1016万例文収録!

「ひらみなみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらみなみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらみなみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

幅広い革のような葉をもつ南アメリカとオーストラリアの高い常緑円錐をつける木例文帳に追加

tall evergreen cone-bearing trees of South America and Australia with broad leathery leaves  - 日本語WordNet

オーストラリア南西部産の花で、ヒナギクに似た明るいピンクの薄い花をつける例文帳に追加

flower of southwestern Australia having bright pink daisylike papery flowers  - 日本語WordNet

紫の花が非常に密集した穂状花序を持つ米国中部と南東部産の多年草例文帳に追加

perennial of southeastern and central United States having very dense spikes of purple flowers  - 日本語WordNet

開いた時にアーティチョークに似ているカップのような花がある南アフリカの低木例文帳に追加

South African shrub whose flowers when open are cup-shaped resembling artichokes  - 日本語WordNet

例文

深紅色と緋色の単生または群がった花を持つ南アメリカの小さなとげのある高木例文帳に追加

small South American spiny tree with dark crimson and scarlet flowers solitary or clustered  - 日本語WordNet


例文

また南へ延長した線上の仏光寺通と七条通の間には若宮通がある。例文帳に追加

Along the extension of the Kamanza-dori Street, Wakamiya-dori Street runs between Shichijo-dori Street and Shichijo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本著色猿図伝・毛松筆南宋時代(東京国立博物館蔵)例文帳に追加

Color painting on silk, En-zu (monkey): Said to be written by Mosho in Southern Sung period (a property of Tokyo National Museum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、南半球が慣習的な意味での冬至を迎える日は本来の夏至である例文帳に追加

Thus, the day of Toji in a traditional sense in the southern hemisphere is actually Geshi (the summer solstice) in the original, astronomical sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北大門を出て櫛笥小路を進んだ左側に、洛南高等学校・附属中学校がある。例文帳に追加

Rakunan High School and its affiliated Middle School are located on the left-hand side of Kushige Koji road as one proceeds out from Kitadaimon gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

支那・蒙古・露西亜・安南・泰・緬甸・印度・比律賓・馬来・土耳古科を設置。例文帳に追加

Foreign language courses included Chinese, Mongolian, Russian, Annam, Thai, Burmese, Indian, Philippine, Malay, and Turkish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原南家に生まれ、官位は従四位上右兵衛督に至った。例文帳に追加

He was born in the Southern House of the Fujiwara clan and eventually attained the rank of Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), assuming the position of Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月27日夜、頼朝の長女大姫の依頼により、南御堂に舞を納めて禄を給う。例文帳に追加

Shizuka performed a dance at the Minami Mido Hall at the request of Ohime, Yoritomo's eldest daughter, on the night of June 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格子戸の障子が開き山南が顔を出し、明里は格子を掴んで泣き崩れた。例文帳に追加

When a shoji (a paper sliding door) of the window with bars opened, YAMANAMI's face was out; Akesato collapsed into tears holding the bars of the window.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1809年(文化6年)、近江国河瀬村(現・滋賀県彦根市南川瀬町)に生まれる。例文帳に追加

In 1809, he was born in Kawase Village, Omi province (current Minami-Kawase town, Hikone City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝・昼・夕に南丹市営バス直通便乗り入れ(美山静原行)例文帳に追加

The Nantan city bus runs to the station directly during the morning, noon and evening (bound for Miyama Shizuhara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

65系統:(大原野線 東山→右京の里経由)南春日町行/JR向日町行例文帳に追加

Route 65: Bound for Minamikasuga-cho/JR Mukomachi St. (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス横大路営業所南1号系統:桂駅東口方面例文帳に追加

South Route 1 by Yokooji Eigyosho (Yokooji business office) of Kyoto City Bus: Bound for the area of east exit of Katsura Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八瀬比叡山口駅・鞍馬駅方面行きホームの南側には男女共用のトイレがある。例文帳に追加

Common toilets for males and females are situated at the south end of the platform for trains bound for Yase-Hieizanguchi Station/Kurama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左京区広河原、左京区花脊を南流するが、花脊南部で流れを西へと大きく変える。例文帳に追加

The river flows south through Hirogawara and Hanase in Sakyo Ward, but changes its course westward in the south of Hanase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科盆地の東、琵琶湖の南西に位置し、北には逢坂山、南には醍醐の山々が連なる。例文帳に追加

It is located in eastern Yamashina Basin and southwest of Lake Biwa, with Mt. Osaka to the north and many mountains in the southern area of Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼ヶ坂(くきがさか)は京都府南丹市美山町(京都府)上平屋にある峠。例文帳に追加

Kukiga-saka Slope is a pass in Kamihiraya, Miyama-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻女山は川中島より更に南に位置し、川中島の東にある海津城と相対する。例文帳に追加

Located in the south of Kawanakajima, Saijo-san Mountain was positioned face to face with Kaizu-jo Castle located in the east of Kawanakajima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グラバー邸を中心とする東山手・南山手(重伝建)一帯である。例文帳に追加

The settlement was in the vicinity of Higashiyamate, Minamiyamate (Judenken), and had the Glover residence at its heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧学院(大学南曹)-藤原氏によって弘仁12年(821年)に創建され、貞観14年(872年)以前に公認。例文帳に追加

Kangakuin (Daigaku Nanso): Established by the Fujiwara clan in 821, and officially approved in or prior to 872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南(なん)部(ぶ)忠(ちゅう)平(へい)記念競技大会が7月10日に札幌で行われた。例文帳に追加

The Nambu Chuhei Memorial Meet was held in Sapporo on July 10.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヒトに似た骨の化石1500個以上が,2013年に南アフリカ北部の洞(どう)窟(くつ)で発見された。例文帳に追加

Over 1,500 fossils of human-like bones were found in a cave in northern South Africa in 2013. - 浜島書店 Catch a Wave

歪波信号の振幅と位相の制御を従来より容易な構成により行う。例文帳に追加

To control the amplitude and phase of a distortion wave signal in a configuration simplified rather than conventional one. - 特許庁

いいや、ずっと見ていると、ヒスパニオーラ号も南に進路を変えているのは確かだった。例文帳に追加

nay, as I looked longer, I made sure she also was wheeling to the southward.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

壬生光縁寺、松原忠司ら12名の合同墓碑と、山南敬助ら5名の合同墓碑とに挟まれて墓碑が立っている。例文帳に追加

His gravestone stands between a joint gravestone for twelve people, including Chuji MATSUBARA, and a joint gravestone for five people, including Keisuke YAMANAMI, in Koen-ji Temple in Mibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(中略)毛利六郎、目をひらき、義朝の顔をただ一目見、涙をはらはらとながしけるを最後にて、やがてはかなく成にけり。例文帳に追加

(Omission) to Rokuro MORI's surprise, Yoshitomo could only see from one eye, and at the end tears streamed down his face: in the end a sad situation."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月25日、雷撃隊は大口の南に布陣し、曽木、菱刈にて官軍と戦ったが、覆水盆に返ることなく、相良率いる行進隊と中島率いる振武隊と合流し、南へと後退していった。例文帳に追加

On June 26, the Raigeki-tai troop set up a battle formation in the south of Oguchi and fought the government army in Sogi and in Hishikari, but could not reverse the situation and was forced to retreat towards the south with the Koshin-tai troop led by SAGARA and the Shinbu-tai troop led by NAKAJIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷地久保古墳は、上記2遺跡から約1.8キロメートル北西の丘陵南斜面に立地し、北・西・東の三方が高く南が低い、「山寄せ」と呼称される立地上の特質をもつ古墳である。例文帳に追加

The Yajikubo tumulus is located on the south slope of a hill in an approx. 1.8 km northwest of the two remains described above, featuring that it is built in the land shape called 'yamayose' in which its southern part is lower than the north, east and west parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佛光寺の南に面するため、近世までこちらを仏光寺通と呼び、現在の仏光寺通を五条坊門通と呼ぶこともあった。例文帳に追加

Until modern times some called this street Bukkoji-dori Street, because it faces south of Bukko-ji Temple--the current Bukkoji-dori Street was called Gojo-bomon-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し貞久は川上頼久らを薩摩に下向させ、南九州における南北朝の激戦が繰り広げられる。例文帳に追加

To counter this, Sadahisa dispatched Yorihisa KAWAKAMI and others to Satsuma which sparked fierce battles between the Northern and Southern Dynasties in Southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤・土方など新選組についての酷評で知られる西村兼文ですら、山南敬助と並び沖田についても批判を残していない。例文帳に追加

Although Kanefumi NISHIMURA was known for severely criticizing Kondo, Hijikata and other members of the Shinsengumi, he left no comments on Okita or Keisuke YAMANAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度は鋭い風がヒューヒューと南からきて、目をそちらに向ければ、草原のさざなみがその方角からもきているのが見えたのです。例文帳に追加

There now came a sharp whistling in the air from the south, and as they turned their eyes that way they saw ripples in the grass coming from that direction also.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

立花峯均(たちばなみねひら、寛文11年(1671年)-延享2年12月19日(旧暦)(1746年1月10日)は、江戸時代の南坊流の茶人。例文帳に追加

Minehira TACHIBANA (1671 - January 10, 1746) was a master of the Nambo school of tea ceremony during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さかのぼって2006年,南(なん)波(ば)六(むっ)太(た)と弟の日(ひ)々(び)人(と)はUFOを目撃し,大きくなったら宇宙飛行士になろうと約束を交わす。例文帳に追加

Back in 2006, Namba Mutta and his little brother, Hibito, spotted a UFO and promised each other they would become astronauts when they grew up.  - 浜島書店 Catch a Wave

新選組!では、近江国の浪人だった所を山南敬助に拾われるが、山南の命令で永倉新八の新選組脱退の望書を書いたとして、切腹させられる。例文帳に追加

In the plot of a period TV drama called 'Shinsengumi!,' Keisuke YAMANAMI took him in when he was a masterless samurai, but Yamanami ordered Kazurayama to commit seppuku when the latter was accused of having written a petition calling for Shinpachi NAGAKURA's resignation from the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀の記述からこの宮の構造は、南に「南門」を構えその北に諸大夫の勤する「庁」が並ぶ「朝庭」が広がっていたと推測される。例文帳に追加

Based on the description of the Nihon Shoki, the palace is estimated to have had the 'south gate' and the 'Imperial Court' with several 'cho' agencies Shodaibu (lower aristocracy) worked for, on the north side of the gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御眞津日子訶惠志泥命(みまつひこかゑしねのみこと)、葛城の掖上宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。例文帳に追加

Mimatsuhikokaeshine no mikoto settled in the palace of Wakigami at Kazuraki, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小学校から井原村満行寺(現・邑智郡邑南町)に移り、中学は広島県広島新庄中学校・高等学校に入学した。例文帳に追加

As he entered elementary school, the family moved to Mangyo-ji Temple in Ihara Village (Onan-cho, Ochi-gun), and he attended Shijo Junior and Senior High School in Hiroshima City, Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中田選手は1995年,Jリーグのチームであるベルマーレ平(ひら)塚(つか)(現在の湘(しょう)南(なん)ベルマーレ)に入団しプロの道を歩み始めた。例文帳に追加

Nakata started his professional career in 1995 when he joined Bellmare Hiratsuka (now Shonan Bellmare), a J. League team.  - 浜島書店 Catch a Wave

北から、南から、東から、西から少しでも髪の赤い男という男が広告に応じてどやどやとシティーに踏み入ってきてるんです。例文帳に追加

From north, south, east, and west every man who had a shade of red in his hair had tramped into the city to answer the advertisement.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

諏訪町通(すわんちょうどおり)は両替町通を南へ延長した線上にあり、北は高辻通から南は東本願寺の北端の花屋町通まで。例文帳に追加

Suwancho-dori Street, located along the southern extension of the Ryogaemachi-dori Street, runs from Takatsuji-dori Street in the north to Hanayacho-dori Street at the northern end of Higashihongan-ji Temple in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1394年(応永元年)ころに日野業子(康子の叔母)に先立たれた足利義満の後室となり、北山第南御所に住したことから南御所と称された。例文帳に追加

In 1394, Yasuko HINO became Yoshimitsu ASHIKAGA's wife when Nariko HINO (Yasuko's aunt) died, and she was called Minamigosho because she lived at the Kitayama-tei Minami-gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条駅(くじょうえき)は、京都府京都市南区(京都市)東九条南烏丸町にある、京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線の鉄道駅。例文帳に追加

Kujo Station, located in Higashi-Kujo, Minami Karasuma-cho of Minami Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、船野型細石刃核も宮崎平野、大野川流域から近畿南部、東海を経て中部南半分、南関東まで広く分布している。例文帳に追加

The Funano type (type of Funano Remains) saisekijin core is also widely distributed from the Miyazaki-heiya Plains and the Ono-gawa River basin to the southern half of the Chubu region and the south Kanto, via the southern part of the Kinki region and Tokai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都を含む山城国の項では、京の町の北から南へ、また西から東へ、通りの順を追って地域ごと物産品が列挙されている。例文帳に追加

The section of Yamashiro-no-kuni, which includes Kyoto, lists products of every region according to the street of Kyo (capital) from north to south and from east to west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

南九州の旧薩摩藩や旧人吉藩では、三百年にわたり浄土真宗が弾圧されたため、これらの信仰形態の名残が見られる。例文帳に追加

The Jodo Shinshu Sect was suppressed in the former Satsuma and Hitoyoshi domains of southern Kyushu for over 300 years, but remnants of these religious practices can still be observed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS