1016万例文収録!

「ばんなかやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばんなかやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばんなかやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

一晩中山中をさ迷った。例文帳に追加

I was roaming over the mountains all through the night. - Tatoeba例文

一晩中山中をさ迷った。例文帳に追加

I was roaming over the mountains all through the night.  - Tanaka Corpus

明晩何か約束がありますか。例文帳に追加

What do you have on for tomorrow night? - Tatoeba例文

明晩何か約束がありますか。例文帳に追加

What do you have on for tomorrow night?  - Tanaka Corpus

例文

中山さんは,さまざまなテレビ番組やコマーシャル,映画に出演している。例文帳に追加

She has appeared in various TV programs, TV commercials and movies.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

また、岡山城下の屋敷があった場所は、現在、岡山市蕃山町となっている。例文帳に追加

The area near Okayama-jo Castle, in which he once had his premises, has now become Banzan-cho, Okayama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な門人として熊沢蕃山、淵岡山、中川謙叔などがいる。例文帳に追加

There were representative pupils such as Banzan KUMAZAWA, Kozan FUCHI and Kenshuku NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、岡山城下を離れ和気郡蕃山村(しげやまそん 現・岡山県備前市蕃山)に隠棲を余儀なくされた。例文帳に追加

So Banzan had to leave the town around Okayama-jo Castle and live a secluded life in Shigeyama Village, Wake County (the present Shigeyama, Bizen City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿火薬は爆発しましたが、でも同じ針金のいちばん熱い部分でも、粉火薬は反応しません。例文帳に追加

You see the gun-cotton has gone off, but not even the hottest part of the wire is now hot enough to fire the gunpowder.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

和歌山県那智地方産の,黒色の特に硬質な粘板岩例文帳に追加

very hard black clay slate that is produced in the Nachi area of Wakayama prefecture, Japan  - EDR日英対訳辞書

例文

やがて酒屋は、酒屋万流(さかやばんりゅう)といわれるように、総合商社的な特徴を生かして日本国中に強力な民間ネットワークを築いていた。例文帳に追加

As there is the term of sakaya banryu, sakaya established before long a strong private network by effectively using its general trading house-like features.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山県加賀郡吉備中央町の吉川八幡宮では、10月の当番祭に行われている。例文帳に追加

Yoshikawahachiman-gu Shrine in Kibichuo Town, Kaga District, Okayama Prefecture performs yabusame for the Toban-sai Festival in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には、講釈席や居酒屋を経営したりしたが、うまくいかなかった。例文帳に追加

In his later years he unsuccessfully ran a 'koshaku' (the telling of war stories) theatre and an izakaya bar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南海鉄道は1898年に阪堺鉄道を吸収合併、ここに難波、和歌山をつなぐ鉄道が完成した。例文帳に追加

Nankai Electric Railway Co., Ltd. absorbed Hankai Railway in 1898, which connected Namba and Wakayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小麦粉からなる生地中にイカの身が混ぜられているイカ焼きであって、生地が厚さ5〜15mmの平板状であるイカ焼き。例文帳に追加

This broiled cuttlefish is provided by mixing cuttlefish meat in dough consisting of wheat flour, and having a flat plate shape with 5-15 mm thickness. - 特許庁

三十番神(さんじゅうばんしん)は、神仏習合の信仰で、毎日交替で国家や国民などを守護するとされた30柱の神々のことである。例文帳に追加

"Sanjuban shin" is a synchronism of Shinto and Buddhism, with 30 gods taking turns every day guarding the nation and the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高谷龍州註釈・中村正直批閲及び序文『万国公法蠡管』(ばんこくこうほうれいかん)全八冊、済美黌、1876年例文帳に追加

"Bankoku Koho Reikan" eight-volume book, translator's notes by Ryushu TAKATANI and foreword and proofread by Masanao NAKAMURA, published by Seibiko in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、若山富三郎を主役に据えた映画版『子連れ狼(若山富三郎版)』における鮮烈な殺陣シーンなどは、クエンティン・タランティーノやサム・ライミにも大きな影響を与えたとされる。例文帳に追加

It is said that the spectacular sword-fight scenes in the movie "Kozure Okami (Lone Wolf and Cub)" starring Tomisaburo WAKAYAMA made a big impact on Quentin Tarantino and Sam Raimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい鉄道駅版には「お困りですか?」や「どこへ行きたいのですか?」などの見出しのついたページがある。例文帳に追加

The new train station version has pages with titles such asIs anything wrong?” and “Where do you want to go?  - 浜島書店 Catch a Wave

電話番号の検証 アイルランドの電話番号はアメリカやカナダと似た形式ですが、多少異なる点があります。例文帳に追加

Validate a phone number Ireland has phone numbers that are built similar to US and Canadian numbers however they have a couple of distinctions. - PEAR

製造コストの増加や工数の増加を招くことがなく、容易にLNA基板をアンテナ基板に取り付け可能とする。例文帳に追加

To easily mount an LNA substrate on an antenna substrate without causing an increase in manufacturing cost and steps. - 特許庁

陽明学派としては、中江藤樹が一家を構え、その弟子である熊沢蕃山が岡山藩において執政するなど各地に影響を残した。例文帳に追加

In the Yomei school, Toju NAKAE gained authority and influenced various parts of the country, including his disciple, Banzan KUMAZAWA, who became an administrator in Okayama Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、御目見以下や陪臣の刑事裁判は町奉行所にて目付1名の立会のみにて町奉行が行った。例文帳に追加

Criminal trails for people who had no omemie or people who were not direct retainers of shogun were conducted at a machi-bugyo office, with the presence of only one Metsuke officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京阪神エリアのうちアーバンネットワーク内から定期列車が乗り入れるにもかかわらず、ICOCAが利用できない線区(例:敦賀駅、福知山線の篠山口駅以北、和歌山線の高田~和歌山間など)がある。例文帳に追加

However, there are sections where ICOCA is not accepted even though trains arrive regularly from the Keihanshin Urban Network area (for example: Tsuruga Station, the section to the north of Shimoyamaguchi Station on the Fukuchiyama Line, and the section between Takada Station and Wakayama Station on the Wakayama Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置の大型化や複雑化を招かずに、基板の供給位置と搬出位置を同じにできるようにした基板の処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a substrate treatment apparatus for supplying and conveying a substrate at the same position without enlarging and complicating the apparatus. - 特許庁

このように、所定長さの台板1により花火おもちゃP,Tを保持できるようにしたので、火薬部位の位置から手までの距離が遠くなる。例文帳に追加

In this manner, because the base plate 1 with a predetermined length holds the toys firework P, T, a distance from an explosive portion to the hand becomes long. - 特許庁

25番 名にし負はば 逢坂山の さねかづら 人に知られで くるよしもがな(「後撰和歌集」恋三701)例文帳に追加

Number 25: "Taking a name and bearing it, it would be good indeed to come unknown to men and walk among the vines on the slopes of Rendez-vous mountain" (a love poem in the third section, number 701, in the 'Gozen wakashu' (Later selections of waka from ancient and modern times)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実装の高密度化や多機能化が進む状況下においても、部品点数の増加や基板面積の拡大、基板数の増加を招くことなく、実行効率を向上可能とする。例文帳に追加

To improve performance efficiency without increasing the number of components, substrate area, or the number of substrates even when packaging density and functions are increased. - 特許庁

往復プリントを行う際にバンディングなどの画像劣化やコストの増大を招くことなく、高品位のカラー画像を形成する。例文帳に追加

To form a high quality color image without causing deterioration of image, e.g. banding, or cost increase at the time of reciprocal printing. - 特許庁

また、仕切板5と発光管1との接触を避けることで、発光管1や仕切板5の機械的或いは熱的な劣化や損傷を防止でき、発光管1や仕切板5の寿命を長くすることができる。例文帳に追加

By avoiding contact between the partitioning plate 5 and the arc tube 1, their mechanical or thermal deterioration or damage can be prevented, and their life can be elongated. - 特許庁

2人組は起訴され、岡山地方裁判所は1899年2月27日に岩永に死刑、中島に無期徒刑(無期懲役)を言い渡した。例文帳に追加

They were indicted, and the Okayama district court sentenced Iwanaga to capital punishment and Nakajima to life in prison on February 27, 1899.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに高まる高密度化や高機能化に適応する実装用基板ならびに半導体装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a mounting board and a semiconductor device which adapt to densification and function enhancement which further rise. - 特許庁

表示装置の大型化や遊技盤面上のレイアウトの自由度向上を図ることが可能な弾球遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pinball game machine in which a display device can be enlarged and the latitude of a layout on a game board surface can be improved. - 特許庁

物の落下やキャスターの走行による化粧木質板の凹みの発生が低減化され、また反りや変形が発生することがなく、さらには化粧材が木質板から剥離することがない床材用化粧木質板を提供すること。例文帳に追加

To provide a decorative wood panel for flooring, reduced in depression development of the decorative wood panel caused by falling objects or traveling casters, warp- and distortion-proof, and further, free from peeling of a decorative component off a wood board. - 特許庁

原価や手間を省くためにアルコール添加を行ない、それを『童蒙酒造記』に書いてある柱焼酎の現代版だと主張するのは筋が通らない。例文帳に追加

Therefore, it is not logical to insist that alcohol addition for cost and labor saving is the contemporary version of hashira-jochu described in "Domoshuzoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら基板間に気泡が残存したままで接合されることに起因する、基板接合強度の低下や、インクリザーバ底壁部分13に不必要な撓みが残ってしまうといった弊害を回避できる。例文帳に追加

The trouble that a strength for joining substrates decreases and the unnecessary deflection is left at the bottom wall part 13 of the ink reservoir as a result of joining the substrates with bubbles kept remaining between the substrates can be avoided accordingly. - 特許庁

従来の透水性路盤材を使用した路盤と比較し、路盤の強度が同等かやや向上し、また、路盤の透水性を高めることができ、しかも廃棄物から再生した再生物や副産物を使用することで経済性が良好な路盤を製造することが可能な再生骨材を利用した透水性路盤材を提供する。例文帳に追加

To provide a water permeable base material utilizing reclaimed aggregates capable of offering equal or slightly improved strength of subgrade compared to the base using the conventional water permeable base material, and also capable of enhancing the water permeability of the base and of producing economically good base by using reclaimed materials or by-products regenerated from wastes. - 特許庁

基板の大型化や無駄な材料の消費を伴うことなく、容易な手法によって、均一な膜形状を有する複数の機能性膜を同一基板内に形成する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for forming a plurality of functional films each having a uniform film shape on the same substrate by an easy method without causing increase of the size of the substrate or consumption of useless material. - 特許庁

したがって、たとえばバンプ電極21a,21bが、充分な粒径を有しているか否かや、加熱・加圧によって融解した結果、前記開口窓30を満たしているか(充填されているか)否かなどを確認することができる。例文帳に追加

Consequently, it can be determined whether the bump electrodes 21a and 21b have sufficient particle size and whether the aperture window 30 is filled as a result of dissolution by hot press. - 特許庁

また、皇室讃歌や皇子・皇女の挽歌を歌うという仕事の内容や重要性からみても、高官であったと受け取られていた。例文帳に追加

In addition to this, considering his work of composing paeans for the Imperial family and elegies for princes and princesses and the importance of that work, he must have been a high official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、この磁気記録媒体では、基板加熱を行うことなく磁性層を成膜しても、高保磁力と高S/Nとを兼ね備えることができるので、基板としてプラスチック基板を採用することもできる。例文帳に追加

Especially, as the magnetic recording medium 1 can have both high coercive force and high S/N even when the magnetic layer 5 is film-formed without heating the substrate, a plastic substrate can be adopted as the substrate 2. - 特許庁

自動主配線盤装置において、不使用スロットがない場合でも、この自動主配線盤装置の設置場所で、主配線盤の自動コピーを行うことができ且つ装置の大型化やコストアップを招かないようにする。例文帳に追加

To provide an automatic main distributing frame device, even though there are no unused slots, capable of copying a main distributing frame automatically at a setting place of it, and also preventing from increasing costs of the device. - 特許庁

生産性の低下やコスト高を招くことなく、電極板間の短絡不良の原因となる大きなバリの発生を抑制しながら電極板材料を切断して電池用電極板を得ることのできる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method capable of obtaining an electrode plate for battery by cutting an electrode sheet material while suppressing generation of large burrs causing short circuit failure between electrode plates without causing reduction of productivity or cost overrun. - 特許庁

酒屋から瓶で買ってきた自分の好みの銘柄を、ほとんど毎晩晩酌や独酌として、食事や肴とともにたしなみ、そこそこに酔う(当時の表現で「なま酔い」という)様式へ変わっていったのである。例文帳に追加

But they began to buy bottled sake which they favored in liquor shops and drink it during dinner or after dinner with meals or sakana (appetizers taken with alcoholic drinks) almost every night until they got drunk to some extent (which was called 'namayoi' [a little drunk] in those days).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府に代わって成立した室町幕府は財政基盤が弱かったためにその軍事力を背景に造酒正・有力寺院の対立に割ってはいる形で京都の酒屋から「酒屋役」を徴収するようになった。例文帳に追加

The Muromachi bakufu, which was established in place of the Kamakura bakufu, had a weak financial base; so, backed up by the military force, the Muromachi bakufu began to collect "sakaya-yaku" (the tax charged on sake dealers) from Sakaya in Kyoto while intruding into the conflict between miki no kami and influential temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代には、日本各地はもとより東南アジア諸国との南蛮貿易に進出する酒屋もあらわれ、豪商として育っていった。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, some sakaya advanced into trade with Spain and Portugal through eastern Asian nations as well as various places in Japan, growing into wealthy merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バンプ電極の厚膜化や製造コストの低減化を図ることが可能な半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a semiconductor device where the film thickness of a bump electrode can be made large, and the manufacturing cost can be reduced. - 特許庁

複数の山部1、1…を有する折板屋根2の上方に植栽トレイ3を配設してなる緑化屋根に関する。例文帳に追加

This greened roof is formed by disposing planting trays 3 on the upper side of a corrugated roof 2 having a plurality of crest parts 1, 1.... - 特許庁

2枚の電極基板を精度よく貼り合わせた後、加圧や真空パック等で均一なギャップを形成する過程で位置ずれを防止する。例文帳に追加

To prevent deviation in position in a process for forming a uniform gap by pressurization, vacuum-package and the like after two electrode substrates are stuck to each other with good precision. - 特許庁

例文

信号線駆動回路の面積増加や設備投資の増大を招くことなく、p−Si型のアレイ基板について高精度のOS検査を可能にする。例文帳に追加

To carry out highly accurate OS inspection of a p-Si type array substrate without increasing an area of a signal line driving circuit and equipment investment. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS