1016万例文収録!

「ひごうり」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひごうりの意味・解説 > ひごうりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひごうりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

長和2年(1012年)に娍子が御所に参内した際には、自邸を里邸として娍子を庇護していた為任は未だ従四位皇后宮職であり、前年に従三位参議修理大夫に昇進して公卿となっていた通任が仕切った。例文帳に追加

In 1012 when Seishi visited the Imperial Palace, Tameto, who was looking after Seishi in his own house, was still at the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in the Empress Consort's Household Agency (Kogogushiki), so Michito, who had become a Court noble the previous year by being promoted to Sangi (councilor) and Shuri no Daifu (Master of the Office of Palace Repairs) with the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), took charge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川頼房や、徳川家光から庇護をうけ、はじめ玉峰清因(徳川頼房の娘小良姫)を門主に迎えて開基したこともあり、代々水戸徳川家の子女を門主に迎えていため、「水戸御殿」や「水戸の尼寺」ともいわれたいう。例文帳に追加

The temple, which had been under the aegis of Yorifusa TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, and founded with Gyokuho Seiin (Sarahime, a daughter of Yorifusa TOKUGAWA) in the post of the chief priest, continued to invite daughters from Mito Tokugawa family for the chief priest post, which seemed to be why it called 'Mito Goten Palace' or 'nunnery temple of Mito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛元元年(1243年)には、肥後国の相良長頼が前の惣領であった兄の許しを生前に得ていたことを理由に兄の実子に分与されていた所領に対する悔返をしたところ、幕府の許しを得ずに勝手に悔返をしたとして所領の一部を奪われている。例文帳に追加

In 1243, when Nagayori SAGARA conducted a Kuikaeshi against the property which was given to his brother's son but had permission from his brother to get it back before his brother's death, he lost a part of the property because he did it without the shogunal permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年10月の菅首相ベトナム公式訪問の際にも、「日越戦略的パートナーシップ」を包括的に推進させていくことで一致するなど、現在も貿易・投資、経済協力、観光を含む幅広い分野において深い関係を築いています。例文帳に追加

When Prime Minister Kan paid an official visit to Viet Nam in October last year, the two countries agreed to promote "the Japan-Viet Nam Strategic Partnership" in a comprehensive manner, and this is an example of the close bond that they have strengthened in a broad range of fields, including trade and investment, economic cooperation and tourism.  - 財務省

例文

第11条から第14条までに違反して登録実用新案を実施する者に対して,侵害を受けた者は実施された製品の出所及び頒布経路に関する情報を個々のケースにおいて非合理的でない限り直ちに提供するよう請求することができる。例文帳に追加

Any person who uses a utility model contrary to the provisions of Sections 11 to 14 may be required by the injured party to give information as to the origin and distribution channels of the product used, without delay, except where disproportionate in the individual case.  - 特許庁


例文

三極特許庁は、情報技術部会、ワークシェアリング作業部会、PCT作業部会という3つの部会を年2回開催し、また、日頃から、電子フォーラムを通じた議論や専門家の派遣や受入れを行いながら、特許分野における先進的なプロジェクト及び協力を進めています。例文帳に追加

The Trilateral Offices hold three working groups meeting (Information Technology Group, Worksharing Working Group and PCT Working Group) twice a year.  - 特許庁

チャネル推定用チャネルとデータ復調用チャネルとの振幅比がそれぞれ異なる信号が同時に処理される状況であっても、最大比合成による効率的なレイク合成を行うことで高い通信品質を実現可能とする。例文帳に追加

To achieve high quality in communication by performing efficient rake synthesis with the maximum ratio synthesis even if simultaneously processing a signal where an amplitude ratio between a channel for channel estimation and that for data demodulation is different from each other. - 特許庁

鳥獣害回避用の合成樹脂製袋であって、該袋用の素材となる合成樹脂製フィルムに、鳥獣類の忌避成分として重量比で10〜1000ppmのニコチン若しくはリコリン或いはその両者を、含有若しくは添加せしめた鳥獣類忌避合成樹脂製袋。例文帳に追加

The synthetic resin bag for avoiding birds and animals is provided by compounding or adding 10-1,000 ppm nicotine, lycorine or both of them to a synthetic resin film of a raw material for the bags as an ingredient for avoiding birds and animals. - 特許庁

中詰めブロック20及び補助部材40は、ポリプロピレンのホモポリマーと、ポリプロピレン及びポリエチレンの各々を30%以上含む使用済みプラスチック材料とが重量比5:5乃至3:7の割合で混合されたブロックPPを用いる。例文帳に追加

The filling block 20 and an auxiliary member 40 employ blocks PP in each of which a homopolymer of polypropylene and a used plastic material containing 30% or more of polypropylene and 30% or more of polyethylene are mixed at a weight ratio of 5:5 to 3:7. - 特許庁

例文

スチレン−エチレン/ブチレン−スチレンのトリブロック共重合体と、加硫したエチレンプロピレンジエン三元共重合体ゴムの粉末とを、重量比55:45〜98:2、好ましくは60:40〜98:2で配合した熱可塑性材料を用いた事務機器用部材である。例文帳に追加

The member for business equipment uses a thermoplastic material in which triblock copolymer of styrene-ethylene/butylene-styrene and powder of cured ethylenepropylenediene ternary copolymer rubber are mixed in a weight ratio of 55:45-98:2, preferably 60:40-98:2. - 特許庁

例文

不正確に決定されたデータレートを有するフレームは、非合法なレート遷移、予約ビットをチェックし、未使用のフィルタタイプビットの組合せを正当であると確認し、固定コードビット利得と線形予測係数利得との間の関係を解析することにより検出される。例文帳に追加

Frames with incorrectly determined data rates are detected by checking illegal rate transitions, reserved bits, validating unused filter type bit combinations and analyzing relationships between fixed code-book gains and linear prediction coefficient gains. - 特許庁

多孔質金属層6をニッケルもしくは銀からなる密度比:50〜90%(気孔率を50%以下)の多孔質の金属層で構成して、熱電変換素子1と電極2とを多孔質金属層6を介して冶金的に接合して熱電変換モジュールとする。例文帳に追加

The thermoelectric conversion module is obtained by bonding a thermoelectric conversion element 1 and an electrode 2 metallurgically via a porous metal layer 6 composed of nickel or silver and having a density ratio of 50-90% (porosity is 50% or lower). - 特許庁

入力画像のうちピントの合っている部分(合焦部分)とピントがあっていない部分(非合焦部分)とでは、そのエッジ部分における輝度の遷移パターンが異なるため、(極局所領域の輝度差分値)/(局所領域の輝度差分値)により算出されるエッジ差分比が相違する。例文帳に追加

Since transition patterns of brightness in edge parts differ in a part (focused part) where an input image is focused and a part (non-focused part) where the input image is not focused, edge difference ratios calculated by (brightness difference value of extremely local area)/(brightness difference value of local area) differ. - 特許庁

回避走行モード中はハンドル操作と車両挙動の変化に応じ必要な制御を車両挙動制御部に実行させ、回避走行モードの解除はドライバのハンドル操作による回避走行終了を検出し、或いは、障害物回避後の車両挙動の安定を検出し行う。例文帳に追加

In the avoidance traveling mode, a vehicle action control part is made to execute necessary control according to the change of the handle operation and the vehicle action, and the release of the avoidance traveling mode is performed by detecting the end of the avoidance traveling by the handle operation of a driver or the stability of the vehicle action posterior to the obstacle avoidance. - 特許庁

キャリッジから押されることによって、隣接する歯車と噛合する噛合位置と、隣接する歯車と噛合しない非噛合位置とを変位する歯車64は、キャリッジの移動領域において、キャリッジのホームポジションに近い端部の側に配置されている。例文帳に追加

A gear 64 displacing a mating position for mating an adjoining gear and a non-mating position which does not mate the adjoining gear by being pushed by the carriage, is arranged on a side of an end part near a home position of the carriage. - 特許庁

難加工性の被加工材の重量を1000〜4000kgとし鍛造比5〜30で鍛造加工するに際し、前記被加工材を下記で規定するt〜Tの温度範囲に加熱したのち、20分以内の加工時間で鍛造することを特徴とする難加工材の鍛造方法である。例文帳に追加

This forging method for hard-to-work material is characterized in that when a workpiece to be the hard-to-work material of 1,000-4,000kg is forged under condition in 5-30 forging ratio, the workpiece is heated to the temperature range of t-T defined below, then is forged within 20 min. - 特許庁

(1)エポキシ樹脂、(2)硬化剤、(3)無機フィラーおよび(4)ゴム成分を必須成分として含む組成物であって、該ゴム成分が、(5)エチレン・アクリルゴムおよび(6)カルボキシル基含有ニトリルブタジエンゴムを、重量比[(5)/(6)]90/10〜20/80の割合で含むものである接着剤組成物。例文帳に追加

The adhesive composition comprises (1) an epoxy resin, (2) a curing agent, (3) an inorganic filler and (4) a rubber ingredient, the rubber ingredient containing (5) an ethylene-acryl rubber and (6) a nitrile-butadiene rubber containing a carboxyl group in a weight ratio [(5)/(6)] of 90/10-20/80. - 特許庁

光走査装置とプロセスカートリッジ間のスペースを活用して複数のプロセスカートリッジに対して均一かつ効率良く冷却風を導くことができるとともに、複数のプロセスカートリッジに対する非互換性の確保を低コストで優れた作業性のもとで実現する。例文帳に追加

To evenly and efficiently guide a current of cooling air to a plurality of process cartridges by utilizing spaces between an optical scanning device and the process cartridges and to reliably make the process cartridges incompatible with one another at low cost with excellent workability. - 特許庁

ピックアップ移動用の双方向モータ19からディスク1を押戻す押戻し部材7に至る伝達機構中に含まれる制御ギヤ25を、上流側ギヤ22および下流側ギヤ26に対して非噛合状態に保持する保持機構4,25,27を設け、その保持をイジェクト操作手段により解除するようにした。例文帳に追加

Holding mechanisms 4, 25, and 27 are provided to hold a control gear 25, which is included in a transmission mechanism from a two-way motor 19 for pickup movement and a push-back member 7 for pushing back a disk 1, in the non-engaged state to an upper gear 22 and a lower gear 26, and the bold is released by an eject operation means. - 特許庁

回避走行モードの解除は、路面μに応じ解除時間を設定し、この解除時間とハンドル角或いはヨーレート偏差の状態とを比較し、ハンドル操作による回避走行終了状態或いは障害物回避後の車両挙動の安定状態を検出し行う。例文帳に追加

The avoidance traveling mode is released by determining a release time in accordance with the road surface μ, comparing the release time and a condition of a steering wheel angle or the yaw rate deviation, and detecting the avoidance travel terminating condition by the steering wheel operation, or the stable condition of the vehicle behavior after the avoidance of the obstacle. - 特許庁

複数本の光ファイバテープ心線2の外周を緩衝体3で覆ったケーブルコアと抗張力体4とを外被5で被覆してなる光ファイバケーブル1において、前記光ファイバテープ心線2はSZ撚りに捻回されている。例文帳に追加

In the optical fiber cable 1 constructed by covering a cable core comprising a plurality of cores of tape optical fiber cable 2, of which the outer periphery is covered with a buffer body 3, and tension bodies 4 with an exterior covering 5, the cores of tape optical fiber cable 2 are slued around with an SZ twist. - 特許庁

長石類、土石類、石灰石類、カオリン類、陶石類、麦飯類、珪石類、珪藻土のうちの一種類又は複数種類から選ばれた陶芸原料を100〜1170℃の範囲内で焼成したものを有効成分として例えば重量比5〜20%の割合で配合する、含有する皮膚外用剤。例文帳に追加

This skin agent for external use contains a preparation formulated with a product as an effective component obtained by burning at temperatures of 100-1,170°C a ceramic art raw material selected from at least one kind of feldspar, soil and stone, limestone, kaolin, pottery stone, healstone, silicastone and diatomaceous earth in a formulating amount of e.g. 5-20 wt.%. - 特許庁

ID番号の入力に従って演算された時間情報を、ターミナル部3の表示部7に対してタイムカードに打刻印字するのと同様の形態で一覧表示し、且つ、この表示の該当欄の部分に日々の時間情報を日毎書込み表示する。例文帳に追加

Time information calculated in accordance with input of an ID number is displayed on a display part 7 of a terminal part 3 as a list in the same form as time recording and printing on the time card, and daily time information is written and displayed in parts of pertinent columns of this display every day. - 特許庁

入力画像のうちピントの合っている部分(合焦部分)とピントがあっていない部分(非合焦部分)とでは、そのエッジ部分における輝度の遷移パターンが異なるため、(極局所領域の輝度差分値)/(局所領域の輝度差分値)により算出されるエッジ差分比が相違する。例文帳に追加

Since transition patterns of luminance at the edge portion are different in a coming-into-focus portion (focusing portion) and an out-of-focus portion (non-focusing portion) in an input image, an edge difference ratio calculated by (luminance difference value of extremely-local area)/(luminance difference value of local area) is different. - 特許庁

合焦時と非合焦時で半導体レーザのスロープ効率が変化した場合でも、記録パワーを制御するDA変換回路の設定値を最適なものとし、記録開始時から安定した記録を行える光ディスク装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical disk unit which can carry out stable recording from the recording start time by optimizing the set values of a digital to analogue(DA) conversion circuit to control recording power even when the slope efficiency of a semiconductor laser changes between focusing time and non-focusing time. - 特許庁

第1の被覆層41は、耐擦傷性を向上するシラン化合物および金属酸化物微粒子を含む第1の組成に加え、密着性を向上する多官能エポキシ化合物を固形分重量比5%〜25%程度含み、第2の被覆層42は、第1の組成を含み、第2の組成は含まない。例文帳に追加

In addition to a 1st composition containing a silane compound and metal oxide particulates improving the abrasion resistance, the 1st coating layer 41 includes a multifunctional epoxy compound improving contactness by a 5 to 25% in terms of solid weight and the 2nd coating layer 42 includes the 1st composition and does not include the 2nd composition. - 特許庁

前記有機層はホスト材料とゲスト材料とを混合比率が重量比500:1以上の関係にある有機蛍光体材料を抵抗加熱法により数nm/秒の速度で基板10に蒸着させて形成する発光層14を有する。例文帳に追加

The organic layer is provided with a luminous layer 14 formed by depositing an organic phosphor material with a host material and a guest material in mixing ratio of 500 to 1 in weight on the substrate at a speed of several nm/sec by resistive heating. - 特許庁

ベトナムの対内直接投資の推移声が大きくなってきた要因としては、2004年に日越投資協定が発効したことを背景に、安価な労働力が期待されるとともに、リスク低減のための分散投資の受皿としての魅力が大きい(第2-1-25図)。例文帳に追加

Japanese companies have been increasingly seeing Vietnam as a promising investment destination for them. Behind the trend has been their expectation that Vietnam can provide cheaper labor to Japanese companies planning to operate in the country, following the enforcement of the investment pact between Japan and Vietnam in 2004. Vietnam has also become attractive for Japanese companies which are planning to disperse their investment in order to reduce investment risks. (Figure 2.1.25) - 経済産業省

企業を売却する場合、売却側の経営者が最も心を砕くのが、従業員の雇用の確保であり、金融機関が日頃の取引関係により、情報として蓄積してきた経営者の思いや企業の歴史を踏まえて、有利に交渉ができるように支援を行うためである。例文帳に追加

This is because maintaining employment is of greatest concern to the seller when selling a business and Tochigi Bank provides assistance for advantageous negotiations based on the knowledge the bank has gained about a company’s management ideas and history from daily transactions as its financial institution.  - 経済産業省

水谷教授の専門分野は服飾デザイン、服飾文化であるが、県立大学教授という立場で日頃から山口県庁の教育行政担当の職員と交流してきたことのつながりで、県の文化行政と商工行政の企画立案を担当する職員と知り合った。例文帳に追加

Professor Mizutani's field of specialization is clothing design and culture. However, through her position as professor of a prefectural university, specifically via connections formed through daily contact with personnel in charge of educational administration in the Yamaguchi Prefectural Office, she became acquainted with people in charge of planning and policy formulation of culture and commerce administration. - 経済産業省

第一条 この法律は、公布の日から起算して三月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、保険業法の一部を改正する法律(平成十五年法律第三十九号)の施行の日がこの法律の施行の日後となる場合には、附則第五条中保険業法(平成七年法律第百五号)第五十二条の三第二項及び第三項並びに第六十五条の改正規定は、保険業法の一部を改正する法律の施行の日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding three months from the day of promulgation; provided, however, that where the Effective Date of the Act for Partial Revision of the Insurance Business Act (Act No. 39 of 2003) comes after the Effective Date of this Act, the provision revising Article 52-3, paragraphs (2) and (3) and Article 65 of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995) in Article 5 of the Supplementary Provisions shall come into effect as from the Effective Date of the Act for Partial Revision of the Insurance Business Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この法律の施行の日が行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の施行の日後である場合には、第五十二条のうち商業登記法第百十四条の三及び第百十七条から第百十九条までの改正規定中「第百十四条の三」とあるのは、「第百十四条の四」とする。例文帳に追加

Article 2 In the case that the Effective Date of this Act falls after the Effective Date of Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs, then in Article 52, the provisions revising Article 114-3 and Article 117 to 119 inclusive of the Commercial Registration Act, the term "Article 114-3" shall be deemed to be replaced with "Article 114-4."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第二十五条第一項に規定する出国の確認は、旅券(再入国許可書を含む。)に別記第三十八号様式による出国の証印をすることによつて行うものとする。ただし、緊急上陸許可書、遭難による上陸許可書又は一時庇護許可書の交付を受けている者については、当該許可書の回収によつて行うものとする。例文帳に追加

(3) Confirmation of departure as prescribed in Article 25, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall be made by affixing a seal of verification of departure pursuant to Appended Form 38 in the foreign national's passport (including re-entry permit); provided, however, that with respect to a person who has been issued an emergency landing permit, a landing permit due to distress, or a landing permit for temporary refuge, this confirmation shall be made by collecting the permit concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

審査官が,出願を審査した後に,当該出願が法律及び本規則を遵守していると信じるに足る適切な理由を認める場合は,長官は,当該出願が特許許可を認められる旨を出願人に通知し,かつ,通知の日後6月の期間内に附則II項目6(a)又は(b)に掲げる該当する最終手数料の納付を要求しなければならない。例文帳に追加

Where an examiner, after examining an application, has reasonable grounds to believe that the application complies with the Act and these Rules, the Commissioner shall notify the applicant that the application has been found allowable and shall requisition the payment of the applicable final fee set out in paragraph 6(a) or (b) of Schedule II within the six-month period after the date of the notice.  - 特許庁

マイクロダクトに布設するための単一チューブ型光ファイバケーブルであって、1本又は複数本の光ファイバ2を止水可能な充填材6とともに収容したチューブ3の周囲に、繊維強化プラスチック(FRP)からなるロッド状の抗張力体4を3本又は4本撚り合わせ、ケーブル外被5として前記抗張力体を埋め込む態様でプラスチック材料を被覆した。例文帳に追加

In the single tube type optical fiber cable to be laid in the microduct, three or four rod-like tensile strength members 4 consisting of fiber reinforced plastic (FRP) are twisted together and a plastic material is coated in a mode for embedding the tensile strength member as a cable jacket 5 around a tube 3 which stores one or more optical fibers 2 with filler 6 capable of stopping water. - 特許庁

反発弾性率が25%以下の軟質ウレタンフォームを少なくとも2層積層した積層クッション材であって、積層クッション材として下記式により算出される70%応力比が5以下であることを特徴とする積層クッション材; 70%応力比=5℃における70%変位時荷重/24℃における70%変位時荷重。例文帳に追加

The cushioning material comprises at least two layers of soft urethane foam less than 25% in impact resilience, wherein 70% stress ratio of the laminated cushioning material calculated by the following formula is less than 5. 70% stress ratio = load at 70% displacement at 5°C/load at 70% displacement at 24°C. - 特許庁

粒径と厚さとの比をアスペクト比と呼ぶときに、このアスペクト比5を超える鱗片状で且つNd−Fe−B相の金属相の磁性粉11と、鱗片状の白雲母、金雲母若しくは合成雲母の中から選択した雲母12と、からなる磁性材料10であって、磁性粉11を85〜99重量%、雲母12を15〜1重量%の割合で構成した。例文帳に追加

The magnetic material 10 consists of: 85 to 99 wt.% of magnetic powder 11 which has, when a ratio of particle diameter to thickness is called aspect ratio, a scale shape of >5 aspect ratio and is composed of a metallic phase of Nd-Fe-B phase; and 15 to 1 wt.% of mica 12 selected from scale-shaped white mica, gold mica and synthetic mica. - 特許庁

本発明は、顧客が、インターネット等のネットワークを介して、貨物の到着希望日、貨物のサイズ、発送先等の情報を入力する事で、得られたデータに基づき、運送会社が同じ発送先(送付先の都市)、到着希望日毎に、複数顧客の貨物を効率良くまとめて梱包して輸送する。例文帳に追加

In this system and method, a client inputs information through a network such as the Internet, on a desired arrival date of a cargo, a size of the cargo, destination and the like, so that based on the obtained data, the transport company efficiency groups a plurality of cargoes by the same dispatching destination (city of sending destination) and the desired arrival date, and packs and transports them. - 特許庁

ユーザの発注操作を参照して納品日毎の発注情報を生成し、生成された発注情報を所定の受注処理システム1に対して送信可能な発注端末装置10において、特定の棚卸日に計数された在庫数量を含む棚卸情報の入力を受け付け、当該棚卸情報を棚卸日と対応付けて所定の記憶装置23に記憶させる。例文帳に追加

In this ordering terminal device 10 capable of generating order information every delivery date in reference to the ordering operation of a user, and transmitting the generated order information to a prescribed order accept processing system 1, input of inventory information including the stock amount counted in a specified inventory date is accepted, and this inventory information is stored in a prescribed storage device 23 corresponding to the inventory date. - 特許庁

具体的には、重量比22%の酸化珪素と同5%の酸化アルミニウムと同3%の酸化鉄と同64%の酸化カルシウムと同1%の酸化マグネシウムとセメントと同1.5%の三酸化硫黄と同3.5%の水とでなる混合体に対して重量比5%〜30%以内の割合で磁性部材10を混合させて、セメント1を構成する。例文帳に追加

Actually, the cement 1 is constituted by mixing a magnetic member 10 at a rate within 5% to 30% of the weight ratio with a mixed body composed of 22 wt.%, silicon oxide 5 wt.% aluminum oxide, 3 wt.% iron oxide, 64 wt.% calcium oxide, 1 wt.% magnesium oxide and cement, 1.5 wt.% sulfur trioxide, and 3.5 wt.% water. - 特許庁

気孔率が7%以下であって、該気孔が独立気孔で、その平均気孔径が5μm以下であり、かつ、該セラミックスの比剛性(ヤング率(GPa)/密度(g/cm^3))が30以上で、JIS R1618に基づいて測定される熱膨張係数が−3×10ー7〜3×10ー7/Kで、さらにJIS R1611による熱伝導率が3〜50W/m・Kの範囲である低熱膨張セラミックス。例文帳に追加

This ceramic has ≤7% porosity originating from closed cells of ≤5 μm average cell diameter, has ≥30 specific stiffness (Young's modulus (GPa)/density(g/cm^3)), -3×10^-7 to10^-7/K coefficient of thermal expansion, and 3 to 50 W/mK thermal conductivity. - 特許庁

そして、切替信号PSSのビデオインターフェース回路2への入力を強制遅延させる遅延回路9を設け、該遅延回路9による強制遅延時間τ2を、ビデオインターフェース回路2の固有認識遅延時間τ1との合計に由来した被合成映像領域ピクセル41の取り込み欠落数が一定となるように調整する。例文帳に追加

A delay circuit 2, forcibly delaying the input of the switch signal PSS into the video interface circuit 2, is provided to adjust a forced delay time τ2 set by the delay circuit 9, to stabilize the number of missing pixels 41 to be fetched into a composited image area derived from the sum total of the time τ2 and the inherent recognition delay time τ1 of the video interface circuit 2. - 特許庁

この法律の施行の日が行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の施行の日後である場合には、第五十二条のうち商業登記法第百十四条の三及び第百十七条から第百十九条までの改正規定中「第百十四条の三」とあるのは、「第百十四条の四」とする。例文帳に追加

In the case where the Effective Date of this Act comes after the effective date of the Act Concerning the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs, in Article 52, "Article 114-3" in the provisions revising Article 114-3, and Articles 117 to 119 inclusive of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 114-4."  - 経済産業省

このようなトラブルを避けるためには、法律の改廃動向等に自ら注意するのはもちろん、信頼できる法律の専門家や現地事情に精通した現地人材の発掘に努めたり、日頃から地元政府の関係者(工商行政管理局、税関、公安、税務局、労働局、外貨管理局など)と円滑な関係を構築したりすることが重要と考えられている。例文帳に追加

In order to sidestep these problems, enterprises not only have to keep an eye on developments regarding the amendment and repeal of legislation. It is also important that they work to identify reliable legal experts and other local talent with a firm understanding of local conditions, and that they build smooth everyday relations with local government officials (such as those involved in industry and commerce administration, customs, public security, taxation, labor matters, and foreign exchange).  - 経済産業省

ジヒドロキシジフェニルスルホンと、フェノールスルホン酸ソーダと、ホルムアルデヒドとを反応させてなる縮合体を、その有効成分が40重量%になるように水で希釈して調製した水溶液を、ポリアミド系繊維を60重量%以上含有する繊維構造物に対し重量対比5〜20%の使用量にて付与した後、さらにフッ素系撥水処理剤を付与してなることを特徴とする繊維構造物。例文帳に追加

The fiber structure is produced by diluting a condensation reaction product of dihydroxydiphenylsulfone, sodium phenolsulfonate and formaldehyde with water to prepare an aqueous solution containing an active ingredient in an amount of 40 wt.%, imparting 5 to 20 wt.% of the aqueous solution to a fiber structure containing60 wt.% of polyamide-based fibers, and further imparting a fluorine-based water-repelling treatment agent. - 特許庁

3 株式会社が株式の発行と同時に資本金の額を減少する場合において、当該資本金の額の減少の効力が生ずる日後の資本金の額が当該日前の資本金の額を下回らないときにおける第一項の規定の適用については、同項中「株主総会の決議」とあるのは、「取締役の決定(取締役会設置会社にあっては、取締役会の決議)」とする。例文帳に追加

(3) In cases where a Stock Company reduces the amount of stated capital concurrently with a share issue, if the amount of stated capital after the day on which such reduction in the amount of stated capital takes effect is not less than the amount of stated capital before such day, for the purpose of the application of the provisions of paragraph (1), "resolution of a shareholders meeting" in that paragraph shall be read as "decision of the directors (or, for a Company with Board of Directors, resolution of the board of directors)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 株式会社が株式の発行と同時に準備金の額を減少する場合において、当該準備金の額の減少の効力が生ずる日後の準備金の額が当該日前の準備金の額を下回らないときにおける第一項の規定の適用については、同項中「株主総会の決議」とあるのは、「取締役の決定(取締役会設置会社にあっては、取締役会の決議)」とする。例文帳に追加

(3) In cases where a Stock Company reduces the amount of the Reserves concurrently with a share issue, if the amount of the Reserves after the day on which such reduction in the amount of the Reserves takes effect is not less than the amount of the Reserves before such day, for the purpose of the application of the provisions of paragraph (1), "resolution of a shareholders meeting" in that paragraph shall be read as "decision of the directors (or, for a Company with Board of Directors, resolution of the board of directors)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最多入集歌人は藤原家隆(43首)で、九条良経(36首)、藤原俊成(35首)、西園寺公経(30首)、慈円(27首)、源実朝・九条道家(共に25首)、飛鳥井雅経(20首)がそれに次ぎ、定家が庇護を受けた九条家・西園寺家の貴顕(公経は定家の義弟にして、関白九条道家の岳父である)の入集が目立つ。例文帳に追加

Of the poets in the anthology, Fujiwara no Ietaka has the most poems (43), followed by Yoshitsune KUJO's (36), then FUJIWARA no Toshinari's (35), Kintsune SAIONJI's (30), Jien's (27), MINAMOTO no Sanetomo's and Michiie KUJO's (25 each), and Masatsune ASUKAI's (20), so it could be said that the poems composed by the distinguished people of the Kujo and the Saionji families (Kintsune was Teika's brother-in-law and Kanpaku (Senior Regent), Michiie Kujo's father-in-law) are the most prominent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この動きを得て、土御門氏勢力は、1682年に幸徳井友傳が夭折した機会を捉え、再興家の幸徳井家賀茂氏を事実上排除して陰陽寮の諸職を再度独占するとともに、旧来の朝廷からの庇護に加えて、実権政権である江戸幕府からも唯一全国の陰陽師を統括する特権を認められることに成功した。例文帳に追加

In view of this development, the Tsuchimikado powerhouse seized the opportunity to effectively eliminate the restored Kotokui family Kamo clan when Tomosuke KOTOKUI () died in 1682, once again monopolizing all of the jobs in Onmyoryo and, in addition to the patronage of the good old Imperial Court, they were successfully authorized to exercise the exclusive rights to control all onmyoji across the country, by the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、神風によって日本が救われたという出来事は「神国思想」(=日本は神国なのだから負けるはずがないという考え)を日本人に広く浸透させ、それが太平洋戦争末期の日本軍や国民思想の非合理性の温床となり、神風特別攻撃隊をはじめ数々の悲劇を生んだとも言われている。例文帳に追加

It is also said that the event in which Kamikaze saved Japan led Japanese to widely believe in "Shinkoku Shiso" (the idea that Japan will never lose because it is a country protected by the gods), which became the grounds for the irrational idea held by the Japanese army and people at the end of the Pacific War, causing many tragedies, including Kamikaze Special Attack Units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS