1016万例文収録!

「ひごうり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひごうりの意味・解説 > ひごうりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひごうりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 314



例文

非合理的な会話が続いた。例文帳に追加

The irrational conversation continued. - Tatoeba例文

非合理的な会話が続いた。例文帳に追加

The irrational conversation continued.  - Tanaka Corpus

一時庇護のための上陸の許可例文帳に追加

Landing Permission for Temporary Refuge  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一時庇護のための上陸の許可例文帳に追加

Landing Permission for Temporary Refuge  - 特許庁

例文

五 一時庇護のための上陸の許可を受けた者 一時庇護許可書例文帳に追加

(v) A person who has been granted landing permission for temporary refuge: landing permit for temporary refuge  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ばかげた方法でまたは非合理な程度に例文帳に追加

in an absurd manner or to an absurd degree  - 日本語WordNet

非合法に蒸留したアイリッシュウイスキー例文帳に追加

unlawfully distilled Irish whiskey  - 日本語WordNet

人生が非合理的で無意味にような状況例文帳に追加

a situation in which life seems irrational and meaningless  - 日本語WordNet

感情哲学という,ドイツに現れた非合理主義思想例文帳に追加

an ideology of irrationalism called emotional philosophy  - EDR日英対訳辞書

例文

理性的に見れば非合理な言い伝えにすぎないこと例文帳に追加

superstition  - EDR日英対訳辞書

例文

日頃のご協力、ありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for your usual cooperation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その後、毛利氏の庇護を受けて再建された。例文帳に追加

Tainei-ji Temple later received the patronage of the Mori clan and was rebuilt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時庇護のための上陸の許可件数の推移例文帳に追加

Changes in the number of landing permissions for temporary refuge  - 特許庁

皆様の日ごろの協力に感謝するためにディナーを計画しております。例文帳に追加

We appreciate everybody's daily cooperation, so we are planning a dinner.  - Weblio Email例文集

非合理的にまたは違法に高レベルで(会社の)資本価格を査定する例文帳に追加

estimate the capital value of (a company) at an unreasonably or unlawfully high level  - 日本語WordNet

非合理的であるけども頑固に維持される伝統的考え例文帳に追加

a traditional notion that is obstinately held although it is unreasonable  - 日本語WordNet

光琳は公家、大名、役人など、多くの庇護者やパトロンをもっていた。例文帳に追加

Korin had many patrons, including court nobles, feudal lords and government officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「つばさ文庫」シリーズの売上高は昨年比5割増だった。例文帳に追加

Sales of the "Tsubasa Bunko" series have increased by 50 percent from last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。例文帳に追加

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. - Tatoeba例文

衝動的な愛に駆り立てられる、または夢中になり、また非合理的な振る舞いの原因となる例文帳に追加

arouse unreasoning love or passion in and cause to behave in an irrational way  - 日本語WordNet

市場独占を非合法化することにより、市場における自由競争を促進することを意図した法律例文帳に追加

law intended to promote free competition in the market place by outlawing monopolies  - 日本語WordNet

写実的な表現を否定し,非合理なものや意識下の世界を自由に表現する芸術の性格を有するさま例文帳に追加

of something, relating to the style of surrealism  - EDR日英対訳辞書

これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。例文帳に追加

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.  - Tanaka Corpus

戦後の論功行賞で、肥後の行長旧領を与えられ52万石の大名となる。例文帳に追加

In the granting of honors after the war, Kiyomasa was given the former territory of Yukinaga in Higo Province and became a Daimyo with 520,000 koku crop yields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後の松村家に戻った国臣は後に「人斬り彦斎」の異名を持つ河上彦斎と交流している。例文帳に追加

After kuniomi returned to the Matsumura family in Higo, he mixed with Gensai KAWAKAMI, who had the nickname 'Hitokiri Gensai' (Gensai the killer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊維径:1〜100nm (1) アスペクト比:50以上 (2) 含有量:0.1M〜0.2M (3)例文帳に追加

(1) Fiber diameter is 1-100 nm, (2) an aspect ratio is 50 or above, and (3) the content is 0.1-0.2 M. - 特許庁

当該情報の退避後、データ記録手段はファイル管理情報領域Aのデータを消去する。例文帳に追加

After saving the information, the data recording means erases the data in the file management information area A. - 特許庁

また、前記混合粉末には重量比5%乃至20%程度のヨモギ末を配合してもよい。例文帳に追加

Alternatively, Artemisia powder of the weight ratio from 5% to 20% may be mixed to the mixed powder. - 特許庁

帳票認識装置10は、予め被突合対象帳票11のイメージデータ12を入力する。例文帳に追加

A slip recognizing device 10 previously inputs image data 12 of a slip 11 to be collated. - 特許庁

重量が軽く、比強度、比剛性及び撓み性に優れた釣糸ガイドを提供する。例文帳に追加

To provide a fishing line guide with light weight and excellent in specific strength, specific rigidity and flexibility. - 特許庁

重量が軽く、比強度、比剛性及び撓み性に優れた釣糸ガイドを提供する。例文帳に追加

To provide a fishing line guide having a light weight, excellent specific strength, specific rigidity and flexibility. - 特許庁

両ギヤの非噛合領域における歯面間に弧状の仕切り片11を配置する。例文帳に追加

An arc-shaped partition piece 11 is disposed between tooth faces in non-meshing region of the gears. - 特許庁

重量が軽く、比強度、比剛性及び撓み性に優れた釣糸ガイドを提供する。例文帳に追加

To a fishing line guide having a light weight, excellent specific strength, specific rigidity and flexibility. - 特許庁

モルヒネは、重量比が60〜80%であり、重量比5%のベヘニルアルコール(Behenyl Alcohol)、15〜35%の蒸留水と混合する。例文帳に追加

The morphine is present in a weight ratio of 60 to 80% and is mixed with behenyl alcohol in a weight ratio of 5% and distilled water in a weight ratio of 15 to 35%. - 特許庁

リヨセル(溶剤紡糸レーヨン):重量比30〜50%、PP/PE芯鞘複合繊維:重量比35〜65%、PE合成パルプ:重量比5〜15%例文帳に追加

Lyocell (solvent spinning rayon): 30-50% weight ratio, PP/PE core sheath composite fiber: 35-65% weight ratio, PE synthetic pulp: 5-15% weight ratio. - 特許庁

交通量パターン生成記憶装置7は、交通量の実測値を蓄積して日毎の交通量パターンを生成し、周期的に更新する。例文帳に追加

A traffic density pattern generating storage device 7 accumulates the measured value of traffic density, generates a daily traffic density pattern and updates it periodically. - 特許庁

合焦領域内のブロックには合焦領域用量子化テーブルを適用し、非合焦領域には非合焦領域用量子化テーブルを適用して、量子化する。例文帳に追加

A focus area quantization table is applied to blocks in the focal area and the nonfocused area quantization table is applied to the nonfocused area for quantization. - 特許庁

日頃の走行時に、走行で費やした燃料を道路種ごと、渋滞の有無に区分して燃料使用量履歴データベース13に記憶する。例文帳に追加

The fuel consumed in traveling is stored in a fuel consumption history database 13 in each road kind in the classified state by occurrence of congestion in daily traveling time. - 特許庁

被合成画像を記憶しているメモリの内容を書き換えることなく、被合成画像の変倍処理や回転処理を行うことができ、変倍処理後あるいは回転処理後の被合成画像を入力画像に合成することができる画像合成装置及び画像合成処理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image composite apparatus and an image composite processing program capable of applying magnification processing and rotation processing to an image to be composed without the need for rewriting contents of a memory storing the image to be composed and composing the image to be composed subjected to the magnification processing or the rotation processing with an input image. - 特許庁

スペースダイバーシチ構成を備えたマルチキャリアCDMA受信装置において、サブキャリア毎に最大比合成を行い、しかる後、合成信号に最大比合成/等利得合成変換 (MRC/EGC変換)あるいは最大比合成/MMSE合成変換(MRC/MMSEC変換)を施す。例文帳に追加

In the multicarrier CDMA receiving apparatus provided with a space diversity configuration, maximum ratio composition is performed for each subcarrier and afterwards, maximum ratio composition/equal gain composition (MRC/EGC) conversion or maximum ratio composition/MMSE composition (MRC/MMSEC) conversion is applied to signals to be composed. - 特許庁

お金の封入口を指で左右両端から軽く押すと、凧のポチ袋の横ひご(1)が固定されていない部分が封入口を開く役目を果す。例文帳に追加

When a money depositing port is lightly pressed with fingers at its both right and left ends, the part of the lateral beam (1) at the kite-like bag that is not fixed may act to open the depositing port. - 特許庁

煩雑な作業やユーザが被合成画像の合成位置を移動させる必要なく、入力画像とウォーターマーク等の被合成画像との最適な合成を行うことができる画像合成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image synthesizing apparatus which can perform optimal composite of an input image and an image to be synthesized such as a watermark, without necessity of a complicated work or a matter that a user moves a synthetic source position of the image to be synthesized. - 特許庁

その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。例文帳に追加

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. - Tatoeba例文

その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。例文帳に追加

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.  - Tanaka Corpus

三 一時庇護のための上陸の許可を受けた者で、第十八条の二第四項の規定に基づき付された条件に違反して逃亡したもの例文帳に追加

(iii) When a person permitted to land for temporary refuge has escaped in violation of the conditions imposed pursuant to the provisions of Article 18-2, paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 住居は、入国審査官が一時庇護のための上陸中の住居として適当と認める施設等を指定する。例文帳に追加

(ii) As a residence, a facility, etc. that the immigration inspector finds appropriate as a residence during the landing for temporary refuge shall be designated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

肥後国八代郡種山村(現在の熊本県八代市)の浄立寺住職・広瀬慈博の子に生まれる。例文帳に追加

Kaiseki was born in Taneyama-mura, Yatsushiro-gun in Higo Province (Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture of today) as the son of Jihaku HIROSE, a chief priest of Joritsu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもな例として、江戸時代初期に肥後国(現在の熊本県)の浄土真宗の僧侶月感が記した『分略四恩論』などがあげられる。例文帳に追加

A major example is "Bunryaku Shion Ron" written by Gekkan, a monk of the True Pure Land sect of Buddhism in Higo Province (the present Kumamoto Prefecture) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その美貌ゆえ求婚者が多く、中でも有力者である肥後の豪族大夫監の強引な求婚に困り果ててしまう。例文帳に追加

Because she was a beautiful woman, there are many suitors, and she is unnerved by especially Taifu no Gen (Audit Commissioner), a leading figure of Gozoku (local ruling family) in Higo Province, who asks her to marry him aggressively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薬味としてではなくユズ自体を味わう調理例としては、果皮ごと薄く輪切りにして砂糖や蜂蜜に漬け込む方法などがある。例文帳に追加

As a suggestion to taste yuzu citron itself, not as a condiment, there is a recipe to confit it in sugar and honey by slicing the fruit into rounds with its pericarp intact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS