1016万例文収録!

「ちょっこり」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちょっこりの意味・解説 > ちょっこりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちょっこりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8802



例文

コリン塩及び褐藻抽出物を含有する日持ち向上剤例文帳に追加

KEEPING QUALITY IMPROVER CONTAINING CHOLINE SALT AND BROWN ALGA EXTRACT - 特許庁

全画素のうち一部を代表画素と定め、残りを一般画素とする。例文帳に追加

A part of all the pixels is decided as a representative pixel, and the remainder is set as a general pixel. - 特許庁

これを秀吉に賞されて父の遺領6000石を相続、また新たに2ヶ所の所領を賜った。例文帳に追加

Hideyoshi admired this and Moritomo inherited his father's territory of six thousand koku and, in addition, he was given two more territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基地局無線装置2A〜2Zは、処理可能な呼量を超える呼が発生した場合、その呼量を表す超過呼量発生情報を作成し、タイムスタンプを付加して無線基地局制御装置1に送信する。例文帳に追加

Base station radio equipment 2A to 2Z, when calls exceeding processible call amount are generated, create excess call amount generation information expressing the call amount, add a time stamp and transmit it to a radio base station controller 1. - 特許庁

例文

本発明の生体内抗酸化剤は、ブロッコリー種子及び/又は発芽ブロッコリー、並びにブロッコリー種子及び/又は発芽ブロッコリーの抽出物のうちの少なくとも1種を有効成分とすることを特徴とする。例文帳に追加

The in vivo antioxidant contains as an active ingredient at least one member selected from among broccoli (Brassica oleracea var. italica) seeds and/or germinated broccoli, and extracts of broccoli seeds and/or germinated broccoli. - 特許庁


例文

コリメータレンズ11と、コリメータレンズ11の外周に積層一体化され、コリメータレンズ11と線膨張係数の異なる材料からなる温度補償部12とを備えた光コリメータ部品10。例文帳に追加

Each of the optical collimator parts 10 has a collimator lens 11 and a temperature compensation section 12 which is laminated and integrated on the outer periphery of the collimator lens 11 consisting of a material having a coefficient of linear expansion different from that of the collimator lens 11. - 特許庁

本発明を、定期的に発注を行うための発注カレンダーを有し、各回の発注日における在庫量Sと上限在庫量Mとの差を、各回の発注日における発注量とする発注量管理システムとする。例文帳に追加

This order amount control system includes an order calendar to periodically place an order, and makes a difference between stock amount S and upper limit stock amount M on an each order date as an order amount on each order date. - 特許庁

このとき、路面の塵埃の乾燥状態や塵埃の量によって側ブラシによる発塵のレベル(ほこり立ちの状態)が多少に変化する。例文帳に追加

At this time, a dust generating level (a dusty state) with the side brushes changes somewhat depending on aridity of the dust of a road and an amount of the dust. - 特許庁

食欲不振は、がん、aids、精神疾患(すなわち、神経性食欲不振)、その他の疾患が原因となって起こりうる。例文帳に追加

anorexia can be caused by cancer, aids, a mental disorder (i.e., anorexia nervosa), or other diseases.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

10月7日,錦(にし)織(こり)圭(けい)選手(22)が東京でのジャパン・オープン・テニスの決勝でミロシュ・ラオニッチ選手(カナダ)を破った。例文帳に追加

In Tokyo on Oct. 7, Nishikori Kei, 22, beat Milos Raonic of Canada in the final of the Japan Open Tennis Championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

かかしとブリキの木こりは、前に翼ザルにどんなにひどい目にあわされたか覚えていたので、ちょっとこわがっていました。例文帳に追加

The Scarecrow and the Tin Woodman were rather frightened at first, for they remembered how badly the Winged Monkeys had treated them before;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「たぶん、あのひとはパーティーを繰り返してればそのうちひょっこりデイジーが出てくるんじゃないかと期待してたところがあったんじゃないかな。例文帳に追加

"I think he half expected her to wander into one of his parties, some night,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

巨大な食用のホコリタケで、直径最大2フィート、重さ25ポンド例文帳に追加

huge edible puffball up to 2 feet diameter and 25 pounds in weight  - 日本語WordNet

平滑化部12は、孤立点等のノイズ除去等の前処理を実行する。例文帳に追加

A smoothing unit 12 carries out preprocessing such as the noise elimination of isolate points, etc. - 特許庁

鋼管表面の溶接スパッター・スラグ残り除去装置例文帳に追加

DEVICE FOR REMOVING WELD SPATTER/SLUG RESIDUE ON SURFACE OF STEEL TUBE - 特許庁

また、第九高等学校の設立をめぐっては新潟と松本のあいだで熾烈な誘致合戦がおこり、中傷合戦にいたる泥仕合化した。例文帳に追加

Moreover, for the establishment of the Ninth Higher School, a fierce enticement battle took place between Niigata and Matsumoto, and it became a series of smearing campaigns,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年)、平清盛が没すると各地で反乱が起こり、頼輔の知行国・豊後も動乱状態となった。例文帳に追加

In 1181 when Kiyomori TAIRA died, insurgencies occurred everywhere in the country and there also occurred a revolt in Yorisuke's chigyo-koku (provincial fiefdom) of Bungo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その書類は彼の机の上に埃をかぶったまま放置された.例文帳に追加

The paper lay neglected and gathering dust on his desk.  - 研究社 新和英中辞典

これに懲りて将来注意なさい(これをもって後来の戒めとせよ)例文帳に追加

Let this be a warning to you for the future!  - 斎藤和英大辞典

彼女は級友の前でスピーチをしたことを誇りに思った例文帳に追加

She was proud to have made a speech before her classmates. - Eゲイト英和辞典

一色氏の遺領地は分配され、一色氏は没落する。例文帳に追加

After the family had killed themselves, their territory was divided and the Isshiki clan fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、殊勲者の赤檮は物部氏の遺領から一万田を賜った。例文帳に追加

After the war, Ichii was granted 10,000 rice paddies from Mononobe's former domains for his meritorious deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北垣国道は生き残り、維新後に京都府知事となっている。例文帳に追加

Kunimichi KITAGAKI survived and became the governor of Kyoto Prefecture after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コリメータレンズ18は、光源からの距離d1がコリメータレンズ18の焦点距離と合致するように配設されている。例文帳に追加

A collimator lens 18 is arranged so that a distance d1 from a light source matches with the focal distance of the collimator lens 18. - 特許庁

移動規制壁11,11によって該支持ベース3とコリメートレンズ5の接触を阻止してコリメートレンズ5に傷が付かないようにする。例文帳に追加

The restriction walls 11, 11 protect the collimator lens 5 from being scratched by preventing the support base 3 from coming into contact with the collimator lens 5. - 特許庁

しかし,四十歳になった時,自分の兄弟たち,すなわちイスラエルの子らのもとを訪ねようという気持ちがその心に起こりました。例文帳に追加

But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.  - 電網聖書『使徒行伝 7:23』

コリメータ12は光学体11の第二端部114に隣接して配置され、光路4に沿った光点50からコリメータ12までの距離は実質的にコリメータ12の焦点距離と等しい。例文帳に追加

The collimator 12 is disposed adjacent to the second end 114 of the optical body 11 such that the distance from the light spot 50 to the collimator 12 along an optical path 4 is substantially equal to the focal length of the collimator 12. - 特許庁

エッチング量は、濃硫酸中の一酸化炭素量を制御することにより制御可能である。例文帳に追加

An etched amount can be controlled by controlling the amount of carbon monoxide in the concentrated sulfuric acid. - 特許庁

圧電素子形成工程の際に、エッチング残り上電極膜83が引出電極90間に生じても、エッチング残り上電極膜83がエッチングによって分断され、エッチング残り上電極膜83に形成される引出電極90間の絶縁を保つことができる。例文帳に追加

In the piezoelectric element forming process, even when the etching residue of the upper electrode film 83 is generated between the extracting electrodes 90, the etching residue of the upper electrode film 83 is separated by the etching, thereby holding an insulating state between the extracting electrodes 90 formed on the etching residue of the upper electrode film 83. - 特許庁

電気抵抗値が小さく、十分な強度を備え、生産性が高く、かつ強度劣化が起こり難いクラッドチューブを提供する。例文帳に追加

To provide a clad tube having a small electric resistance, a sufficient strength and high productivity, and also hardly causing strength degradation. - 特許庁

横力特性演算部12は、スリップ角演算部11から出力されたスリップ角に基づいてタイヤの横力特性を算出する。例文帳に追加

A lateral force characteristic calculation part 12 calculates the lateral force characteristic of the tire based on a slip angle outputted from a slip angle calculation part 11. - 特許庁

拡散層に溜まった水を迅速に排出することができ、フラッディング現象が起こり難い燃料電池の電極を提供する。例文帳に追加

To provide an electrode of a fuel cell capable of quickly draining water accumulated in a diffusion layer and hardly causing a flooding phenomenon. - 特許庁

拡散層に溜まった水を迅速に排出することができ、フラッディング現象が起こり難い燃料電池の電極を提供する例文帳に追加

To provide an electrode of a fuel cell capable of quickly draining water accumulated in a diffusion layer and hardly causing a flooding phenomenon. - 特許庁

部材1,2間への高面圧の印加によって、局所的固体接触が摺動界面で起こり、摺動部材の摺動面で微視的摩耗が生じる。例文帳に追加

By applying a high surface pressure between members 1, 2, a local solid contact occurs at a sliding interface and a microscopic abrasion generates at a sliding surface of a sliding member. - 特許庁

屈辱を受けた秀武は大いに怒り、砂金をぶちまけて出羽に無断で帰ってしまった。例文帳に追加

Humiliated Hidetake threw out the Sakin in a fury and went back to Dewa unannounced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だまされたと悟った上人は烈火のごとく怒り出し、髪は逆立ち衣装は炎の模様になる。例文帳に追加

Knowing that he was deceived, Narukami flies into a fury with his hair standing on end and the patterns of his clothes becoming fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホデリは海幸彦(漁師)として大小の魚をとり、ホオリは山幸彦(猟師)として大小の獣をとっていた。例文帳に追加

Hoderi used to catch fishes large and small as Umisachihiko (fisherman), and Hoori used to catch animals large and small as Yamasachihiko (hunter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、車輪2の接地面に横力を発生させ、その横力を車両1の制動力として利用する。例文帳に追加

Therefore, lateral force is generated on a ground-contact surface of the wheel 2 and is utilized as the braking force of the vehicle 1. - 特許庁

従って、残り時間として25秒が表示され(312)、次の瞬間の残り時間として20秒が表示される(313)。例文帳に追加

Therefore, 25 sec is displayed as remaining time (312) and in the next moment, 20 sec is displayed as remaining time (313). - 特許庁

しかし2年後に校長・岡倉天心への排斥運動が起こり、岡倉が失脚。例文帳に追加

However, two years later a movement started to drive out the principal, Tenshin OKAKURA, who then lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とても人気があるので,シュワルツェネッガー知事が誕生するということが起こりうるかもしれない。例文帳に追加

It may be possible that there will be a Governor Schwarzenegger since he is very popular.  - 浜島書店 Catch a Wave

活性種の生成量を増やすとともに誘電体膜に結露や水分付着が起こりにくくする。例文帳に追加

To increase amount of active species and to hardly make dew formation or moisture attachment be generated on a dielectric layer. - 特許庁

レジンカットの際、樹脂残留が起こりにくい半導体装置の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a semiconductor device, which leaves less resin residue in a resin-cutting process. - 特許庁

初充電時の膨らみが起こりづらい密閉型電池とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a sealed battery which hardly swells at the first charging, and its manufacturing method. - 特許庁

ロボット掃除機のホコリ収去筒及びこれを使用して集塵されたホコリを処理する方法例文帳に追加

DUST CONTAINING CYLINDER FOR ROBOT CLEANER AND METHOD FOR TREATING DUST COLLECTED BY USING THE SAME - 特許庁

中間結晶層14の結晶成長は下地結晶層12のエッチング溝12aの側面から開始されるため、中間結晶層14への転位の伝播が起こりにくい。例文帳に追加

Since the crystal growth in the layer 14 starts from the side faces of the etched grooves 12a of the layer 12, the propagation of dislocation to the layer 14 hardly occurs. - 特許庁

後に父の遺領摂津国三田藩2万石も継ぎ8万石となった。例文帳に追加

In later years, he also took over the Sanda Domain in the Settsu Province of late father's property inheritance to gain the total of 80,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トマト・タマネギ・チリペッパーで作ったメキシコ料理に添えるピリっとしたソース例文帳に追加

spicy sauce of tomatoes and onions and chili peppers to accompany Mexican foods  - 日本語WordNet

これには道長も怒り日記で「至愚之又至愚」と罵倒している。例文帳に追加

Michinaga was furious with this and condemned Akimitsu in his diary as 'Fool of fools.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

フォトマスクの上方に矩形状のコリメートミラー16を設置する。例文帳に追加

A rectangular collimating mirror 16 is installed over the photomask. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS