1016万例文収録!

「その大きさの本」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その大きさの本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その大きさの本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 770



例文

その大きさの順に棚に並べた.例文帳に追加

I ranged the books on the shelf by [according to] size.  - 研究社 新英和中辞典

その意味では林さんは日を代表する大きな会社だよ?例文帳に追加

In that context, Ms. Hayashi works for a large company representative of Japan, doesn’t she? - 厚生労働省

距離が違う(その結果、目の網膜に映し出される形状の大きさが異なる)にも関わらず、身近な物の当の大きさを知覚する傾向例文帳に追加

the tendency to perceive the veridical size of a familiar object despite differences in their distance (and consequent differences in the size of the pattern projected on the retina of the eye)  - 日本語WordNet

体冊子部は、ほぼ同一の大きさの紙片がその背で綴じられて構成されている。例文帳に追加

The main-body book part is constituted of pieces of paper of almost the same size bound at the spines thereof. - 特許庁

例文

基準への採用・支持は最終版の公表前になされており、その意義は大き例文帳に追加

Especially significant because the adoption and endorsement occurred before the final standards were released  - 経済産業省


例文

大きいボトル21は、そのボトル体23の他端が開口しているとともに、この開口23bを通してボトル31を収容可能な大きさとする。例文帳に追加

The large bottle 21 whose bottle body 23, in its other end, is opened has such a dimension as storing the bottle 31 through the opening 23b. - 特許庁

その後の日の歴史を大きく左右することになった同盟といえるのである。例文帳に追加

It can be said that this alliance had a decisive influence on the Japanese history later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体4は、その内径が芯材2の外径よりも大きく、且つ非晶質に形成されている。例文帳に追加

The tube body 4 is formed so as to have inner diameter larger than outer diameter of the core material 2 and also to be amorphously. - 特許庁

その結果、錘53と体との質量比が大きくなり、動吸振器の減衰性能が向上する。例文帳に追加

As a result, the mass rate between the spindle 53 and the main body is increased, and the damping performance of the dynamic vibration absorber is improved. - 特許庁

例文

ホースクランプ10は、筒状の体部14と、その体部14の一端に体部14よりも外径の大きい鍔部16とから構成される。例文帳に追加

The hose clamp 10 comprises a cylindrical body 14 and a collar portion 16 having a larger outer diameter than the body 14, provided at one end of the body 14. - 特許庁

例文

従来の電気掃除機はその体とホースが接続されており、その体とホースの大きさは体がホースよりも大きい。例文帳に追加

To solve a problem of a conventional vacuum cleaner that the main body is connected to a hose and the main body is larger than the hose, therefore the main body is apt to collide with a thing (furniture, pillar, etc.) so as to damage the thing by impact of collision. - 特許庁

その内容に大きく異同があるため「十巻」「二十巻」として区別され、それぞれの系統の写が存在する。例文帳に追加

Because their contents are largely different with each other, each of them is called a '10-volume book' or a '20-volume book' for differentiation, and copies of each book remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森に大きな木が一あって、その根元に小熊とお母さん熊が住んでいました。例文帳に追加

There was a big tree in the forest and underneath it a mother bear and her cub were living.  - Weblio Email例文集

発明は電気伝導度を大きく改善させた金属キャパシタ及びその製法に関する。例文帳に追加

To provide a metal capacitor sharply improved in electric conductivity and its manufacturing method. - 特許庁

一対の体ブロックの先端部に形成されたスリットの隙間の大きさを微細に再現性良く調整することができるとともにこのスリットの隙間の大きさを十分に大きなものとすることができるダイヘッドおよびそのスリットの隙間の大きさの調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide a die head which can finely adjust the size of a slit gap formed on ends of a pair of body blocks with a good repeatability, and at the same time can make the size of the slit gap sufficiently large, and a method of adjusting the size of the slit gap. - 特許庁

また園部駅以北は数が少なくなる上に特急との格差も年々大きくなってきている。例文帳に追加

Moreover, with the decrease in trains north of Sonobe Station, the gap between regular trains and limited express trains is growing every year, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又現状ゴミの量により収集容器の大きさを選ぶ事は不可能だが、その時点に見合った大きさの容器(袋、その他)を使用でき体上に回収した物に接触する事無く廃棄できる衛生的且つ機能的なチリトリを提供する。例文帳に追加

By providing flexibility for the dustpan main body, the collection of refuse into the dustpan is facilitated. - 特許庁

発明のキャスターは、キャタピラを有していて接地曲率半径を大きくして振動や騒音を低減している一方で、接地面が大きいため方向を変えるときには、その大きな抵抗が妨げとなる。例文帳に追加

This caster has a caterpillar to increase a contact curvature radius and reduce vibrations and noise, and meanwhile, causes the large resistance thereof to disturb a change of directions since the contact area is large. - 特許庁

その後も律令編纂の作業が続けられ、特に日の国情へいかに適合させるかが大きな課題とされていた。例文帳に追加

The work of compiling the Ritsuryo codes was also continued after that, and a particularly big issue was how to conform to the conditions of a country of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際5の変換メディアサイズ決定部は、利用者が閲覧しているディスプレイ上のの領域の大きさから6のメディア変換情報格納データベースを元に印刷の際の紙の大きさを決定する。例文帳に追加

At that time, a conversion media size deciding part 5 decides the size of a sheet at the time of printing based on a media conversion information storage data base 6 from the size of the area of a book on the display which is being read by a user. - 特許庁

車両の前突時や側突時に、その衝撃力によりドア体が大きく変形して車体の内部側に大きく入り込む、ということを防止し、かつ、ドア体の変形防止が簡単な構成で達成されるようにする。例文帳に追加

To prevent a door body from being largely deformed by impact force and largely entering the inside of a vehicle body during a front collision or a side collision of a vehicle, and to attain prevention of the deformation of the door body with a simple constitution. - 特許庁

こうして、体管部3aの断面の内側空間面積S1を大きくすることができ、その結果、体管部3aの内部を流れる排水流量を大きくすることができる。例文帳に追加

By doing this, the area S1 of the inner space of the cross section of the main body pipe portion 3a can be made larger and, as a result, the drain discharge flowing inside of the main body pipe portion 3a can be increased. - 特許庁

7の印刷レイアウト決定部は、その紙の大きさに対して当該型の情報の複数ページを一枚の紙上にレイアウトする。例文帳に追加

A print layout deciding part 7 layouts the plural pages of the book-type information on one sheet corresponding to the size of the sheet. - 特許庁

発明の合金は優秀な非晶質形成能を有し、厚さ1mmあるいはその以上の大きさで鋳造法によって製造できる。例文帳に追加

The alloy has excellent amorphous formability and is produced to a thickness of 1 mm or to a size above that by a casting method. - 特許庁

3以上の複数の色見を並べて示したカラーカード11であって、その示された複数の色見の内で、薄い色を示す淡色色見12が他の色を示す色見の面積よりも大きいものである。例文帳に追加

In the color card 11 in which three or more color samples are arranged and shown, among the plurality of shown color samples, a light color sample 12 expressing a light color occupies a larger space than samples expressing the other colors. - 特許庁

反発の大きさと板厚の関係は衝撃力の特性に影響されるので、あらかじめ最適な衝撃力の特性とその時の反発の大きさ一板厚関係を明らかにしてから、測定法を適用する。例文帳に追加

The relation between the magnitude of the repulsion and the plate thickness is affected by the characteristics of the impact force, so that optimum characteristics of the impact force and the relation between the magnitude of the repulsion and plate thickness are made clear in advance, and this measuring method is applied. - 特許庁

そのために、古代日の交易範囲の広さを立証する遺跡として報道され、当時全国的に大きな話題となった。例文帳に追加

For that reason, the tumulus was reported as the remains that proved how extremely wide ancient Japan had traded, and it became a great topic all over Japan those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着磁装置の大きさを第1、第2磁石構成部体6,7に基づいて定めればよく、その分、生産設備の小型化を図ることができる。例文帳に追加

Since the size of a magnetizing apparatus can be determined on the basis of the magnet bodies 6, 7, the size of production facilities can be reduced by that amount. - 特許庁

そのときに放出される電流の基周波数に対する高調波電流の大きさを測定する。例文帳に追加

The size of a harmonic current with respect to a basic frequency of the current released at the time is measured. - 特許庁

支持体部37は内側に挿通孔を有し、その内径は支持される耕耘軸31aの端部の外径よりも大きい。例文帳に追加

The support body parts 37 have insertion holes inside and the inner diameters of the insertion holes are larger than the outer diameters of the end parts of the supported tilling shafts 31a. - 特許庁

従来、そのような所得は現地での再投資に回す割合が大きかったが、制度の導入により、国内投資の促進等が期待されている。例文帳に追加

In the past, most such income was allocated to local reinvestment, but, with the introduction of this system, it is expected that the domestic investment will increase. - 経済産業省

体部の溝が、その開口部の幅よりその底面の幅が大きく成形されており、溝形部材が体部の溝に圧入されたときに、溝形部材における床部の幅が開口部の幅より大きくなるように成形されている。例文帳に追加

The groove of the body part is formed so that a width of the bottom surface is larger than that of the opening, and the groove-shaped member is formed so that a width of the floor part in the groove-shaped member is larger than that of the opening thereof when the groove-shaped member is pressed into the groove of the body part. - 特許庁

針と該針のついたネクタイマーク体と、該針の針先を受ける針受けを有し、装着時の大きさが直径10mmの球内に収まる大きさの、着脱可能なネクタイマークで、その針によってネクタイに装着する。例文帳に追加

The necktie mark is detachable, and is attached to the necktie by the needle. - 特許庁

そのため、日の伝統的な寿司の調理法から大きく飛躍(あるいは逸脱)した調理法の料理までもが「スシ」として販売されるようになった。例文帳に追加

Therefore, even dishes prepared in a manner largely far (or departing) from a Japanese traditional manner of preparing sushi came to be sold as 'sushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、日の伝統的な寿司の調理法から大きく飛躍(あるいは逸脱)した調理法の料理までもが「スシ」として販売されるようになった。例文帳に追加

For this reason, even the dishes, whose cooking method for sushi is largely out of the traditional one in Japan, are sold as 'sushi'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍政能力に長けた山が、その手腕をいかんなく発揮できたのは、西郷自身の懐の大きい性格のお陰だとも言われている。例文帳に追加

It is said that SAIGO's generosity allowed YAMAMOTO, who was good at militaly administration, to fully demostrate his abilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明の製造方法によれば、ナノメータサイズの微細な凹み構造であっても、そのアスペクト比を大きくすることができる。例文帳に追加

The method can enlarge the aspect ratio of the recessed structure, even if it is a minute recessed structure of a nano meter size. - 特許庁

いずれの状態でも装置は、その電極を横切って安全作動電圧Vsafeより大きな電圧を受けることがないように構成されている。例文帳に追加

In any state the device is arranged not to be subjected to more than a safe operating voltage across its electrodes. - 特許庁

可動パーツはボトムハンガー体枠より、少し大きいサイズで構成され, その両端部の内側に突起を設ける。例文帳に追加

The movable part is formed a little larger than the body frame of the bottom hanger, and a projection is provided on each inside of both ends. - 特許庁

定着部9は電子機器体に配置されその交流電源ACによって動作する消費電力の大きな負荷である。例文帳に追加

A fixing part 9 is arranged on the electronic equipment body and is a load of large power consumption operated by the alternating current power source AC. - 特許庁

左右側壁部2に形成された介護用開口部21の大きさが、入浴介護者Nがその上半身をドーム体1内に入れることが可能な大きさに設定されている。例文帳に追加

An opening 21 for nursing care formed in the right and left side wall portions 2 is large enough to receive the upper body of a bathing helper N into the domical body 1. - 特許庁

当時から日在来馬は今でいうポニーぐらいの小型のものだっだから、武士は先を争ってその中でも大きくて体力のある良馬を求めた。例文帳に追加

Indigenous horses of Japan from that time were as small as a modern day pony, but bushi sought a good horse that was the biggest and strongest among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この銘文が日古代史の確実な基準点となりその他の歴史事実の実年代を定める上で大きく役立つことになった。例文帳に追加

This inscription became a reliable standard in the history of ancient Japan, and it was a great help to decide the real dates of the other historical facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明の目的は、軽量であり、その上衝撃に対して充分な強度を有し、さらに剛性の大きな防水パンを提供することにある。例文帳に追加

To provide a waterproofing pan which is light in weight, and on top of that, has sufficient strength to impact, and moreover, in which rigidity is large. - 特許庁

こうしたことから、数量制限措置は関税措置よりも貿易歪曲効果が大きい措置としてその禁止がGATT の基原則とされてきたのである。例文帳に追加

Thus, quantitative restrictions are considered to have a distortional effect on trade and their prohibition is one of the fundamental principles of the GATT. - 経済産業省

パネル体部2とエアバックドア部3との境界部分4には,内層30を延設してその厚みを大きくした増厚部11が設けてある。例文帳に追加

A boundary portion 4 between the panel body part 2 and the air bag door part 3 has a thickened portion 11 to which the inner layer 30 is extended and thickened. - 特許庁

指示物によるタッチ操作の検出結果に基づいて指示物の大きさを判定し、その指示物の大きさに応じて、グルーピング数を切り換える。例文帳に追加

The size of an indicator is determined based on a result of detecting a touch operation made with the indicator, and the number of groupings is switched according to the size. - 特許庁

その最も大きな根拠は、実在性のほとんど無い父(日武尊)と妻(神功皇后)をもっている人物であるため、とされている。例文帳に追加

The main reason for this is that both his father (Yamato Takeru no Mikoto) and his wife (Empress Jingu) almost certainly did not exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両者とも位階(唐では品階)と官職との対応関係を定めているが、その原則においては大きな差異があった。例文帳に追加

Both set the correspondence relationship between Ikai (called Hinkai in Tang) and government post, but there was a big difference on its foundational rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治期に代言人制度を経て日における弁護士制度の源流となったとされているが、その性格は大きく異なる。例文帳に追加

It is said that kujishi was the origin of the lawyer system in Japan after the daigennin (lawyer in the Meiji period) system in the Meiji period, but the nature of the systems was very different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS