1016万例文収録!

「ねよこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねよこに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねよこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3961



例文

合成樹脂発泡体製屋根用遮熱・断熱材及びそれを用いた屋根用遮熱・断熱材の施工方法例文帳に追加

HEAT BLOCKING AND INSULATING MATERIAL FOR ROOF MADE OF SYNTHETIC RESIN FOAMED MATERIAL AND WORK EXECUTION METHOD OF HEAT BLOCKING AND INSULATING MATERIAL FOR ROOF USING IT - 特許庁

第1の眼鏡用金属部材1と第2の眼鏡用金属部材2の接合部に対してレーザーを照射して溶接を行う。例文帳に追加

The joint of a first metallic member 1 for glasses and a second metallic member 2 for glasses is irradiated with a laser, so as to be welded. - 特許庁

口金4は外部電源と接続し、点灯回路5は口金4を介して供給された電源により蛍光管1を点灯させる。例文帳に追加

The base 4 is connected with an external power source, and the lighting circuit 5 makes the fluorescent tube 1 lit by the power source supplied through the base 4. - 特許庁

硬引きばね用鋼線材、硬引きばね用伸線材および硬引きばね並びに硬引きばねの製造方法例文帳に追加

STEEL WIRE ROD FOR HARD-DRAWN SPRING, WIRE DRAWING ROD FOR HARD-DRAWN SPRING, HARD-DRAWN SPRING AND METHOD FOR PRODUCING THE HARD-DRAWN SPRING - 特許庁

例文

両ばね要素51の一端がそれぞれ固定端とされ、両ばね要素51の他端がそれぞれ自由端とされている。例文帳に追加

One ends of the both spring elements 51 are made as respective fixed ends and the other ends of the both spring elements 51 are made as free ends. - 特許庁


例文

上枠骨2a、縦枠骨3a,3b、下枠骨2b、縦中骨4a、横中骨4bを有し、上枠骨2aに耳部5を設ける。例文帳に追加

The lattice body has an upper frame rib 2a, vertical frame ribs 3a, 3, a lower frame rib 2b, a vertical middle rib 4a, a lateral middle rib 4b, and an ear part 5 is arranged at the upper frame rib 2a. - 特許庁

第2のばね46の付勢力が第3のばね47の付勢力を超えると、可動支持部材48の変位規制が解除される。例文帳に追加

If the urging force of the second spring 46 exceeds the urging force of the third spring 47, the restriction on the displacement of the movable supporting member 48 is released. - 特許庁

ストッパー51はシャッタ羽根40が絞り開口52を開いた後、直ちに当接してシャッタ羽根40の最大回動量を制限する。例文帳に追加

The stopper 51 comes in contact with a shutter blade 40 immediately after the shutter blade 40 opens the diaphragm aperture 52, thereby controlling the maximum turn amount of the shutter blade 40. - 特許庁

更に、係止部材11は、先羽根用補助駆動部材8を、先羽根用補助駆動ばねの付勢力に抗してセット位置に保持する。例文帳に追加

Furthermore, a locking member 11 holds an auxiliary driving member 8 for a front blade at the set position against the urging force of an auxiliary driving spring for a front blade. - 特許庁

例文

屋根用落雪防止装置の落雪防止機能、融雪機能の向上、また平板状の洋瓦にも対応できる屋根用落雪防止装置の提供例文帳に追加

To provide a roof snow guard capable of promoting a snow guard function of the roof and a snow melting function and coping with also a planar western tile. - 特許庁

例文

シャッタ地板1に立設された軸1dと1fに、先羽根用駆動部材4と後羽根用駆動部材5が回転可能に取り付けられている。例文帳に追加

A driving member 4 for a front blade and a driving member 5 for a rear blade are rotatably attached to shafts 1d and 1f erectly set on a shutter base plate 1. - 特許庁

第1調整部材にねじ込まれた第2調整部材16と、伝達部材の間には第1ばねよりばね定数が小さい第2ばね17がある。例文帳に追加

A second spring 17 whose spring constant is smaller than the first spring is arranged between a second adjustment member 16 that is screwed into the first adjustment member and the transfer member. - 特許庁

原田種頼(はらだたねより、生没年不詳)は平安時代、11世紀中期の人物で伯耆国河村郡に興った東郷氏_(原田氏)の始祖。例文帳に追加

Taneyori HARADA (dates of birth and death unknown) was a person who lived in the middle of the 11th century, the mid Heian period, and he was the founder of Togo clan (Harada clan) that was born in Kawamura county, Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、可動基板21をタンク本体2の口金4から離してこの口金4を開き、口金4からタンク本体2内に燃料を供給する。例文帳に追加

Then, the movable substrate 21 is separated from a mouth ring 4 of the tank main body 2 so as to open the mouth ring 4, and fuel is supplied from the mouth ring 4 into the inside of the tank main body 2. - 特許庁

先羽根用駆動部材4と後羽根用駆動部材6はセット位置にあり、先羽根用駆動部材4に連結された先羽根の4枚の羽根12〜15は開口部1aを完全に覆っている。例文帳に追加

A front blade driving member 4 and a rear blade driving member 6 are positioned in a set state, and an aperture 1a is completely covered by four front blades 12 to 15 connected to the front blade driving member 4. - 特許庁

公事根源(くじこんげん)は、室町時代に一条兼良によって書かれた有職故実書。例文帳に追加

Kuji Kongen was a book on ancient practices and precedents of the imperial court written by Kaneyoshi ICHIJO during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超音波の結合効率に影響されることなく、鋼より線の腐食を診断することができる。例文帳に追加

To allow diagnosis of corrosion of a copper stranded wire without being affected by ultrasonic coupling efficiency. - 特許庁

このスプール30をソレノイド36の吸引方向に抗する方向にばね48が付勢する。例文帳に追加

A spring 48 energizes the spool 30 in a direction resisting an attraction direction of a solenoid 36. - 特許庁

この上部補強層14の下端38は、このラグ24の付け根よりも半径方向内側にある。例文帳に追加

A lower end 38 for the upper reinforcement layer 14 is positioned radially inside a root of the lug 24. - 特許庁

世の中の夫がみんなジャックみたいだったら結婚して失敗だったなんてことはありっこないのにね。例文帳に追加

Marriage wouldn't be no failure if they was all like him.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

両蓋半体で開口部を閉じた状態で、一方の蓋半体の重ね用突片3を他方の蓋半体の重ね用凹所に重ねると共に他方の蓋半体の重ね用突片を一方の蓋半体5の重ね用凹所に重ねるようにした。例文帳に追加

In a condition where the opening is closed by both of the half lid bodies, the piece 3 on one half lid body is superimposed on the recess of the other half lid body and the protrusive piece of the other half lid body is superimposed on the recess of one half lid body 5. - 特許庁

また、錘8は、フレーム1の骨4に形成された凹部6に嵌合する形状に鉛を用いて成形され、楽音と骨4との間に共鳴現象の発生を確認した場合、骨4に形成された凹部6に収装され、一般的なネジを用いて骨4に固定される。例文帳に追加

Also, the weight 8 is formed by using lead into a shape fitting into the recessed part 6 formed in the bone 4 of the frame 1, is mounted to the recessed part 6 formed in the bone 4 upon confirmation of the occurrence of the resonance between the musical tones and the bone 4 and is fixed to the bone 4 by using a general screw. - 特許庁

一条兼良(いちじょうかねよし、応永9年5月7日(旧暦)(1402年6月7日)-文明(日本)13年4月2日(旧暦)(1481年4月30日))は、室町時代の公卿・摂政関白で古典学者である。例文帳に追加

Kaneyoshi ICHIJO (June 7, 1402 - April 30, 1481) was a court noble, who held titles of Sessho regent and Kanpaku (chief adviser to the Emperor), and was a classical scholar in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記ばね要素として、転がり軸受66の内輪に予圧を与える内輪用ばね要素67Aと、外輪に予圧を与える外輪用ばね要素67Bとを有する。例文帳に追加

The spring elements comprises the spring elements 67A for inner rings for giving a preload to the inner rings of the rolling bearings 66, and the spring elements 67B for outer ring for giving a preload to outer rings. - 特許庁

バリア大羽根4に切り欠き部45を設け、バリア小羽根3にバリア大羽根4の切り欠き部45と係合しバリア大羽根4を光軸方向に受ける突起部34を設ける。例文帳に追加

The large barrier blade 4 is provided with a cut part 45, and the small barrier blade 3 is provided with a projection part 34 which is engaged with the cut part 45 of the large barrier blade 4 to receive the large barrier blade 4 along an optical axis. - 特許庁

さらに軸1dには、先羽根用駆動部材10が回転可能に取り付けられていて、先羽根用駆動ばね8によって先羽根用駆動部材10を反時計方向へ付勢している。例文帳に追加

Besides, a 1st blade driving member 10 is rotatably attached to a shaft 1d, and the 1st blade driving member 10 is energized by a 1st blade driving spring 8 counterclockwise. - 特許庁

屋根用落雪防止装置1は、螺旋状の鋼線材3を傾斜屋根4の軒先と略平行に配設し、網材2を傾斜屋根4の上面から、鋼線材3の上、軒先にわたって張設する。例文帳に追加

The roof snow guard 1 is so constituted that the spiral steel wire 3 is set approximately parallel with the edge of eaves of the inclined roof 4 and that the net material 2 is stretched out over the edge of eaves on the steel wire 3 from the upper surface of the inclined roof 4. - 特許庁

ローラー受け部15dは羽根復帰バネ46の付勢力によって羽根レバー15を1番羽根41および2番羽根42が開く方向に駆動させる際に、軸11dが移動する範囲に形成される。例文帳に追加

The roller receiving part 15d is formed within a range in which the shaft 11d moves when the blade lever 15 is driven by energization force of a blade return spring 46 in a direction in which first and second blades 41, 42 are opened. - 特許庁

イ 外国貿易船又は航空機が自己の用に供する船用品又は航空機用品例文帳に追加

(a) Supplies for vessel or aircraft to be used for foreign vessels or aircrafts:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 外国貿易船又は航空機が自己の用に供する船用品又は航空機用品例文帳に追加

(iv) Supplies for vessel or aircraft to be used for foreign vessels or aircrafts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

抵抗体に白金より廉価なニッケルを用いることにより低コスト化が図れる。例文帳に追加

The resistor can be made low in cost by using nickel more inexpensive than platinum. - 特許庁

この光学製品は、眼鏡用プラスチックレンズ等として好適に使用できる。例文帳に追加

The optical product is used suitably for plastic lens for spectacle and the like. - 特許庁

これら支持羽根29間に、この支持羽根29よりも幅が大きい分割材料通路部31を形成する。例文帳に追加

In addition, a passageway part 3 for a split material whose width is larger than the support blade 29 is formed between the support blades 29. - 特許庁

高強度と冷間での良好なばね成形性を両立できる高強度ばね用鋼線を提供する。例文帳に追加

To provide a high strength spring steel wire capable of making high strength compatible with satisfactory cold spring formability. - 特許庁

このジグザグばね40については、偶数の折返し部42a,42b,42c,42dを有するように形成することが望ましい。例文帳に追加

Preferably, the zigzag spring 40 is formed to have even numbers of turn-back parts 42a, 42b, 42c, 42d. - 特許庁

この状態で、コンタクトバネ4自体は、プラグ挿入孔2と直交する向きとなる。例文帳に追加

In this state, the contact spring 4 itself becomes to have the direction orthogonal to the plug insertion hole 2. - 特許庁

これらの可動爪部材2および半固定部材5の間には、コイルばね4が掛け渡されている。例文帳に追加

A coil spring 4 is caused to span between the moving claw member 2 and the semi-fixing member 5. - 特許庁

この状態で、これら鍔部41と係止筒44とを、結合ばね47により結合する。例文帳に追加

Under that state, the flange part 41 and the hooking tube 44 are coupled through a coupling spring 47. - 特許庁

雪止め装置を容易に取付けることができる新設屋根用の谷部屋根板を提供することである。例文帳に追加

To provide a trough roof board for a newly established roof capable of easily mounting a snow guard. - 特許庁

雪止め装置を容易に取付けることができる既設屋根用の谷部屋根板を提供することである。例文帳に追加

To provide a trough roof board for an existing roof capable of easily mounting a snow guard. - 特許庁

挟持間隔を変更して様々なタイプの屋根板材の接合用重合板部に対して締付挟持固定可能となる屋根用設置物取付具、並びにこの屋根用設置物取付具の挟持固定力が著しく向上することになる屋根用設置物取付具の取付方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fixture for installing an object on a roof, which can fasten a superimposed joining plate part of various types of roof plate materials by changing a holding width, and to provide an attachment method of the fixture for installing an object on a roof, which significantly enhances a holding force of the fixture for installing an object on a roof. - 特許庁

晶子は『明星』11月号に『ひらきぶみ』を発表、「桂月様たいさう危険なる思想と仰せられ候へど、当節のやうに死ねよねよと申し候こと、またなにごとにも忠君愛国の文字や、畏おほき教育御勅語などを引きて論ずることの流行は、この方かへつて危険と申すものに候はずや」と国粋主義を非難した。例文帳に追加

Akiko published "Hirakibumi" in the November issue of "Myojo" to criticize extreme patriotism by stating 'Dear Mr. Keigetsu, you said that I had very dangerous ideas, but don't you think that it is far more dangerous to tell young men to die for the country, and to cite loyalty, patriotism and the Imperial Ordinance on Education in any discussions, don't you?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗厳はのち西雲院を建立し、念仏三昧の生活を送ることになった。例文帳に追加

Sogon went on to found Saiun-in Temple and live a life dedicated to the nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、恒世王が平城・嵯峨に次ぐ皇位継承権を持つと考えられるようになった。例文帳に追加

Accordingly, Prince Tsuneyo came to be considered as the heir to imperial throne next to Heizei and Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際に白樺社同人の武者小路実篤、志賀直哉、柳宗悦との知遇を得た。例文帳に追加

At that time he came to know Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, and Soetsu YANAGI, who were associates of Shirakaba-sha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時間帯によっては観光川下りの舟よりもラフトの方が多いこともある。例文帳に追加

In some time periods of a day, there are more rafting boats than the pleasure boats on the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メガネ部材用オーステナイト系ステンレス鋼線、並びに該鋼線で構成してなるメガネ用部材例文帳に追加

AUSTENITIC STAINLESS STEEL WIRE FOR MEMBER FOR SPECTACLES, AND MEMBER FOR SPECTACLES COMPOSED OF THE STEEL WIRE - 特許庁

さらに、バネ(4)とバネ(5)を介して二重に帯をしめることにより、よりしっかりと帯が固定される。例文帳に追加

The Obi is fixed more solidly by doubly winding the Obi through the spring 4 and the spring 5. - 特許庁

この際、付勢ばね4は、螺着の進行に合わせてレンチ部材3を前進させる。例文帳に追加

In this process, a bias spring 4 advances the wrench member 3 in accordance with the progress of the engagement. - 特許庁

例文

既設金属製屋根用静音化部材及び葺き替えすることなく、かつ安価な施工法を提供する。例文帳に追加

To provide a noiseless member for an existing roof made of metal and an inexpensive construction method without the need for reroofing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS