1016万例文収録!

「とりいもとちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とりいもとちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とりいもとちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1025



例文

所在地:京都市右京区嵯峨鳥居本一華表町(さがとりいもといっかひょうちょう例文帳に追加

Location: Ikkahyo-cho, Saga-torii-moto, Ukyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は名門「高台家」の長男で跡取りだ。例文帳に追加

He is the eldest son and heir to the distinguished Kodai family. - 浜島書店 Catch a Wave

調剤過誤防止システムに係り、調剤における薬品の取り違い、二重の調剤、調剤漏れを防止することを課題とする。例文帳に追加

To prevent a mistake about chemicals, double preparation and omission of chemicals in preparation of a medicine. - 特許庁

調剤過誤防止システムに係り、調剤における薬品の取り違い、二重の調剤、調剤漏れを防止することを課題とする。例文帳に追加

To prevent the erroneous selection of of medicines, redundant preparation and preparation omission relating to a drug preparation error prevention system. - 特許庁

例文

リ 不要な可聴周波の変調は、その可聴周波の振幅が搬送波の振幅の五パーセントを超えないものであること。例文帳に追加

(i) The modulation of a superfluous range of audible frequency shall be controlled in such a way that the amplitude of a redundant frequency shall not exceed 5% of that of the carrier wave.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

我が国は、ネットの収支は大きいものの、受取、支払の規模がそれぞれ小さいことを特徴としている。例文帳に追加

Japan has a large net balance, but has the characteristic of small receipts and payments. - 経済産業省

第72条(2)にいう場合は,取消手続において調停も認められる。例文帳に追加

In the case referred to in Article 72(2), conciliation shall be admissible in the cancellation procedure. - 特許庁

特徴表現生成モジュールは、特徴の表現を生成するために、少なくとも1つの重みベクトルと、頂点と隣接点の位置を用いる。例文帳に追加

The feature representation generator module is configured to use the at least one weight vector and positions of the vertex and the neighboring points to generate the representation of the feature. - 特許庁

この結果、取付け後の調製もほとんど不要となり、製造工程も大幅に簡略化できる。例文帳に追加

Consequently, preparation after mounting is not required substantially, and the manufacturing process can be simplified significantly. - 特許庁

例文

それはなかなかむずかしい問題なので慎重に取り扱う必要がある.例文帳に追加

It's a very delicate matter, which needs to be dealt with carefully [needs dealing with carefully].  - 研究社 新和英中辞典

例文

バイト長毎に対応してバイト長別ディレクトリ301を設け、バイト長nのバイト長別ディレクトリ301には、バイト長がnである施設名文字列を格納する。例文帳に追加

A byte length-classified directory 301 is provided correspondingly to each byte length, and a facility name character string whose byte length is n is stored in the byte length-classified directory 301 of the byte length n. - 特許庁

文化庁は2004年8月より、損傷の激しいものから順次はぎ取り作業を開始。例文帳に追加

The Agency for Cultural Affairs started removing the mural paintings in order of seriousness of damage from August 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特徴分析および作成モジュールは、オブジェクトに対応するデジタル環境特徴および物理的環境特徴を生成し、それらのデジタル環境特徴、物理的環境特徴およびテキスト特徴に基づいて、環境特徴関連付けモデルを作成し、それを特徴レポジトリーに保存する。例文帳に追加

The feature analysis and generation module generates a digital environmental feature and a physical environmental feature corresponding to the object, generate an environmental feature association model based upon the digital environmental feature, physical environmental feature, and a text feature, and stores the environmental feature association model in the feature repository. - 特許庁

鳥の眼のようなこの模様は虫の化石であり、実用には関係ないものだが大変珍重される。例文帳に追加

The bird's eyes-like patterns are insects fossils and are greatly prized although they are not related to practical use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吐水口12と、該吐水口12への流量を調節する流量調節弁装置20と、該流量調節弁装置20を操作する操作部18と、を備えた手持ち式の吐水具10において、前記流量調節弁装置20が、止水機能を有さないものとした。例文帳に追加

The flow rate adjusting valve device 20 has no water stop function. - 特許庁

鳥海山頂の鳥海山大物忌神社をはじめ、東北地方各地に大物忌神を祀る神社がある。例文帳に追加

There are shrines enshrining Omonoimi no Kami in various locations in the Tohoku region, including Chokaisan-Omonoimi-jinja Shrine at the summit of Mt. Chokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

汎用旋盤に簡単に取付け取外しでき、材料寸法に対する調整も容易な長尺材振れ回り防止具を提供する。例文帳に追加

To provide a long object whirling preventing tool, simply attached and detached to and from a general purpose lathe, and easily adjusted to a material size. - 特許庁

貞享4年(1687年)2月27日:魚鳥類食料禁止(鶏と亀と貝類も含む)例文帳に追加

On February 27th, 1687, the consumption of fish and birds (including chickens, turtles and shellfish) was prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用途に応じた取出しが可能となり、また、その取出し量の調整も容易に行うことができる、新規な取出し容器を提供する。例文帳に追加

To provide a take-out container capable of executing dispensing according to the applications, and easily adjusting the delivery amount. - 特許庁

調整モジュール42は、抵抗素子53を含んでなり、取付け部材41に選択的に取付け、又は取付けないことでLED18に流れる電流を調整して、光源ユニット12の輝度を容易に調節可能となっている。例文帳に追加

The adjustment module 42 includes a resistance element 53 and adjusts a current flowing in LED 18 by selectively mounting or not mounting it to the mounting member 41 to easily adjust the luminance of a light source unit 12. - 特許庁

そのやりとりの睦まじさを見ても、徽子女王に対する天皇の寵愛が決して浅いものではなかったことが想像される。例文帳に追加

Considering the level of harmony shown in these exchanges, it is easy to surmise that the affection Emperor Murakami felt towards Queen Kishi was anything but slight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、家康の命で鳥居元忠、内藤家長らと共に伏見城の守備に残り、石田三成ら西軍の挙兵を誘った。例文帳に追加

With the order of Ieyasu in 1600, Ietada remained garrisoned at Fushimi-jo Castle, together with Mototada TORII, Ienaga NAITO and others, and they lured Mitsunari ISHIDA and the like to raise an army composed of forces from the western part of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続したフィルムを幅方向に空間がない手摺にも貼付することのでき、取り扱いも容易なフィルム貼付装置およびそれを用いて貼付する際に使用するフィルム貼付工具を提供する。例文帳に追加

To provide a device for sticking a film which is capable of sticking a continuous film to a handrail having no space in the width direction, as well, and is easy to handle and a tool for sticking the film which is used on the occasion of sticking the film by means of the device. - 特許庁

本規則の適用と解釈の責任は,行政目的との関係ではメキシコ産業財産庁(以下「産業財産庁」と略称する)に存する。例文帳に追加

The application and interpretation thereof, for administrative purposes, shall be the responsibility of the Mexican Institute of Industrial Property. - 特許庁

大石良欽は鳥居忠勝(鳥居元忠の子)の娘を娶り、その間に権内良昭を長男として儲けた。例文帳に追加

Yoshitaka OISHI married the daughter of Tadakatsu TORII (Mototada TORII's son) and gave birth to Yoshiaki GENNAI, their first son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輝度調整装置10は、バスバー44が配設される取付け部材41と、取付け部材41に着脱可能であると共に取付け部材41に取付けられることでバスバー44に接続される調整モジュール42とを備えてなる。例文帳に追加

The luminance adjustment device 10 is provided with a mounting member 41 arranged with a bus bar 44; and an adjustment module 42 detachable to the mounting member 41 and connected to the bus bar 44 by being mounted to the mounting member 41. - 特許庁

要の金具は表に蝶、裏に鳥を配することが多いが、一方が梅の例も多い。例文帳に追加

The metal fittings of the pivot usually have a butterfly on the surface and a bird on the back, but not a few such fittings have Japanese plums on one side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より具体的には、85nm超の切り取り厚さでも延性モードによる加工が可能となる。例文帳に追加

More specifically, the processing by a ductility mode is possible even when the thickness of cutting exceeds 85 nm. - 特許庁

トリガーレベルを建造物の重量とは独立して設定でき、調整も簡単にする。例文帳に追加

To set a trigger level independently of the weight of a building and also facilitate the adjustment of that level. - 特許庁

周囲の色と調和する多彩模様形成用塗料の配合の決定方法およびプログラム例文帳に追加

METHOD AND PROGRAM FOR DETERMINING FORMULATION OF MULTICOLORED PATTERN COATING HARMONIZING WITH SURROUNDING COLORS - 特許庁

モラトリアム期間の延長に関する議論は、第4回閣僚会議の場ではじめることが望ましい。例文帳に追加

Discussions on the further extension of the moratorium should take place at the 4th Ministerial Conference.  - 経済産業省

本条規則に基づき指定された聴聞に出席することを怠る当事者は,聴聞を希望しないものとして取り扱うことができ,長官は,そのように行動することができる。例文帳に追加

A party who fails to attend a hearing appointed in accordance with this Rule may be treated as not desiring to be heard and the Controller may act accordingly. - 特許庁

この間札幌県令も務め、1886年廃県置庁により北海道庁(1886-1947)が設置されると理事官に就いた。例文帳に追加

He also served as the Prefectural Governor of Sapporo Prefecture around that time, and then he transferred to the Hokkaido government (1886 - 1947) as the director, which was founded in 1886 in place of 3 prefectures in Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、パターンフィーチャのジオメトリ特徴及び照明モード特徴及びマスクパターンデータに基づき、強度分布が計算される154。例文帳に追加

Then, intensity distribution is calculated based on the geometry characteristics and illumination mode characteristics and mask pattern data of a pattern feature 154. - 特許庁

調整モードでは、テストパッチを形成して、このテストパッチを読み取り、適正な動作条件に調整するプロセスコントロールが行われる。例文帳に追加

In the adjusting mode, a test patch is formed and read, so that the process control to adjust an operating condition to the proper one is performed. - 特許庁

取り替え可能な部品の材質をNi基超合金、Co基超合金またはFe基超合金のいずれかの耐熱超合金とすることが好ましい。例文帳に追加

A material of the part which can be replaced is preferably any one of a Ni-based superalloy, a Co- based superalloy or a Fe-based superalloy. - 特許庁

眼鏡100の丁番120に取付けられたネジ140Bを丁番120の下方に露出する程長いものに代え、ネジ140Bの露出部分に眼鏡用アタッチメントを取付けるための第1部材200を取付ける。例文帳に追加

A screw 140B attached to a hinge 120 of the spectacles 100 is replaced with a longer one so that it is exposed from the lower part of the hinge 120. - 特許庁

トリス(フェニレン−1,2−ジオキシ)トリシクロホスファゼンからなることを特徴とする不燃剤若しくは難燃剤とする。例文帳に追加

The nonflammable agent or flame retardant comprises tris(phenylene-1,2-dioxy)tricyclophosphazene. - 特許庁

塗料構成成分が少なくて調製が容易であるとともに、ポットライフの問題も解決できるシリコーン水系塗料を提供すること。例文帳に追加

To provide a silicone and water-based coating material readily prepared because of a few constituent components of the coating material, and also capable of solving the problem of a pot life. - 特許庁

本条規則に従って定められた聴聞に出席しない当事者は,聴聞を受けることを希望しないものとして取り扱われ,長官はそれに応じて行動する。例文帳に追加

A party who fails to attend a hearing appointed in accordance with this Regulation may be treated as not desiring to be heard and the Controller may act accordingly.  - 特許庁

畠山高政は三好義賢を討ち取り、飯盛山城を攻撃し長慶を脅かした。例文帳に追加

Takamasa HATAKEYAMA killed Yoshitaka MIYOSHI and threatened Nagayoshi by attacking the Imoriyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子レンジ等を利用して加熱調理する際、じゃが芋、とうもろこし、焼鳥等を詰め、これらの詰められた調理物の本来の味や品質を損なわないように調理できる調理用紙箱を提供する。例文帳に追加

To provide a paper box for cooking that helps cook potatoes, corns, chicken chunks or the like without damaging their original taste and quality when cooking in a microwave oven or the like. - 特許庁

小売店舗等に関する世論調査(平成 9年6月、総理府広報室)「買物の便利さについての意識」、「買物に行く際の自家用車の利用について」等、小売店舗等に対する国民の意識調査をとりまとめたもの。例文帳に追加

Public opinion poll related to retail stores etc. (Office of Public Relations, Prime Minister's Office, June 1997) Summarizes the surveys on the attitudes of the nationals toward retail stores and the like such as "Attitudes toward the convenience of shopping" and "About the use of private vehicles for going shopping"  - 経済産業省

済物浦条約(さいもっぽじょうやく)とは、1882年8月30日に日本と李氏朝鮮の間で締結された条約。例文帳に追加

The Chemulpo Treaty is a treaty concluded between Japan and Yi Dynasty Korea on August 30, 1882.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この塗料としては、波長領域600nm±50nmの電磁波の透過率が、660nm〜720nmの透過率よりも多いものを用いる。例文帳に追加

The outside covering material 3 is coated with infrared reflecting/absorbing coating material 6 for reflecting or absorbing at least50% of infrared ray falling in a wavelength range of 800-1,200 nm. - 特許庁

フック付きブラケットの取付位置の変更が簡単容易に行なえると共に、その取付位置の微調整も簡単に行なえる梯子を提供する。例文帳に追加

To provide a ladder which facilitates a change in a mounting position of a bracket with a hook, and the fine adjustment of the mounting position. - 特許庁

画像形成装置100は、感度調整モードにおいて、しわ検知モードで使用されるセンサ45の読み取り感度を調整する。例文帳に追加

In a sensitivity adjusting mode, the image forming apparatus 100 adjusts the reading sensitivity of a sensor 45 used in a wrinkle detection mode. - 特許庁

環境認識およびモニタモジュールと、特徴分析および作成モジュールと、特徴レポジトリーと、特徴照合モジュールと、アクチュエータモジュールとを含む。例文帳に追加

The system includes an environment recognition and monitor module, a feature analysis and generation module, a feature repository, a feature collation module, and an actuator module. - 特許庁

幕府の寺社奉行秋元喬朝の取り計いもあって新しく東叡山領となった地の一部を賜わった。例文帳に追加

Through an arrangement with Takatomo AKIMOTO, Jisha-bugyo (an official with responsibility for supervision of shrines and temples) of the Edo Bakufu, Ryoo was granted a part of the lands, which the Toei-zan had newly received from the Baku administrator to its territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

⑥ 金融商品取引業者登録簿は、財務局長が指定する縦覧場所以外に持ち出してはならないものとする。例文帳に追加

(vi) The registry of Financial Instruments Business Operators shall not be taken out of the premises designated by the Director-General of the Finance Bureau.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS