1016万例文収録!

「にせこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にせこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にせこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9144



例文

さらに同12年(1635年)、5万石の加増を受けて、伊勢国桑名城に入る。例文帳に追加

1635: Given additional 50,000 koku and entered in Kuwana-jo Castle in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢国井生(いう)にて1万石と当代記に記録がある。例文帳に追加

Todaiki (a famous chronicle describing the Early Modern age) reported that he had ten thousands koku crop yields in Iu, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の道綜の代に伊勢国度会町から江戸に移り住む。例文帳に追加

During the time of his grandfather , the family moved to Edo from Watarai-cho, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下流域には山背国に配置された秦氏が定住していた。例文帳に追加

The Hata clan, who was assigned the Yamashiro Province, settled in around the lower Kamogawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

環境の変化に対する耐性を向上させ、効果的に監視を行う。例文帳に追加

To improve tolerability against environmental changes, for monitoring effectively. - 特許庁


例文

ブームをブーム受けに格納保持させる合わせ込み作業を容易にする。例文帳に追加

To facilitate combining work for retractably holding a boom in a boom rest. - 特許庁

発電効率を向上させ、高度な排ガス処理を不要にできるようにする。例文帳に追加

To dispense with advanced exhaust gas treatment by improving power generating efficiency. - 特許庁

役に応じ、表情、癖、心に至るまで変幻自在なのだ。例文帳に追加

His expression, his manner, his very soul seemed to vary with every fresh part that he assumed.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

半導体基板に注入したリン原子を表面に偏析させ、この表面層をデルタドープ層として利用することにより達成される。例文帳に追加

The purpose is achieved by segregating phosphorus atoms injected into a semiconductor substrate to the surface of the substrate, and utilizing the surface layer of the substrate as a delta-doped layer. - 特許庁

例文

物品載置台3から外した2本同士の支柱4を互いに平行に隣り合せ、これらを着脱可能ではあるが、一体的に固定連結する。例文帳に追加

Two struts 4 removed from the article placement table 3 are arranged in parallel to each other, and integrally fixed and connected to each other so as to be removable. - 特許庁

例文

試験気体導入系2と水槽22とで水蒸気を発生させ、この水蒸気を導管aから雰囲気チャンバ11a内に導入する。例文帳に追加

Steam is generated by the test gas introduction system 2 and a water tank 2, and the steam is introduced from a conduit a into the atmospheric chamber 11a. - 特許庁

トグルリンク機構10は、受渡部2の直下に配置し、タイバー14を上昇させ、固定ダイ12を受渡部2の底部に当接させ固定する。例文帳に追加

The toggle link mechanism 10 is arranged just under a delivery 2, a tie bar 14 is lifted and a fixing die 12 is abutted and fixed onto the bottom of the delivery 2. - 特許庁

各拡径爪をチューブの端部に挿入し、爪移動手段により各拡径爪を離間させ、この状態で各拡径爪を爪ロック手段により固定する。例文帳に追加

Each diameter expanding claw is inserted in the tube end and is separated by means of a claw moving means, and then is fixed by means of a claw locking means in this state. - 特許庁

この気流31に平行光を透過させ、この透過時に気流31に含まれる微粒子での散乱光をフォトダイオード32で受光する。例文帳に追加

The parallel lights are transmitted through the gas flow 31, scattered lights by the fine particles contained in the gas flow 31 are received by a photodiode 32, when transmitted through. - 特許庁

この気泡により、光ファイバー1の一端からコアに導入されるレーザ光を散乱させ、この光を外部に取り出して表示を行う。例文帳に追加

The laser beams introduced into the cores from the one end of the optical fibers 1 are scattered by the air bubbles and these beams are taken outside to make display, thereby display is performed. - 特許庁

ブレーカ7の前面側と外板10とは内方に折り曲げて接合させ、この接合部22の間に加熱体23を設けている。例文帳に追加

The front side of the breakers 7 and the outer plate 10 are bent inward and are joined with each other, and a heater 23 is provide in this junction 22. - 特許庁

物品載置台3から外した2本同士の支柱4を互いに平行に隣り合せ、これらを着脱可能ではあるが、一体的に固定連結する。例文帳に追加

Two pairs of two posts 4 removed from the article mounting platform 3 are adjoined mutually in parallel to fixedly couple them in one piece while they are attachable and detachable. - 特許庁

透明な基盤1に形成した点2に対し蛍光処理した検体のDNAを結合させ、この基盤1をバイス11に装着する。例文帳に追加

In an observation apparatus, the DNA of a specimen subjected to fluorescent processing is coupled with the point 2 formed on a transparent substrate 1 and this substrate 1 is mounted on a vice 11. - 特許庁

この気流31に平行光を透過させ、この透過時に気流31に含まれる微粒子での散乱光をフォトダイオード102で受光する。例文帳に追加

The parallel light is transmitted through the air current 31, and scattered light caused by particles included in the air current 31 at the transmission time is received by a photodiode 102. - 特許庁

高速走行時には、車高を下げて、摩擦部材26を外筒7に嵌合させ、これらの間の摺動摩擦によって減衰力を発生させる。例文帳に追加

During high speed running, the vehicle height is decreased to engage the friction member 26 with the outer cylinder 7 so that the damping force is generated by sliding friction between them. - 特許庁

第2のステップでは2つの胴8,9のうち胴9を新たに移動させ、この際に胴9が溝17内に入り込む。例文帳に追加

At the second step, the cylinder 9 among the two cylinders 8 and 9 is shifted anew, resulting in allowing the cylinder 9 to enter the groove 17. - 特許庁

これによりシェード22の回動軌跡を鉛直面に対して傾斜させ、これに伴いビーム切換装置24も鉛直面に対して傾斜させ、これにより光軸Axからビーム切換装置24の下端位置までの上下寸法hを短くする。例文帳に追加

In this way, the rotational movement track of the shade 22 is inclined to a vertical plane, followed by the inclination of the beam changer 24 to the vertical plane, whereby a vertical size (h) from an optical axis Ax to the lower end of the beam changer 24 is reduced. - 特許庁

すべての組合せ子(コンビネータ)は2種類の基本組合せ子, SとKから定義され得る.例文帳に追加

All combinators can be defined from two basic combinators - S and K.  - コンピューター用語辞典

入力信号を遅延させことなく受信装置内の電子回路の破損を防止する。例文帳に追加

To prevent the breakage inside a receiver without delaying an input signal. - 特許庁

事の何たるを問わず全力を尽せ例文帳に追加

No matter what the matter may be,―Whatever the matter may be,―Be the matter what it may,―do your best.  - 斎藤和英大辞典

事の何たるを論ぜず全力を尽せ例文帳に追加

No matter what the matter may be,―Whatever the matter may beBe the matter what it may,―do your best.  - 斎藤和英大辞典

言葉の音の容認できる組み合わせ例文帳に追加

the admissible arrangement of sounds in words  - 日本語WordNet

こちらの明細書をご確認くださいませ。例文帳に追加

Here is your bill if you could check it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こうして11月1日吉例顔見世興行の初日を迎える。例文帳に追加

Finally on November 1, the first festive kaomise performance was shown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国、伊勢国などの国司を歴任する。例文帳に追加

He successively held the post of kokushi (provincial governors) of Mutsu and Ise Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山背国は後の山城国である。例文帳に追加

Yamashiro province (山背) later became the Province of Yamashiro (山城).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-「SLニセコ号」「SL函館大沼号」などで使用中。例文帳に追加

Now used in the 'SL Niseko-go' and 'SL Hakodate Onuma-go,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片瀬腰越江の島もただ半日の道ぞかし例文帳に追加

It is only a half-day journey to Katase, Koshigoe, and Enoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梨果汁を乾燥茶葉に噴霧し若しくは含浸させこれを乾燥して得られる、または、梨果汁を原料茶葉に噴霧し若しくは含浸させこれを焙煎して得られる梨果汁添加茶である。例文帳に追加

The tea added with pear juice can be obtained by spraying or impregnating dried tea leaves with the pear juice and drying thereof, or by spraying or impregnating material leaves with the pear juice and roasting thereof. - 特許庁

ヘッドライニングとピラートリムの合せ構造例文帳に追加

JOINING STRUCTURE OF HEAD LINING AND PILLAR TRIM - 特許庁

自動二輪車のサイドカバー合わせ構造例文帳に追加

SIDE COVER JOINING STRUCTURE FOR MOTORCYCLE - 特許庁

トリムとオープニングトリムとの合わせ構造例文帳に追加

COMBINATION STRUCTURE OF TRIM AND OPENING TRIM - 特許庁

アシストグリップとピラーガーニッシュとの合わせ構造例文帳に追加

JOINT MECHANISM FOR ASSIST GRIP AND PILLAR GARNISH - 特許庁

上昇管の下方から、圧縮空気を圧送して上昇管内に揚力を発生させ、この揚力で水を上昇させ、この水を前記の水域に還流させる。例文帳に追加

Lift is generated in the riser by forcibly feeding compressed air from below the riser, and water is lifted by this lift, and this water is recirculated in the water area. - 特許庁

自動二輪車のカバー部材合わせ構造例文帳に追加

COVER MEMBER FITTING STRUCTURE OF MOTORCYCLE - 特許庁

嵌入式組合せ固定のブリッジ装置例文帳に追加

BRIDGE APPARATUS OF SETTING TYPE PAIRING FIXATION - 特許庁

封筒及び封筒とその封入物の組み合わせ構造例文帳に追加

ENVELOPE AND COMBINATION STRUCTURE OF ENVELOPE AND ITEM ENCLOSED THEREIN - 特許庁

ユニット小屋及びその組み合わせ小屋例文帳に追加

UNIT HUT AND COMBINED HUT THEREOF - 特許庁

これに激怒した法皇は重仁親王の代わりに後白河天皇を即位させ、これがきっかけに保元の乱が発生したとされている。例文帳に追加

This enraged Cloistered Emperor Toba who enthroned the Emperor Goshirakawa in place of the prince, and this event is believed to have led to the Hogen Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

築城された年に大津城主戸田一西を3万石で入城させここに膳所藩が成立した。例文帳に追加

In the year it was built, Kazuaki TODA, the lord of Otsu-jo Castle, was allowed to settle in it and have a territory worth 30,000 koku crop yields, which marked the establishment of the Zeze Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キトサンを弱酸に溶解しキトサン分子を正に帯電させ、このキトサン分子を酵素によって切断して低分子化する。例文帳に追加

Chitosan is dissolved in a weak acid, the chitosan molecules are charged with positive electricity, and the chitosan molecules are enzymatically cleaved to form small molecules. - 特許庁

酸素を含む気相中に低濃度で含まれる一酸化炭素を多孔質シリカに吸着させ、これに紫外線を照射する。例文帳に追加

Carbon mono-oxide contained in the gas phase containing oxygen at a low concentration is adsorbed by porous silica, and this is irradiated with UV ray. - 特許庁

両焼成型1,2を加熱して所定温度に到達させ、この状態で焼成雌型1の凹部内にフレッシュバター生地3を投入する。例文帳に追加

Both baking molds 1 and 2 are heated to a prescribed temperature, and a fresh butter dough 3 is inserted into the concave part of the baking female mold 1 in the state. - 特許庁

真空チャンバ12内にプラズマを発生させ、このプラズマにより誘電体たるチャックプレート3の表面をクリーニングする。例文帳に追加

Plasma is generated in a vacuum chamber 12 to clean the surface of a chuck plate 3 as a dielectric with the plasma. - 特許庁

例文

半導体基板に引っ張り歪みを発生させ、これにより上記半導体基板に形成される素子の性能を向上する。例文帳に追加

To improve an element formed on a semiconductor substrate by generating tensile strain on the semiconductor substrate. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS