1016万例文収録!

「ひらみなみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらみなみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらみなみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

最盛期には東は寺町通り、西は大宮通り、南は一条通り、北は上御霊神社との境までが相国寺の寺域であった。例文帳に追加

In its heyday, the grounds of Shokoku-ji Temple extended to Teramachi-dori Street in the east, Omiya-dori Street in the west, Ichijo-dori Street in the south and Kami-goryo-jinja Shrine in the north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は瑞龍山、寺号は詳しくは太平興国南禅禅寺(たいへいこうこくなんぜんぜんじ)と称する。例文帳に追加

The honorific mountain prefix is Zuiryusan and it goes under the formal title of Taiheikokoku-Nanzen-Zenji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞台造の本堂は、仁王門から山道を15分ほど登った先、大悲山(747m)の南中腹に位置する。例文帳に追加

The butai-zukuri style (the building structure like a stage) main hall is situated a 15 minutes walk up the path on the southern side of Mt. Daihi (747m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南円堂(重文)は弘仁4年(813年)、藤原北家の藤原冬嗣が父・内麻呂追善のため創建した。例文帳に追加

Nanen-do Hall was constructed by FUJIWARA no Fuyutsugu of the Northern House of the Fujiwara clan as a memorial for his father Uchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西郷の遺体は毛布に包まれたのち、木櫃に入れられ、浄光明寺跡に埋葬された(現在の南洲神社の鳥居附近)。例文帳に追加

Saigo's corpse was covered with a blanket and put into a wooden container, then buried at remains of Jokomyo-ji Temple (the Nanshu-jinja Shrine, around the present day front guard frame).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

北条時益(ほうじょうときます、?-元弘3年/正慶2年5月8日(旧暦)(1333年6月19日))は、鎌倉幕府最後の六波羅探題(南方)である。例文帳に追加

Tokimasu HOJO (date of birth unknown, died June 28, 1333) was the last Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agent in Rokuhara, Kyoto) (Minamikata) (South) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏頼は康永3年(1344年)には検非違使に任じられ、南軍との戦いにも参加するなど嫡流としての立場を築く。例文帳に追加

Ujiyori was appointed to Kebiishi (Office of Police and Judicial Chief) in 1344 and established a direct lineage by taking part in battles against the army of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また延喜元年に藤原時平に陪従して城南水石亭で詠んだ詩が『雑言奉和』に収録されている。例文帳に追加

The poem he composed at Jonan suisekitei in 901, following FUJIWARA no Tokihira, is included in "Zatsugenhowa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年ごろ、豊臣秀吉から大坂城の外壕を掘鑿した功労および猫間川河岸整備に対する賞として城南の地を拝領した。例文帳に追加

In around 1582, Doton YASUI received the are of Jonan from Hideyoshi TOYOTOMI as a reward for excavating the outer moat of Osaka-jo Castle and for maintaining Nekoma-gawa River bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

土佐藩陪臣岩村英俊を父に長男として生まれた通俊は、酒井南嶺の下で学問を学び岡田以蔵の下で剣術を学んだ。例文帳に追加

Michitoshi, born as the eldest son of baishin (indirect vassal) serving for Tosa Domain, Hidetoshi IWAMURA, was given academic education under Nanrei SAKAI while he learned art of swordplay under Izo OKADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

果安は南に進んで倭京を遠望できる地点に達したが、その様子から守りが堅いと考えて軍を引き上げた。例文帳に追加

Hatayasu headed south and reached to the point to see Yamato-no-miyako from the distance, however he learned the defense was too strong and retreated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

527年6月にヤマト政権は、新羅に奪われた南加羅・喙己呑を回復するため、近江毛野率いる6万の兵を任那へ派遣した。例文帳に追加

In June 527, the Yamato regime sent 60 thousands soldiers lead by Omi no Kenu to Mimana in order to recover South Kara/Tokukoton that was seized by Shiragi (ancient Korean kingdom).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪急今津線宝塚駅-今津駅(兵庫県)(宝塚-西宮北口は今津北線、西宮北口-今津は今津南線と呼ばれる)例文帳に追加

Hankyu Imazu Line: Takarazuka Station - Imazu Station (Hyogo Prefecture) (the section between Takarazuka and Nishinomiya-kitaguchi is called the Imazu-kita (north) Line, and the section between Nishinomiya-kitaguchi and Imazu is called the Imazu-minami (south) Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅舎は南丹市日吉町の交流センターとの合築となっており、ホーム福知山寄りから構内踏切で繋がっている。例文帳に追加

The station building is shared with the Nantan City Hiyoshi-cho Exchange Center and can be accessed from the level crossing on the Fukuchiyama side of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は比叡山(京都市左京区、滋賀県大津市)から南は稲荷山(京都市伏見区)までとするのが一般的である。例文帳に追加

Generally, Higashiyama is defined as the area from Mt. Hiei in the north (Sakyo Ward, Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture) to Mt. Inari in the south (Fushimi Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北近畿地方は兵庫県、京都府の日本海側及び福井県嶺南地方の3県にまたがる事から横の繋がりは極めて希薄である。例文帳に追加

Kita Kinki region extends over three prefectures, namely Hyogo Prefecture, the Sea of Japan side in Kyoto Prefecture, and Reinan region in Fukui Prefecture, thus transverse communication across the prefectural border is quite poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和59年(1984年)、東野井ノ上町の一部が東野北・中・南井ノ上町となり、現在は14町からなる。例文帳に追加

In 1984 a part of Higashino Inoue-cho was reorganized into Higashino Kita-inoue-cho, Naka-inoue-cho and Minami-inoue-cho; therefore, there are now fourteen towns in the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この気流はさらに東にまで伸びて南シナ海の熱帯モンスーン気団にも影響を与えており、関連性がある。例文帳に追加

This air current extends further to the east and influences tropical monsoon air mass on the South China Sea and has relationship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深江稲荷神社(大阪市東成区深江南)には、付近の深江は笠縫氏の居住地で、大和の笠縫邑から移住してきた、との伝承がある。例文帳に追加

A legend at Fukae Inari-jinja Shrine (Fukae-minami, Higashinari Ward, Osaka City) says that Fukae in the vicinity was the Kasanui family's residence, and that the family migrated from Kasanuimura in Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かな南朝方と呼べるのは阿蘇惟直ぐらいで、その他のほとんどはもともと日和見、もしくはむしろ尊氏よりの武将達であった。例文帳に追加

Korenao ASO was the only one clearly on the side of the Southern Court while the other warriors were opportunistic or on the side of Takauji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに反発した成徳・天雄・平盧・山南東道(陝西東部)の梁祟義が連合して乱を起こす。例文帳に追加

Chongyi LIANG from Chengde, Tenyu, Pinglu and Shannan East (eastern part of Shaanxi) who was dissatisfied with this treatment formed an alliance and started a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐を制圧した徳川家康が南信濃へ、上杉氏は北信濃へ、そして北条氏は上野国から碓氷峠を越えて東信濃へと侵攻した。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA who conquered Kai invaded southern Shinano, the Uesugi clan invaded northern Shinano, and the Hojo clan invaded eastern Shinano from Kozuke Province through Usui-toge Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に薩軍が本営の木山(益城町)を囲む形で肥後平野の北から南に部署した諸隊は以下のような配置をしていた。例文帳に追加

On this occasion, the troops stationed from north to south of Hirano in Higo Province surrounding Kiyama (in Mashiki Town), where the headquarters were placed, was deployed as below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城陽市の「陽」は「南」とほぼ同義であるが、方位以外の意味も籠められており特徴がある。例文帳に追加

The meaning of 'Yo' in Joyo City is almost synonymous with 'the south,' however, it has other meanings beside the direction; this city name is characterized by the multiple meanings of 'Yo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏政権の崩壊後も鎌倉幕府は民間貿易を認め、13世紀の南宋が滅亡する直前まで日宋貿易は続いた。例文帳に追加

After the collapse of the Taira clan government, the Kamakura Bakufu approved trade with Sung by ordinary citizens and trade between Japan and Sung continued just before the Southern Sung Dynasty was overthrown in the 13th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡多田(現・丹波市柏原町南多田)の本多氏は陸奥国白河藩本多氏の分家である。例文帳に追加

The Honda clan in Tada, Hikami County (present Minamitada, Kaibara-cho, Tanba City), was a branch family of the Honda clan in the Shirakawa clan, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀古城は水陸交通の要街として槇島城と並ぶ山城国洛南の二大軍事拠点の一つであった。例文帳に追加

Yodo kojo Castle was an important center for water and land transportation and one of the two major points of strategic importance in Rakunan of Yamashiro Province, ranking with Makishima-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、古墳本体の東側と南側の少し離れた場所から、幅約6メートル、深さが2メートル以上の落ち込みが2ヶ所確認されている。例文帳に追加

However, two depressions with some 6 meters in width and over 2 meters in depth have been confirmed east and south of and slightly away from the tumulus itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月9日,中国の南(ナン)寧(ニン)で開催された体操の世界選手権で,内村航(こう)平(へい)選手が個人総合5連覇を果たした。例文帳に追加

On Oct. 9, at the Artistic Gymnastics World Championships held in Nanning, China, Uchimura Kohei won his fifth consecutive individual all-around title. - 浜島書店 Catch a Wave

特に、増資を成功させ、危機に的確に対応するとともに、南・東地中海への地理的業務拡大への道筋をつけられました。例文帳に追加

In particular, he successfully accomplished to realize the capital increase of the EBRD, to respond to the crisis, and set a direction to the extension of the EBRD's geographic mandate to the Southern and Eastern Mediterranean Region.  - 財務省

特に、南アジア・中央アジアさらには東南アジア諸国に対して十分に支援を行っていく必要があります。例文帳に追加

We encourage the World Bank to fully support affected countries, particularly those in South, Central, and Southeast Asia.  - 財務省

北半球、南半球の上下なく、また、場所をとらずに世界各地の時刻を表示する時計を提供する。例文帳に追加

To provide a timepiece displaying time in various places of the world irrespective of the northern hemisphere and the southern hemisphere and without requiring a large space. - 特許庁

南側に向けて配設された、太陽電池パネルの裏側である北側に配設されたプランターにも光が当たるようになっている。例文帳に追加

By the method, planters disposed on the north side corresponding to the back side of the solar battery panels disposed toward the south side are also irradiated with the light. - 特許庁

ベルトの表面凹凸、膨らみ、波打ち(周波)を防止することができるポリイミドベルトの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a polyimide belt capable of preventing surface unevenness, a swelling and waviness (circumferential wave) of a belt. - 特許庁

これからは、南三陸町の美しい海と山を最大限活用し、訪れる人が楽しめる商店街にしたい。」と山内社長は語る。例文帳に追加

In the future we want to make the most of the beautiful ocean and mountains of Minami Sanriku Town and create a shopping district where visitors can have a good time.  - 経済産業省

道はその先、南に向かう急勾配になっており、問題の場所で急に西に折れて、そこから頂上まで百ヤードほど続いているようだった。例文帳に追加

which, after, ascending, southward, a steep acclivity to that point, turned sharply to the west, running along the summit for perhaps one hundred yards.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

寝殿(正殿)と呼ばれる中心的な建物が南の庭に面して建てられ、東西に対屋(たいのや)と呼ばれる付属的な建物を配し、それらを渡殿(わたりどの)でつなぎ、更に東西の対屋から渡殿を南に出してその先に釣殿を設けた。例文帳に追加

The main building called shinden (seiden) is built facing a south garden with two subsidiary buildings called tainoya to the east and west of the shinden, and two corridors called wataridono connect the shinden and the two tainoya, from which the wataridono corridors extend south and end in tsuridono, or fishing pavilions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オーストラリアの北部と、そして、ニューギニアの南とインドネシアの東島への西太平洋の一部例文帳に追加

a part of the western Pacific Ocean to the north of Australia and to the south of New Guinea and the eastern islands of Indonesia  - 日本語WordNet

ベトナムの共産主義の政治家で、第二次世界大戦で日本人と戦い、1954年までフランス人と、また1975年まで南ベトナムと戦った(1890年−1969年)例文帳に追加

Vietnamese communist statesman who fought the Japanese in World War II and the French until 1954 and South Vietnam until 1975 (1890-1969)  - 日本語WordNet

詩文・書・絵画に秀で、儒学者頼山陽・南画家田能村竹田などと交流があった。例文帳に追加

He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1718年(享保3年)、甲斐国東河内領丸畑村(現在の山梨県南巨摩郡身延町古関字丸畑)の名主伊藤家に生まれる。例文帳に追加

He was born into the Ito family, the village headman of Maruhata Village, Higashikawachi-ryo, Kai Province (today's Furuseki Aza Maruhata, Minobu-cho, Minamikoma-gun, Yamanashi Prefecture) in 1718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1353年(正平8年/文和2年)には有馬澄世の招きにより肥前国加津佐(現長崎県南島原市加津佐町)に赴き、水月山円通寺を創建。例文帳に追加

In 1353, Daichi went to Kazusa, Hizen Province (present day Kazusa Town, Minamishimabara City, Nagasaki Prefecture) accepting the invitation from Sumiyo ARIMA and founded Entsu-ji Temple on Mt. Suigetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

怒ったその武士が太刀を取ってこれを追い、六條南・万里小路西、九條面平門の内でその貴族を斬り殺した。例文帳に追加

The follower got angry and chased the man taking his sword, and he killed the noble at Rokujo-south, Madenokoji-west, within Taira Gate facing Kujo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『淮南子』に「昔、広々とした東海のほとりに扶桑の神樹があり、10羽の三足烏が住んでいた......」と見える。例文帳に追加

According to "Huainanzi" (The Masters/Philosophers of Huainan), 'once upon a time, there were sacred trees by extensive Donghai, and ten crows with three legs lived there'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、アメノワカヒコに天之麻古弓(あめのまかこゆみ)と天之波波矢(あめのははや)と与えて葦原中国に遣わした。例文帳に追加

Then Amenowakahiko was given Ame no makakoyumi (bow) and Ame no hahaya (arrow), and sent to Ashihara no nakatsukuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前2世紀前漢時代の淮南王(わいなんおう)・劉安(りゅうあん)にちなむ中華人民共和国伝来の食品であるという説がある。例文帳に追加

One theory is that tofu is connected with Prince Liu An of Huainan in the former Han period of the second century B.C., and that it was introduced from mainland China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国南宋の画風、特に米元章や米元暉の画風を踏襲する作品が一般的に該当する。例文帳に追加

The painting styles of Southern Song of China, especially the works following the painting style of Mi Fu and Mi Youren generally apply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方落語の中心をなす「旅ネタ」は、「東の旅」「西の旅」「南の旅」「北の旅」の四つに分かれる。例文帳に追加

Central to Kamigata rakugo, the travel routines are divided into four: 'Travel to the East,' 'Travel to the West,' 'Travel to the South,' and 'Travel to the North.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のうち、北面壁、南面壁、本尊後壁(表裏)は当初は土壁で、壁画が描かれたのは鎌倉時代に下る。例文帳に追加

Of those above, the northern wall, southern wall and the wall behind the principal image (back face) were originally mud walls and the paintings were created after the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西は間之町通、東は河原町通、北は上珠数屋町通、南は下珠数屋町通に接する。例文帳に追加

The site is bordered on the west by Ainomachi-dori Street, on the east by Kawaramachi-dori Street, on the north by Kami Juzuyacho-dori Street, and on the south by Shimo Juzuyacho-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS