかがなものかなと思っております。例文帳に追加

I will look into the fine details later, but basically, government offices are financed by taxes, and have authority based on the Constitution and laws, as a matter of course. The Cabinet is formed as a result of election by the people; then the Prime Minister comes forth, who appoints the Minister for Financial Services according to the Constitution. As this is an extremely democratic government office, it is common sense from my point of view to properly keep or publicly disclose the minutes regarding financial regulation and supervision which have a huge impact in ordinary circumstances as a basic rule, given that an executive branch of government is basically in the public domain. From what I have heard, minutes of seven or eight meetings were disclosed to the public after it was said that this would be done initially, but information on the progress in the interim was not disclosed at all. I think this is extremely odd in view of the rules of the executive branch of government. Basically, from the viewpoint of common sense, it is odd as a government in an open democratic nation that there are no minutes, especially on such a matter that has later had a significant impact on banking regulation and supervision, given the rules of government offices.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS