1016万例文収録!

「ひとつとして」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひとつとしての意味・解説 > ひとつとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひとつとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7995



例文

各地の老舗をはじめ鯨料理の専門店が存在するほか、メニューの一つとして取り入れている例もある。例文帳に追加

There are Restaurants specialized in whale-meat-based dishes in various areas including well-established restaurants and also there are some restaurants where whale-meat-based dishes are included in their menu items.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方公共団体の文化財保護条例等においても、文化財の種類の一つとして「有形文化財」を規定している場合がある。例文帳に追加

Also, there are cases which the regulation for the Protection of Cultural Properties and so on of local public entities stipulate 'tangible cultural properties' as one of the types of cultural products.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方公共団体の文化財保護条例等においても同様に、文化財の種類の一つとして「無形文化財」を規定している場合がある。例文帳に追加

Similarly, some ordinances of local public bodies specify 'intangible cultural properties' as one category of cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期になると、斎院はしばしば宮中文化の中心として、歌人や貴族たちが出入りする風雅な社交場の一つとなった。例文帳に追加

During the mid-Heian period, Saiin constantly became the center for the court culture functioning as an artistic place where tanka poets or the nobles got together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗教改革においてカルヴァンが教会の職制の一つとして執事職を定め、聖公会もこれを置いている。例文帳に追加

In the process of the Reformation, Jean Calvin created shitsuji as a church post, and the Anglican Church also set this as a post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また藩には土佐郷士の懐柔政策の一つとして、特別な家系や功績によっては上士扱いの白札とする制度があった。例文帳に追加

Also in the domain there was a policy of conciliation whereby the Tosa goshi were honored with the special title of `Shirofuda` (based on family line or merit) so they would receive the same treatment as upper ranking samurai..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国大名が合戦後に、論功行賞を行うため獲得した首を検分する役職として設けた職名の一つ。例文帳に追加

It was one of the posts that daimyo in the Sengoku period (period of warring states) established for checking the human heads, brought by their subordinates after a battle, for granting appropriate rewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて朝廷より、一橋慶喜を幕府の正式な役職としての将軍後見職に任じるように勅諚が下された。例文帳に追加

This was followed by an Imperial decree ordering Yoshinobu HITOTSUBASHI be appointed Shogun-kokenshoku, as an official position in the Edo shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛城水分神社・都祁水分神社・宇太水分神社とともに大和国四所水分社の一つとして古くから信仰されてきた。例文帳に追加

As one of the four Mikumari-jinja Shrines of the Yamato Province along with Katsuragi Mikumari-jinja Shrine, Tsuge Mikumari-jinja Shrine and Uda Mikumari-jinja Shrine, it has been worshiped for a very long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国宝の多宝塔は石山寺塔、金剛三昧院塔とともに日本の多宝塔の3名塔の一つとして知られる。例文帳に追加

Tahoto pagoda (a "multi-treasure" pagoda), which is designated as a national treasure, is known as one of the three famous pagodas in Japan together with the pagoda of Ishiyama-dera Temple and that of Kongosanmai-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦前は国の行事として行われて四方節と呼ばれ、祝祭日の中の四大節の一つとされていた。例文帳に追加

Prior to World War I, it was called Shiho-setsu and was conducted as a national ceremony, being considered one of the biggest of four major ceremonies held on national public holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新御殿上段の間の「桂棚」は天下三棚の一つとして知られる(他に修学院離宮、醍醐寺三宝院)。例文帳に追加

The 'Katsura dana' in the Jodan no ma (a raised floor level on which the shogun and his retinue sat) of the Shingoten was known as one of the Tenka sandana (three greatest shelves). (The other two are located at the Shugakuin Rikyu [Imperial Villa] and the Sanboin of Daigo-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6歳の頃、尊雲法親王として、天台宗三門跡の一つである梶井門跡三千院に入る。例文帳に追加

He entered Kajii Monzeki Manzen-in Temple, one of three monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family members) of the Tendai sect as Cloistered Imperial Prince Sonun at the age of around six.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国皇帝(にほんこくこうてい)は昭和前期まで用いられていた天皇の称号の一つ、主として外交分野で使用された。例文帳に追加

Nihonkoku Kotei is one of the titles of the Emperor of Japan that had been used up to early Showa period and was mainly used in diplomatic domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前は新年・紀元節・明治節ともに四大節の一つとして、盛大に奉祝されていた。例文帳に追加

Before the war, it was actively celebrated as one of the four major festivals along with New Year, Kigensetsu (the National Foundation Day) (the day commemorating the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu) and Meiji festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被害が拡大した要因の一つとして同志社前駅の構造(詳細は同志社前駅)が問題視されている。例文帳に追加

One of the factors which increased the damage was the structure of Doshishamae Station, which was regarded as problematic (see the section of Doshishamae Station for further details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦前社会のエリート層揺籃の場として機能した面もあり、当時の社会制度の根底をささえる機関の一つであった。例文帳に追加

Moreover, it also served as an incubator for the elites in the pre-war society, and it was an institution that supported the foundation of social system at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代目守之、5代目正禎は才谷村の大字の一つである「大浜」を家名としてなのりはじめる。例文帳に追加

At around the fourth generation Moriyuki and the fifth generation Masayoshi, the family started to use "Ohama" as their family name, which was one of the regional name in Saitani-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実家の阿野家は閑院流藤原氏の一つで、阿野全成の娘を母に持つ阿野実直を始祖としている。例文帳に追加

The Ano clan, the family she was born into, was a sect of the Kanin school of the Fujiwara clan, and originated from Sanenao ANO, who was the son of a woman fathered by Zenjo ANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、良実は居所を二条京極第に置いたことから、良実から始まる系統は二条家として五摂家の一つに数えられた。例文帳に追加

Since Yoshizane was located in Nijo-Kyogoku-tei, the ancestry which evolved from Yoshizane and came to be named the Nijo family was counted among the go-sekke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは「一つの教会に留まらずに自由に伝道を行える者」として正規の牧師職の代わりに与えられた立場であった。例文帳に追加

This position was given as a replacement for official priesthood as 'the person who freely does missionary work without having to stay in one church.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卜部氏は古代の祭祀貴族の一つで、占い卜(ぼく)(ぼくせん)による吉凶判断を業としていた氏族である。例文帳に追加

The Urabe clan was one of saishikizoku (nobles in charge of religious rites) in the old time and had been engaged in making judgment on fortune by divining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不退院(ふたいいん)は中世(1400年~1600年代)において同宗派の三河十二本寺の一つとして栄えていた。例文帳に追加

In the medieval period (1400 - 1600), the Futai-in Temple prospered as one of the Mikawa junihon-dera Temples (twelve temples in the Jodoshu nishiyama fukasusa-ha sect in the Mikawa Province) in the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊原氏は代表的な三方楽所楽家の一つであり、時秋の祖父豊原時光、父の時元とも笙の大家として名高かった。例文帳に追加

The Toyohara clan represented one of the Raku families of Sanpo gakuso (organization of transmission of gagaku, ancient court music), and Tokiaki's grandfather Tokimitsu TOYOHARA and father Tokimoto were famous as the great masters of Sho (traditional Japanese wind instrument resembling panpipes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主にこの時期の忠実の談話を仲行が筆録した『富家語』は、有職故実などを現代に伝える史料の一つとして貴重である。例文帳に追加

"Fukego," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu, a record of discourse of Tadazane mainly during this period, is important as historical material about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) still practiced to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野氏は古代から小田原征伐にいたるまで武家として活躍し、末裔が現代まで伊豆に多数残り、伊豆名門の一つである。例文帳に追加

The Kano clan flourished from the Nara period to the conquest of Odawara as samurai family, and was one of the good families of Izu, and their descendants are still living in Izu at the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお彼の肖像彫刻は「法相六祖」のうちの一つとして、興福寺国宝館に展示されている。例文帳に追加

A sculpture of him is on display at the Kofuku-ji Temple National Treasure Museum as one of the "Hosso Rokuso" (Six High Priests of the Hossoshu sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは後に神戸市の都市経営の一つの柱になる公営デベロッパーの先駆けとして大きな財産となった。例文帳に追加

This became great property as a predecessor of a public developer which would later be one of pillars for the urban management by Kobe City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運行開始当初、「もみじSpecial」の運行に合わせて、秋の企画乗車券「もみじきっぷ」の一つとして、「宇治フリーきっぷ」を設定した。例文帳に追加

When this service was started, in accordance with the operation of 'MOMIJI (maple) Special' Rapid, 'Uji Free Ticket' was launched as one of the special autumn ticket series known as 'MOMIJI (maple) Ticket.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北陸新幹線の敦賀駅以南(以西)の計画案の一つとして湖西線を改軌しミニ新幹線で運行しようという構想もある。例文帳に追加

As part of the plan of Tsuruga Station and other south (west) of Tsuruga of the Hokuriku Shinkansen, there is an idea to modify the Kosei Line so that it can operate as a mini-Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋼索線の廃線跡を愛宕神社(京都市)への上級者向け登山道の一つとして通行する者がいる。例文帳に追加

Experienced hikers presently use the path left behind by the abandoned funicular line as a mountain trail to Atago Shrine (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ここは平安京外部の穢れから平安京を防禦し、中で生じた穢れを排除する地として四堺の一つに規定された。例文帳に追加

This place was designated as one of Shisakai (four boundaries) to prevent unclean influences from outside from entering the Capital of Heian-kyo and to rid the capital of filth generated from within.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本史の時代区分の一つである安土桃山時代の語源ともなった安土城が建てられた地として知られる。例文帳に追加

It is known as the place where the Azuchi-jo Castle was built which is the word origin of Japanese historical period 'the Azuchi-Momoyama period.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇大神宮は三種の神器のうちの一つ八咫鏡(ヤタノカガミ)を御神体として安置する神社である。例文帳に追加

Kotai jingu is a shrine that houses Yataka no kagami (Mirror of Yataka), one of the Sanshu no jingi (three kinds of treasures), as the object of worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いくつかの稲荷神社や稲荷を祀る寺院では、「当社は日本三大稲荷の一つ」ということを宣伝文句としている。例文帳に追加

Some Inari-jinja Shrines or Buddhist temples that worship the god Inari use the phase that 'we are one of the three major Inari in Japan' for promotional purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期に幕府内では11代将軍徳川家斉が実父の一橋治済に対して「大御所」の尊号を贈ろうとしていた。例文帳に追加

At a similar time, within the Bakufu, the 11th Shogun, Ienari TOKUGAWA was trying to give the honorary title of 'Ogosho' to his own father Harusada HITOTSUBASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神仏習合(しんぶつしゅうごう)とは、土着の信仰と仏教信仰を折衷して、一つの信仰体系として再構成(習合)すること。例文帳に追加

Shinbutsu-shugo (syncretization of Shinto with Buddhism) refers to blending of indigenous belief and Buddhistic faith to reconfigure one belief system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのために、天皇を中心として国民を一つにまとめる反面、議会に力を持たせ、バランスの取れた憲法を制定する必要があった。例文帳に追加

Therefore, the new constitution needed to make a power balance between the emperor and the diet by defining the emperor as the symbol to unite people and giving the powers to the diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は王陽明も朱子学の徒であったが、「一木一草」の理に迫らんとして挫折し、ついに朱子学から離れることになる。例文帳に追加

At first, Wang Yangming was a student of Shushigaku, but he became frustrated reaching ri in 'each tree and each blade of grass,' and at last left Shushigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる地方三新法の一つとして、1878年7月22日に太政官布告第18号により発布された。例文帳に追加

It was promulgated in the edict of DajokanNo.18 (Grand Council of State) on July 22, 1878, as one of the so-called three new bills related to the local government system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国で誕生した環濠集落は、農耕文化の重要な要素の一つとして、朝鮮半島を経由して日本列島に伝来した。例文帳に追加

Originating in China, moat settlement was transmitted to Japan through the Korean Peninsula as one of the important elements of agricultural culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は、程頤ら聖人の道を標榜する学派から派生した学の一つとして道学と呼ばれた。例文帳に追加

At the time, Shusigaku was called Dogaku, as a learning system derived from the school sect of Yi CHENG and others which practiced the way of saints.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は候補の一つとして文川市郡松田里を強く推したが、その地は王陵(王家の墓地)があるために朝鮮側が難色を示した。例文帳に追加

Japan insisted that Songjon Village in Munchon City should be one of the possible sites, but Korea were reluctant because there was a royal tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制が弛緩する9・10世紀になると、大宰府官人、国司、郡司らは職分田を原資の一つとして、富の蓄積を行っていった。例文帳に追加

By the 9th to 10th century the Ritsuryo system had become lax, and the officials of Dazaifu, Kokushi, Gunshi and others started to use shikibunden as principal to accumulate wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東海自然歩道がこの史跡を縦断しており、東海自然歩道の観光史跡の一つとして挙げられている。例文帳に追加

Tokai Shizen Hodo (The Tokai Nature Trail) runs through this site and this historic site is one of the touristic sites on the trail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒株(さけかぶ)とは、日本の江戸幕府が酒造統制の基本政策として行なった、醸造業の免許制の一つ。例文帳に追加

Sakekabu is one of the licensing systems in the sake brewing industry, which was implemented by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of Japan as a basic policy for controlling sake brewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、徳川光圀が編纂させた『大日本史』が、その「三大特質」の一つとして大友天皇紀を立てた。例文帳に追加

"Dainihonshi" (Great history of Japan) compiled by order of Mitsukuni TOKUGAWA contained a history of Emperor Otomo as one of its 'three characteristics'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歩射も騎射と平行して中世と近世を通じ、火器の登場後も中心武芸の一つとして行われた。例文帳に追加

Along with Kisha (to shoot an arrow with riding a horse), Busha (to shoot an arrow while walking) was also performed an important military art during the medieval period and modern times even after the appearance of firearms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂関家の当主の主要な居宅の一つであるとともに、後院や里内裏としても用いられた。例文帳に追加

It was one of the main residences of the sekkan-ke (the top family in the govermental hierarchy), and was also used as a goin (an emperor's residence other than the one in the palace) or a satodairi (an emperor's residence other than the one in the palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『源氏物語』の注釈書『河海抄』では、光源氏の邸宅「六条院」のモデルの一つが河原院であったとしている。例文帳に追加

According to "Kakaisho," a commentary on "The Tale of Genji," Kawarano-in was the model of the 'Rokujo-in' residence of Hikaru GENJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS