1016万例文収録!

「ひとつとして」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひとつとしての意味・解説 > ひとつとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひとつとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8002



例文

それから、1つのカメラが固定カメラとして選択され、その他のすべてのカメラが浮動カメラとして指定される。例文帳に追加

Then, one camera is selected as a fixed camera, and all other cameras are designated as floating cameras. - 特許庁

ユーザは、複数の表示素子42−1乃至42−3の同一の画像を、全体として1つの画像(虚像)として認識する。例文帳に追加

The user recognizes the identical images on the plurality of display elements 42-1 to 42-3 as one image (virtual image) on the whole. - 特許庁

従って、少なくとも1つのグラファイト電極柱は、重量支持体としても導電性の電極としても働く。例文帳に追加

Therefore, the at least one graphite electrode pillar acts as both a weight support and an electricity conductive electrode. - 特許庁

各ディジタル論理ビットを1つのSFQパルスとしてエンコードする代わりに、各論理ビットを一連のSFQパルスとしてエンコードする。例文帳に追加

Rather than encode each digital logic bit as one SFQ pulse, each logic bit is encoded as a series of SFQ pulses. - 特許庁

例文

各画像形成装置は、それぞれ画像メモリとしての記憶手段を有し、そのうちの少なくとも1つを連結動作専用のメモリとして使用する。例文帳に追加

Respective image forming devices have storage means as image memories respectively and use at least one of them as a linking operation exclusive memory. - 特許庁


例文

また、席札立てとして使用した後には、カップとして使用できるため、1つのカップ10で2通りの使用方法が可能である。例文帳に追加

Furthermore, after using the cup as the place card holder, the same may be used as a cup, allowing a single cup 10 to be used in two ways of methods of application. - 特許庁

機械が離れているところにあったとしても、その場から動かず操作出来るリモコンをオーディオの操作方法の一つとして加える。例文帳に追加

As one of audio operating methods, the remote controller is added which is operative without moving away from the position of equipment even though it is located on a separate place. - 特許庁

タスク管理部3において、上記各手段をタスクとして生成し、全体を1つのジョブとして稼動させる。例文帳に追加

A task managing part 3 generates the said respective means as a task and operates the whole as one job. - 特許庁

一つの部材をカウンターとして使用したり、あるいは、浴室の任意の位置に設置して椅子として使用することができ、使い勝手が良くなる。例文帳に追加

To provide a user-friendly member which can be used as a counter or as a chair when it is placed in an arbitrary position in the bath room. - 特許庁

例文

サブファイルとそれを管理するサブファイル管理情報をひとまとめとして、メインファイル管理情報上では一つのファイルとして扱う。例文帳に追加

A sub-file and the sub-file management information managing it are lumped together and treated as one file in the main file management information. - 特許庁

例文

構造として1つの排気経路しか持たないもので装置のコンパクト化を実現可能として高い汎用性を持たせる。例文帳に追加

High versatility is imparted by realizing size reduction in a device having only one exhaust passage as a structure. - 特許庁

また、目印として抽出する物体の特徴として、物体の色、形状、大きさ、看板情報のうち少なくとも一つを抽出する。例文帳に追加

As the feature of the object extracted as the mark, at least one of the color, shape, size and advertising information of the object is extracted. - 特許庁

中圧配管網2は、防食に関し、防食施設7としての外部電源が受け持つ範囲を1つのブロックとして管理される。例文帳に追加

In the medium-pressure piping network 2, a range covered by an external power source as an anti-corrosion facility 7 is controlled for the anticorrosion as a block. - 特許庁

複数の立体物の側面に付されたシンボルとして再配置された所定のシンボルを連ねて一つのシンボルとして表示するスロットマシンゲーム例文帳に追加

SLOT MACHINE GAME BY WHICH SERIES OF REARRANGED PREDETERMINED SYMBOL SHOWN ON SIDE SURFACES OF MULTIPLE POLYHEDRONS ARE DISPLAYED AS ONE SYMBOL - 特許庁

同一Window1(又は2)内では、1つの無線機Aが送信機Tとして動作し、他の無線機B〜Dは受信機として動作する。例文帳に追加

In the same Window 1 (or 2), one wireless device A operates as a transmitter T and the other wireless devices B-D operate as receivers. - 特許庁

このメモリ内のデータを動画像として圧縮・符号化処理することで、地図情報とユーザの撮影画像を1つの動画像として処理できる。例文帳に追加

The data in the memory is compressed/encoded as a moving image, thereby the map information and the user's photographed image can be processed as one moving image. - 特許庁

隣接する制御領域が仮選択された場合、互いに隣接する制御領域を全体として1つの制御領域として処理する。例文帳に追加

When adjacent control areas are temporarily selected, the entire control areas adjacent to each other are processed as one control area. - 特許庁

次に、(C)に示すように、何れか一つのセルを伝送セル10として定め、残りの位置のセルは全て空間セルとして定める。例文帳に追加

Then as shown in (C), one of the cells is specified as a transmission cell 10, while the cells at remaining positions are all specified as space cells. - 特許庁

宇宙ロボットは、2つが組み合わされて1つのペイロードを目標物としての残滓衛星に付加するサービスをミッションとしている。例文帳に追加

Two space robots are combined so as to perform the service for adding a payload to the waste satellite as the target as a mission. - 特許庁

トランジスタのうち一つは、スイッチとして動作し、残りのトランジスタは、ソース・ドレインが短絡され、配線として機能する。例文帳に追加

One of the transistors operates as a switch, and the other transistors, whose sources and drains are short-circuited, function as wiring. - 特許庁

これからの高い成長が予想され、各国が戦略産業として力を入れている産業の1つとして、バイオテクノロジー産業が挙げられる。例文帳に追加

One industry on which countries all over the world are focusing as a strategic industry with high growth potential is the biotechnology industry. - 経済産業省

武勇の伝統は、特に抜きん出た徳として、範囲においても一貫性においても、ただ一つの徳として認めるというところに近いまでになる。例文帳に追加

The tradition of prowess, as the virtue par excellence, gains in scope and consistency until prowess comes near being recognized as the sole virtue.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

最初のエラーを取り除いたとしても、それがまた別のエラーを引き起こす原因となります。 もうひとつの問題として、イベントを検知してからプロファイラがその時刻を実際に取得するまでに ``いくらかの時間がかかる'' ことです。例文帳に追加

Unfortunately, removing this first error induces a second source of error. The second problem is that it ``takes a while'' from when an event is dispatched until the profiler's call to get the time actually gets the state of the clock. - Python

古浄瑠璃時代にはその人の名を付して何某節と呼ばれていたように、浄瑠璃の流派は多分に個性的な名人芸の代名詞として行われ、決してそれがひとつの様式として後代に受け継がれる性格のものではなかった。例文帳に追加

As is clear from the fact that they were referred to with the names of individuals attached to the days of old Joruri, various schools of Joruri were synonymous with the masterly performances of individuals instead of the ones to be inherited as patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異説として鼻、目、耳、へそ、肛門などの人体にある九つの穴(鼻は一つの穴と数える)に加え、女性は穴が一つ多いことから「九の一(くのいち)」として呼んだという説も存在する。例文帳に追加

There is another theory that the origin of "Kunoichi" was the number of holes in human body, women have an additional hole to nine holes such as nose, eye, ear, navel and anus (nose is counted as one hole).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世の福神としての大黒天ではなく、インドの武神マハーカーラの面影を残した厳しい表情の大黒天像で、日本三大黒のひとつとして知られる。例文帳に追加

The statue is not like Daikokuten, the god of fortune familiar in recent years, but more like an Indian god of war named Mahakala with a strained expression; it is also known as the three major Daikokuten statues in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その例証のひとつとして、ひとりの天皇の在位年数を実際より長くしてしまったため、武内宿禰のような何代もの天皇に仕えた者の年齢が異常に長くなったとしている。例文帳に追加

He maintains that the length of each emperor's reign was made longer than its actual length, which caused the life spans of persons, such as TAKEUCHI no Sukune, who served several successive emperors, to be abnormally long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴金属の一つとしての白金と卑金属の一つとしての鉄とを、比表面積の大きなカーボンに担持し、更に鉄を還元可能な温度にして、鉄を還元する。例文帳に追加

Iron is reduced by carrying platinum as one of noble metals and iron as one of base metals on carbon having a large specific surface, and by heating the iron to a reducible temperature. - 特許庁

有機発光デバイス(OLED)において、ビナフタレンまたはビキノリン誘導体が発光層およびまたは1つ以上の電荷輸送層として、あるいは、そのような層の1つ以上のためのホストあるいはドーパント物質として使用する。例文帳に追加

In the organic light emitting device (OLED), binaphthalene or biquinoline derivative is used for the luminous layer and/or one or more charge transport layers, or as a host or a dopant matter for one or more of such layers. - 特許庁

床トラックとして床に配置されたトラック配置の一つと、天井トラックとして天井に配置されたトラック配置の一つを、その間にスタッドを延在して含む壁アセンブリーが提供される。例文帳に追加

A wall assembly includes one track arrangement disposed on the floor as a floor track and one track arrangement disposed on a ceiling as a ceiling track with the stud extended therebetween. - 特許庁

各出力電圧調整モジュールは、入力としてブリッジ・モジュールから2次電圧の1つを受け取り、出力として少なくとも1つの調整出力電圧を提供する。例文帳に追加

Each output voltage regulation module receives one of the secondary voltages from the bridge module as input and provides at least one regulated output voltage as an output. - 特許庁

上位回線網としての自動検針回線網との間の無線通信と、下位回線網としての宅内回線網との間の無線通信とを行うひとつの無線部を備えた。例文帳に追加

A communication unit comprises one radio unit that performs wireless communication with an automatic meter reading network as an upper network and with a home network as a lower network. - 特許庁

雄親としての少なくとも1つの単為結果遺伝子を含むトマト株と、雌親としての少なくとも1つの単為結果遺伝子を含む雄性不稔性トマト株を交雑させることにより生産される。例文帳に追加

The seedless tomato is made by crossing a tomato plant containing at least one parthenocarpic gene as the male parent with a male sterile tomato plant containing at least one parthenocarpic gene as the female parent. - 特許庁

動作中にLEDから生成される熱は、LEDから基板(1つの底部ヒート・シンクとして働く)および反射板(1つの上部ヒート・シンクとして働く)の両者によってうばわれる。例文帳に追加

Heat generated by the LED during operation is drawn away from the LED by both the substrate (acting as a bottom heat sink) and the reflector plate (acting as a top heat sink). - 特許庁

各資源管理装置は、1つのネットワーク資源ドメインを介したノード間を「リンク」として記憶したトポロジと、1つ以上のリンクからなるノード間を「パス」として記憶したレジストリとを有する。例文帳に追加

Each resource management device has a topology storing an interval between nodes through a single network resource domain as a "link" and a registry storing the interval between the nodes composed of one or more links as a "path". - 特許庁

DRAM103が有するメモリバンクの1つ(バンク1)が描画用メモリとして使用され、他のメモリバンクの1つ(バンク2)が印刷出力用メモリとして使用されていると、バンク1上に描画が行われる。例文帳に追加

When one (bank 1) of memory banks owned by a DRAM 103 is used as a memory for plotting and the other one (bank 2) of the memory banks is used as a memory for printout, plotting is performed on the bank 1. - 特許庁

1つの文書の各パートを作成するアプリケーションプログラムの種類を問わず、且つ、複数のアプリケーションで作成された各パートを電子データとして1つの文書として記憶管理することを可能にする。例文帳に追加

To store and manage each part of a single document created by a plurality of application programs, as a single document of electronic data, irrespective of the type of the application that has created each part. - 特許庁

これにより、本体部11において、遮蔽カバー116,117によって、検知部3及び誘導部5が設置された空間が、1つの空間として、本体部11の他の空間から独立した1つの空間として形成される。例文帳に追加

Thus, a space where the detection unit 3 and the guide unit 5 are installed in the body unit 11 is formed as one space independent of the other space of the body unit 11 by the shielding covers 116 and 117. - 特許庁

スイッチングマトリクス130は、前記中間周波数信号のうちの1つを主クロックとして選択して送出すると共に、別の1つを副クロックとして選択して送出する。例文帳に追加

A switching matrix 130 selectively sends one of the IF signals as a master clock and selectively sends another one of them as a sub clock. - 特許庁

複数個の回転機構20をポンプ等の内部に備え、少なくとも1つの軸・軸受兼用部材10を軸受けとして使用し、少なくとも1つの軸・軸受兼用部材10を軸として使用する。例文帳に追加

A plurality of the rotating mechanisms 20 are provided in the inside of a pump or the like, at least one shaft-bearing combination member 10 is used as a bearing, and at least one shaft-bearing combination member 10 is used as a shaft. - 特許庁

1つ目のポートはCMYK画像データの展開用として、もう1つのポートは第2のエンジンのコントローラへクリア画像を転送するための出力専用のポートとして利用する。例文帳に追加

The first port is used for development of CMYK image data, the other port is used as an output-only port to transfer a clear image to a second engine controller. - 特許庁

少なくとも2つのランプアセンブリのうちの1つは第1の照明器として形成され、少なくとも2つのランプアセンブリのうちの他の1つは信号器若しくは第2の照明器として形成されている例文帳に追加

One of the lamp assemblies is formed as a first illuminator, while the other is formed as a signaling device or a second illuminator. - 特許庁

又、前記環本体1の断面形状として、円形,四角形,菱形の内の1つとし、更に前記ガス抜き手段2として、切れ目21,穴22,切欠溝23の内の1つとするのが良い。例文帳に追加

Further, it is desirable that the cross sectional shape of the annular body 1 is one of a circle, a square, and a lozenge and that the degassing means 2 is one of a slit 21, a hole 22, and a notch 23. - 特許庁

外部記憶のスナップショットを取る際、二重化された領域のうち1つの領域を通常のアクセス用の記憶領域として提供し、もう1つの領域をスナップショットとして提供する。例文帳に追加

In the ease of taking a snapshot of external storage, one area out of the duplicated areas is provided as a storage area for a normal access and the other area is provided as a snapshot area. - 特許庁

発がん性については、CAS 番号で特定された当該物質についてのものでなくとも、「○○及びその化合物」として IARC が評価したものにあてはまれば、類縁化合物のひとつとして扱い、その発がん性評価を採用する。例文帳に追加

As for carcinogenicity, if the compound is not an analogous compound for the target substance identified by the CAS number, but if it applies to a compound which is evaluated by IARC as "○○ and its compounds", it is treated as one of the analogous compounds and its carcinogenicity is adopted. - 経済産業省

粒子は、乾燥時に少なくとも1つの空隙を含む第一ポリマー;および前記第一ポリマーを実質的に封入する、重合単位として、少なくとも1つのエチレン性不飽和モノマーを含む少なくとも1つの第二ポリマーを含む。例文帳に追加

The particle comprises the first polymer comprising at least one void in dried state and at least one second polymer essentially including the first polymer and comprising at least one ethylenic unsaturated monomer as a polymerized unit. - 特許庁

2つ以上の強誘電体部22を囲む領域を1つの非エッチング領域として、その1つの非エッチング領域に、下部電極材料膜12から1つの下部電極28を形成する。例文帳に追加

A region surrounding two or more ferroelectric sections 22 being as one non-etching region, one lower electrode 28 is formed from the lower electrode material film 12 in one non-etching region. - 特許庁

記録媒体に記録された写真のリスト表示において、ほぼ同じシーンの撮影写真であると推測される写真を1つの集合として設定し、1つの集合からなる写真群を1つの束にしてまとめる。例文帳に追加

In the list display of photographs recorded in a recording medium, photographs estimated to be photographic images of approximately the same scene are set as one set, and a photograph group consisting of one set is collected as one bundle. - 特許庁

記録再生装置は、その光学系として、1つの光源から1つの照射光を記録媒体に照射し、1つの反射光が得られるように形成する。例文帳に追加

A recording/reproducing device is configured to obtain one reflected light by irradiating the recording medium with one irradiation light from one light source, as an optical system thereof. - 特許庁

例文

半導体本体10内に形成された1つのメモリセルは、蓄積用コンデンサとしての1つの多結晶シリコン充填部22と、そして1つの電界効果トランジスタとを含んでいる。例文帳に追加

One memory cell formed in a semiconductor main body 10 includes a polycrystalline silicon packing part 22 as a capacitor for storage and one field-effect transistor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS