1016万例文収録!

「じょうちだいがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょうちだいがくの意味・解説 > じょうちだいがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょうちだいがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5863



例文

二 法人税法第百四十一条第二号又は第三号に掲げる外国法人が国外において発行した割引債の券面金額から償還金額を控除した金額にイに掲げる金額のうちにロに掲げる金額の占める割合を乗じて計算した金額例文帳に追加

(ii) The amount obtained by deducting the redemption price from the face value of the discount bonds issued outside Japan by a foreign corporation listed in Article 141, item (ii) or item (iii) of the Corporation Tax Act and then multiplying the remaining amount after deduction by the rate of the amount listed in (b) out of the amount listed in (a):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ その積み立てた法第五十七条の五第一項又は第五十七条の六第一項の異常危険準備金に類する準備金(ホにおいて「保険準備金」という。)の額のうち損金の額に算入している金額で法第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(d) The amount equivalent to the amount of reserve belonging to the reserve for casualty set forth in Article 57-5(1) or Article 57-6(1) of the Act (referred to as the "insurance reserve" in (e)) that the affiliated foreign company has saved and which is included in deductible expenses, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 57-5 or Article 57-6 of the Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プラズマ化学蒸着装置における高周波プラズマの大面積均一化方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR UNIFORMIZING HIGH FREQUENCY PLASMA OVER LARGE AREA IN PLASMA CVD APPARATUS - 特許庁

京都大学の歴代総長・名誉教授・現役教員・元教員・学外者など計数十名(物故者を含む)。例文帳に追加

Total of several dozen such as Kyoto University's successive presidents, honorary professors, active teachers, former teachers, and those outside academia (including the deceased).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらの問題のある局面を扱う実験室内での研究がオレゴン州立大学で進行中である。例文帳に追加

Laboratory work addressing some aspects of these problems is ongoing at Oregon State University. - 英語論文検索例文集


例文

光学機器のファインダ装置は第1及び第2の表示手段22、38を備える。例文帳に追加

The finder device of optical instrument includes a first display means 22 and a second display means 38. - 特許庁

受験者の学習効率を上げる試験問題を作成する問題作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a question making device which makes test questions for improving the learning efficiency of an examinee. - 特許庁

第一光学装置22は、X軸方向に照射光を発する第一光源30を有する。例文帳に追加

The first optical device 22 has a first light source 30 which emits irradiated light in the X axis direction. - 特許庁

第2〜第Nの情報記録層のうち少なくとも一つの情報記録層(第iの情報記録層(iは2≦i≦Nを満たす整数。))は、記録条件を学習するための第iの記録学習領域702b,702c,702dを含む。例文帳に追加

At least one information recording layer of the second to Nth information layers (ith information recording layer (i is an integer meeting 2≤i≤N)) includes ith recording learning regions 702b, 702c, and 702d for learning the recording conditions. - 特許庁

例文

第2〜第Nの情報記録層のうち少なくとも一つの情報記録層(第iの情報記録層(iは2≦i≦Nを満たす整数。))は、記録条件を学習するための第iの記録学習領域702b,702c,702dを含む。例文帳に追加

At least one information recording layer of the second to Nth information recording layers (ith information recording layer (i is an integer satisfying 2≤i≤N)) includes ith recording learning regions 702b, 702c, and 702d for learning the recording conditions. - 特許庁

例文

大学選手権優勝チームの関東学院大学と,同大会準優勝チームの早(わ)稲(せ)田(だ)大学は,ともに3回戦で社会人チームに対して勝利した。例文帳に追加

Kanto Gakuin University, the College Rugby Championship winning team, and Waseda University, the second place team in the college championship, both won against adult teams in the third round.  - 浜島書店 Catch a Wave

ダイヤモンド構造の炭素からなる薄膜は、化学蒸着、物理蒸着などによって形成すする。例文帳に追加

The thin film composed of carbon of diamond structure is formed by chemical vapor deposition or physical vapor deposition. - 特許庁

4 職業能力開発総合大学校でないものは、その名称中に職業能力開発総合大学校という文字を用いてはならない。例文帳に追加

(4) No person other than a Polytechnic University shall use the characters of Polytechnic University in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十七条 商業登記法第一条の三から第五条まで、第七条から第十五条まで、第十七条第一項、第二項及び第四項、第十八条から第十九条の二まで、第二十条第一項及び第二項、第二十一条から第二十七条まで、第三十三条、第三十四条、第四十六条第一項及び第二項、第四十七条第一項及び第三項、第五十一条から第五十五条まで、第六十四条、第七十条、第七十一条、第七十五条、第七十九条、第八十二条、第八十三条、第百三十二条から第百三十七条まで並びに第百三十九条から第百四十八条までの規定は、投資法人に関する登記について準用する。この場合において、同法第十五条中「第十七条」とあるのは「第十七条第一項、第二項及び第四項、第十八条」と、「第二十四条、第四十八条から第五十条まで(第九十五条、第百十一条及び第百十八条において準用する場合を含む。)、第五十一条第一項及び第二項、第五十二条、第七十八条第一項及び第三項、第八十二条第二項及び第三項、第八十三条、第八十七条第一項及び第二項、第八十八条、第九十一条第一項及び第二項、第九十二条」とあるのは「第二十四条」と、同法第十七条第四項中「事項又は前項の規定により申請書に記載すべき事項」とあるのは「事項」と、「前二項」とあるのは「同項」と、同法第二十四条第七号中「若しくは第三十条第二項若しくは」とあるのは「若しくは」と、同法第四十六条第一項中「株主全員若しくは種類株主全員」とあるのは「投資主全員」と、「取締役若しくは清算人」とあるのは「執行役員若しくは清算執行人」と、同条第二項中「株主総会若しくは種類株主総会、取締役会」とあるのは「投資主総会、役員会」と、同法第五十四条第一項中「取締役、監査役、代表取締役又は特別取締役(委員会設置会社にあつては、取締役、委員、執行役又は代表執行役)」とあるのは「執行役員又は監督役員」と、同条第二項及び第三項中「会計参与又は会計監査人」とあるのは「会計監査人」と、同条第二項第三号中「同法第三百三十七条第一項」とあるのは「投資法人法第百二条第一項」と、同法第五十五条第一項中「会社法第三百四十六条第四項」とあるのは「投資法人法第百八条第三項」と、同法第六十四条中「株主名簿管理人」とあるのは「投資主名簿等管理人(投資法人法第百六十六条第二項第八号に規定する投資主名簿等管理人をいう。)」と、「定款及びその者」とあるのは「その者」と、同法第七十条中「資本金の額」とあるのは「最低純資産額」と、「会社法第四百四十九条第二項」とあるのは「投資法人法第百四十二条第二項」と、同法第七十一条第三項中「会社法第四百七十八条第一項第一号」とあるのは「投資法人法第百五十一条第一項第一号」と、同法第七十五条中「会社法第五百七条第三項」とあるのは「投資法人法第百五十九条第三項」と、「承認」とあるのは「承認(同条第四項に規定する場合にあつては、同項の規定による投資主総会の承認)」と、同法第八十二条第三項中「第八十条又は前条」とあるのは「投資法人法第百七十四条又は第百七十五条」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 177 The provisions of Article 1-3 through Article 5, Article 7 through Article 15, Article 17, paragraph (1), paragraph (2), and paragraph (4), Article 18 through Article 19-2, Article 20, paragraph (1) and paragraph (2), Article 21 through Article 27, Article 33, Article 34, Article 46, paragraph (1) and paragraph (2), Article 47, paragraph (1) and paragraph (3), Article 51 through Article 55, Article 64, Article 70, Article 71, Article 75, Article 79, Article 82, Article 83, Article 132 through Article 137, and Article 139 through Article 148 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration related to an Investment Corporation. In this case, the phrases "Article 17" and "Article 24, Article 48 to Article 50 inclusive (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 95, Article 111 and Article 118), Article 51, paragraphs (1) and (2), Article 52, Article 78, paragraphs (1) and (3), Article 82, paragraphs (2) and (3), Article 83, Article 87, paragraphs (1) and (2), Article 88, Article 91, paragraphs (1) and (2), Article 92" in Article 15 of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 17, paragraph (1), paragraph (2), and paragraph (4) and Article 18" and "Article 24" respectively, the phrase "or, the matters to be specified in a written application pursuant to the provision of the preceding paragraph" in Article 17, paragraph (4) of that Act shall be deleted, the phrase "the preceding two paragraphs" in said provision shall be deemed to be replaced with "that paragraph," the phrase "Article 30(2) or" in Article 24, item (vii) of that Act shall be deleted, the phrases "all shareholders or class shareholders" and "directors or liquidators" in Article 46, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "all Investors" and "executive liquidator(s) or liquidation supervisors" respectively, the phrase "a shareholders meeting, class shareholders meeting, board of directors" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "an Investors' meeting, meeting of the board of officers," the phrase "a director, company auditor, representative director or special director (in the case of a company with committees, a director, committee member, executive officer or representative executive officer)" in Article 54, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "a corporate officer(s) or supervisory officers," the phrase "an accounting advisor or an accounting auditor" in paragraphs (2) and (3) of that Article shall be deemed to be replaced with "an accounting auditor," the phrase "Article 337, paragraph (1) of said Act" in Article 54, paragraph (2), item (iii) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 102, paragraph (1) of the Investment Corporations Act," the phrase "Article 346, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 55, paragraph (1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 108, paragraph (3) of the Investment Corporations Act," the phrase "an administrator of a shareholder registry" in Article 64 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "an Administrator of the Investors' Registry, etc. (meaning the Administrator of the Investors' Registry, etc. prescribed in Article 166, paragraph (2), item (viii) of the Investment Corporations Act)," the phrase "the articles of incorporation and" in said provision shall be deleted, the phrases "the amount of stated capital" and "Article 449, paragraph (2) of the Companies Act" in Article 70 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "the Minimum Net Assets" and "Article 142, paragraph (2) of the Investment Corporations Act" respectively, the phrase "Article 478, paragraph (1), item (i) of the Companies Act" in Article 71, paragraph (3) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 151, paragraph (1), item (i) of the Investment Corporations Act," the phrase "approved under Article 507, paragraph (3) of the Companies Act" in Article 75 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "approved under Article 159, paragraph (3) of the Investment Corporations Act (in the case referred to in paragraph (4) of that Article, the approval of an Investors' meeting under that paragraph)", the phrase "Article 80 or the preceding Article" in Article 82, paragraph (3) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 174 or Article 175 of the Investment Corporations Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十一条 法第二百二十一条第一項の規定により積み立てる商品取引責任準備金の金額は、次の各号に掲げる金額のうちいずれか低い金額とする。例文帳に追加

Article 111 (1) The amount of liability reserve for commodity trading to be provided pursuant to the provisions of Article 221, paragraph (1) of the Act shall be the following listed items, whichever amount is least:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東京帝大文科大学長(現在の東大文学部長)を経て同総長・貴族院(日本)議員、第3次伊藤内閣の歴代の文部大臣などを務めた。例文帳に追加

After serving as the President of the Department of Literature at Tokyo Imperial University (currently the Dean of the Department of Literature at the University of Tokyo), he worked as the Chancellor of the same university, a member of Kizokuin (the House of Peers), and then the Minister of Education successively during the third Ito administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2の保持部材は、光学系保持部材に取り付けられており、第2の保持部材の熱膨張によって、温度上昇による投射光学系の焦点位置の変化を打ち消す方向に第2の光学素子を変位させる。例文帳に追加

The second holding member is attached to the optical system holding member, and displaces the second optical element in a direction where the change of the focal position of the projection optical system caused by the temperature rise is offset by the thermal expansion of the second holding member. - 特許庁

なお、第1日目の20日には俚舞楽打(さとまいがくうち)が宇佐神宮勅使門前の斎庭で奉納される。例文帳に追加

In addition, Sato maigaku uchi is dedicated at funeral hall in front of Usa-jingu Shrine Chokushi-mon gate (the gate for the Imperial Envoys) on October 20, the first day of the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気化学装置は、複数の第一の電気化学デバイス4Aおよび複数の第二の電気化学デバイス4Bを列状に配列してなる。例文帳に追加

The electrochemical device has a plurality of first electrochemical devices 4A and a plurality of second electrochemical devices arranged in row. - 特許庁

第20章からは小学校について定めており、尋常小学、女児小学、村落小学、貧人小学(仁恵学校)、小学私塾、幼稚小学、廃人学校について規定している。例文帳に追加

From Chapter 20 there were provisions for elementary schools, such as Jinjo shogaku (ordinary elementary schools), elementary schools for girls, village elementary schools, elementary schools for the poor (also called Jinkei Gakko), private elementary schools, elementary schools for infants, and schools for disabled children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専攻科を修了した者で、大学評価・学位授与機構の審査に合格した者は、学士の学位を取得することができ、専攻科を修了した者のうち、35.4%が大学院に進学している。例文帳に追加

Students who have completed advanced courses and who have passed an examination given by the National Institution for Academic Degrees and University Evaluation granted a bachelor’s degrees. Of the students who completed advanced courses in fiscal 2007, 35.4% moved on to graduate school. - 経済産業省

一方で朱子学は自国を「小中華」「小華」などと認識する小中華思想を生んだ。例文帳に追加

Neo-Confucianism created the sho-chuka shiso (literally, mini-Sinocentrism) under which Korea was understood as "sho-chuka" (mini-China) or "sho-ka" (mini-China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動作性能および信頼性の高い、EL表示装置に代表される電気光学装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electrooptical device represented by an EL display device, highly performing in operation and highly reliable. - 特許庁

中国における輸出額上位10社のうち6社が台湾系企業となる(コラム第16-3表)。例文帳に追加

As for the companies with largest export value in China, 6 out of 10 companies are Taiwanese companies (see Column Table 16-3). - 経済産業省

又、第一の嵌合面部16aの軸方向長さL_16a を上記第二の小径部10aの軸方向長さL_10a よりも長くする。例文帳に追加

The length L16a in the axial direction of a first fitting surface part 16a is larger than the length L10a in the axial direction of the second small diameter part 10a. - 特許庁

12 会社法第四百二十七条(第三項を除く。)の規定は、会計監査人の第一項の責任について準用する。この場合において、同条第一項中「第四百二十四条」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第二項」と、「最低責任限度額」とあるのは「同条第三項の乗じて得た額」と、同条第四項第一号中「第四百二十五条第二項第一号」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第四項第一号」と、同項第三号中「第四百二十三条第一項」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第一項」と、同条第五項中「第四百二十五条第四項及び第五項」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第六項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(12) The provisions of Article 427 of the Companies Act (excluding paragraph (3)) shall apply mutatis mutandis to the accounting auditor's liability as prescribed in paragraph (1). In this case, the terms "Article 424" and "the Minimum Liability Amount" in Article 427, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (2) of the Investment Corporations Act" and "the amount obtained by the multiplication made under Article 115-6, paragraph (3)" respectively, the term "Article 425(2)(i)" in Article 427, paragraph (4), item (i) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (4) , item (i) and item (ii) of the Investment Corporations Act," the term "Article 423(1)" in Article 427, paragraph (4) , item (iii) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (1) of the Investment Corporations Act," the term "Article 425(4) and (5)" in Article 427, paragraph (5) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (6) of the Investment Corporations Act" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電気光学配列は、第一表示状態か又は第二表示状態のいずれかを取ることができる電気光学装置と、本装置の第一及び第二の電極を駆動するために第一及び第二の電極駆動信号を提供する駆動ステージとを有している。例文帳に追加

An electro-optical arrangement includes an electro-optical device, which can take either a first display state or a second display state, and a driving stage which provides first and second electrode-drive signals to drive the first and the second electrodes of the device. - 特許庁

第1面D1に像を表示する第1表示系11aと、第1面D1と異なる方向を向く第2面D2に像を表示する第2表示系11bとを有する液晶装置1、すなわち電気光学装置である。例文帳に追加

The electro-optical device is a liquid crystal device 1 having a first display system 11a displaying an image on a first surface D1 and a second display system 11b displaying an image on a second surface D2 facing in the direction different from that of the first surface D1. - 特許庁

同年7月14日東京大学准判任官御用掛を任免、外科当直医(大学助手)に命ぜられる。例文帳に追加

On the appointment and dismissal of vice junior officials in Tokyo University held on July 14 of the same year, Juntaro was appointed doctor on duty (university assistant) in the surgical department.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1955年6月、新制京都大学で発生した学生による滝川幸辰総長への「暴行」事件は、「第2次滝川事件」と称されることがある。例文帳に追加

In June 1955, the 'attack' incident by students at the new system Kyoto University against President Yukitoki TAKIGAWA is sometimes called the 'Second Takigawa Incident.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第十六条の三第二項、第十六条の九第一項及び第二項並びに第五十八条第二項及び第三項の規定は、障害年金差額一時金について準用する。この場合において、第十六条の三第二項中「前項」とあるのは「第六十一条第一項」と、「別表第一」とあるのは「同項」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 16-3, paragraph (2), Article 16-9, paragraphs (1) and (2) and Article 58, paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to a disability pension balance lump sum payment. In this case, the term "the preceding paragraph" and "Appended Table 1" in Article 16-3, paragraph (2) shall be deemed to be replaced, respectively, with "Article 61, paragraph (1)" and "said paragraph".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

色合成光学系、該光学系を備えた投射型表示装置、及びクロスダイクロイックプリズム例文帳に追加

COLOR SYNTHESIZING OPTICAL SYSTEM, PROJECTION DISPLAY DEVICE PROVIDED WITH THE OPTICAL SYSTEM, AND CROSS DICHROIC PRISM - 特許庁

このシステムは名古屋大学と伊(い)藤(とう)忠(ちゅう)商事によって開発された。例文帳に追加

The system was developed by Nagoya University and Itochu Corporation.  - 浜島書店 Catch a Wave

撮像装置において、第1光学系および第2光学系は、撮像素子100のうち結像される映像における上下方向に並ぶ第1領域100aおよび第2領域100bの各々にそれぞれが映像を結像させる。例文帳に追加

In an imaging device, a first optical system and a second optical system in the imaging element 100 each form images in a first region 100a and a second region 100b arranged in the vertical direction of an image to be formed. - 特許庁

第三十九条の二 薬学に関する学部又は学科のうち臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするものを置き、又は設ける大学は、薬学実務実習に必要な施設を確保するものとする。例文帳に追加

Article 39-2 A university that establishes faculties or departments related to pharmacological science whose major purpose is to cultivate practical clinical ability shall ensure the facilities necessary for practical training for pharmacology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 大学その他の教育機関における課程であつて科学技術に関するもののうちその修了が第一次試験の合格と同等であるものとして文部科学大臣が指定したものを修了した者は、第四条第二項の規定にかかわらず、技術士補となる資格を有する。例文帳に追加

(2) A person, who has completed a course on science and technology in university or other educational institution, and the said competition of the course is recognized by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology as being equivalent to the success in the first stage of professional engineer examination shall be qualified to become an associate professional engineer notwithstanding the provision of Article 4 (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プラズマ噴流化学蒸着装置及び平面でない表面をダイヤモンド被覆する方法例文帳に追加

PLASMA JET CHEMICAL VAPOR DEPOSITION SYSTEM, AND METHOD FOR COATING NONPLANAR SURFACE WITH DIAMOND - 特許庁

1952年、大学卒業と同時に松竹京都撮影所に入社し、助監督を務める。例文帳に追加

Upon graduating university in 1952, he entered Shochiku Kyoto Studios and served as an assistant director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五 その役員(法人税法第二条第十五号に規定する役員をいう。次条第五項において同じ。)に対して支給する給与の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額で同法第三十四条又は第三十五条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(v) The amount equivalent to the amount of remuneration to be paid to the officers (meaning the officers prescribed in Article 2(xv) of the Corporation Tax Act; the same shall apply in paragraph (5) of the next Article) of the specified foreign subsidiary company, etc. included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 34 or 35 of the said Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの問題の若干の局面を扱っている学術研究,および関連したモデリングの努力はアイダホ州立大学で進行中である。例文帳に追加

Laboratory work addressing some aspects of these problems and related modeling efforts are ongoing at the Idaho State University. - 英語論文検索例文集

※2004年度(平成16年度)より京都大学が国立大学法人となるのに伴い、住所は吉田近衛町官有地から地番がつけられた。例文帳に追加

* Since the academic year 2004, when Kyoto University was reorganized into a national university corporation, the address was changed from Yoshida Konoe-cho kaneichi (national kind) to the one above (lot number was added).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機関運転状態の変化時においても大気圧学習を精度良く行うことができる内燃機関の大気圧学習装置を提供する。例文帳に追加

To provide an atmospheric pressure learning device for an internal combustion engine capable of accurately performing atmospheric pressure learning even at the change of an engine operating state. - 特許庁

光学コア領域10は、内側から順に第1領域11,第2領域12および第3領域13からなる。例文帳に追加

The optical core region 10 is composed of a first region 11, a second region 12 and a third region 13 in the order from the inside. - 特許庁

起立式表示装置は、第1表示板11とその上端に上端が枢支された第2表示板12を備える。例文帳に追加

The standing type display device is equipped with a first display plate 11 and a second display plate 12 whose upper end is pivoted on its upper end. - 特許庁

東大総長任期中に起きた関東大震災で大きな被害に遭った大学の復興事業を先頭に立って実施した。例文帳に追加

He spearheaded reconstruction of the university which was severely damaged by the Great Kanto Earthquake, which occurred during his presidential term at Tokyo University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スライドバルブ110は、ガス供給管71から供給される未処理ガスが第1化学吸着装置20、ガス通路12及び第2化学吸着装置40をこの順に通過する順方向状態か、第2化学吸着装置40、ガス通路12及び第1化学吸着装置20をこの順に通過する逆方向状態かを切り替えるものである。例文帳に追加

A slide valve 110 switches to a forward direction state in which an untreated gas supplied from a gas supply pipe 71 passes through the first chemical adsorption device 20, the gas passage 12, and the second chemical adsorption device 40 in this order, or an inverse direction state in which the gas passes through the second chemical adsorption device 40, the gas passage 12, and the first chemical adsorption device 20 in this order. - 特許庁

近接場光学系と、第1及び第2の光源と、光学系と、第1及び第2の光検出器と、制御部と、焦点位置調整機構とを備える光学ピックアップ装置を提供する。例文帳に追加

An optical pickup device including a near-field optical system, a first and second light sources, an optical system, a first and second photodetectors, a controller, and a mechanism for adjusting a focus position, is provided. - 特許庁

15 第一項、第五項、第九項、第十項、第十三項又は前項の場合においては、新保険業法第二条第十八項中「少額短期保険業を行う者」とあるのは「少額短期保険業(保険業法等の一部を改正する法律(平成十七年法律第三十八号)附則第十六条第一項、第九項、第十項、第十三項又は第十四項の規定により行う保険業を含む。)を行う者」と、新保険業法第二百七十二条第一項中「少額短期保険業」とあるのは「少額短期保険業(保険業法等の一部を改正する法律附則第十六条第一項、第九項、第十項、第十三項又は第十四項の規定により行う保険業を含む。次条第一項第五号、第二百七十二条の四第一項第九号及び第十一号、第二百七十二条の五第二項及び第五項、第二百七十二条の九、第二百七十二条の十一第一項及び第二項、第二百七十二条の二十一第一項第一号、第二百七十二条の二十七並びに第三百十五条第四号において同じ。)」と、新保険業法第二百七十二条の二十六第一項第一号中「第十一号」とあるのは「保険業法等の一部を改正する法律附則第十六条第十五項において読み替えて適用する第二百七十二条の四第一項第十一号」とする。例文帳に追加

(15) In the cases of paragraphs (1), (5), (9), (10), and (13) or of the preceding paragraph, the term "carries on Small Amount and Short Term Insurance Business" in Article 2, paragraph (18) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "carries on Small Amount and Short Term Insurance Business (including insurance business carried on pursuant to the provision of Article 16, paragraph (1), (9), (10), (13) or (14) of the Supplementary Provisions of Act on Partial Revision of Insurance Business Act etc.(Act No. 38 of 2005)," the term "Small Amount and Short Term Insurance Business" in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Small Amount and Short Term Insurance Business (including Insurance Business carried on pursuant to the provision of Article 16, paragraph (1), (9), (10), (13) or (14) of the Supplementary Provisions of Act on Partial Revision of Insurance Business Act etc.; the same shall apply in paragraph (1), item (v) of the following Article, Article 272-4, paragraph (1), items (ix) and (xi), Article 272-5, paragraphs (2) and (5), Article 272-9, Article 272-11, paragraphs (1) and (2), Article 272-21, paragraph (1), item (i), Article 272-27 and Article 315, item (iv))", and the term "(xi)" in Article 272-26, paragraph (1), item (i) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "(xi) of Article 272-4, paragraph (1) as applied with the change in interpretation pursuant to Article 16, paragraph (15) of the Supplementary Provisions of Act on Partial Revision of Insurance Business Act etc."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ファインダ装置に、物体の光学像を表示するための第1表示領域、および画像表示を行うための第2表示領域を設ける。例文帳に追加

A finder device is provided with a first display area for displaying an optical image of a body and a second display area for performing image display. - 特許庁

例文

勧学院(藤原氏の大学別曹または諸大寺院が建てた学校)に学んだ後、醍醐寺の元方に師事して出家、また一定(いちじょう)・明珍(みょうちん)らに学んだ。例文帳に追加

After studying at a kangakuin (Fujiwara clan daigaku-besso (academic facility for nobles) or schools established at temples), he entered the Buddhist priesthood under Ganpo of Daigo-ji Temple before going on to study under Ichijo and Myochin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS