1016万例文収録!

「ふかとしがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふかとしがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふかとしがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19592



例文

ジョークラッシャの過負荷保護を長期にわたって安定して行うことができる自走式破砕機及びその過負荷保護装置を提供する。例文帳に追加

To provide a self-propelled crusher which enables a stable overload-protection of a jaw crusher for a long period, and its overload-protection arrangement. - 特許庁

江戸時代において,江戸深川の辰巳芸者が用いた言葉例文帳に追加

the manner of speech of the prostitutes and geisha of Fukagawa in the Edo period in Japan, called a Fukagawa accent  - EDR日英対訳辞書

第4節 グローバル市場の付加価値獲得を目指す我が国製造業例文帳に追加

Section 3: Maintaining/enhancing Japan's manufacturing infrastructure - 経済産業省

第4節 グローバル市場の付加価値獲得を目指す我が国製造業例文帳に追加

Section 4: Japanese manufacturing industries aim to create value added in the global market - 経済産業省

例文

承暦2年(1078年)長男・藤原忠実が生まれるが夫婦関係は冷却化する。例文帳に追加

His eldest son, FUJIWARA no Tadazane, was born in 1078, but the couple's relationship became distant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

後側レンズ群MRには、前側レンズ群MFからの平行光束が入射される。例文帳に追加

Then, parallel beams from the lens group MF are made incident on the lens group MR. - 特許庁

駆動側ギヤ50が倒れ防止ローラ70により支持されているため、駆動側ギヤ50と負荷側ギヤ60とが噛み合って駆動力が伝達される場合でも、駆動側ギヤ50と負荷側ギヤ60との間に作用する力により駆動側ギヤ50が倒れることを防止できる。例文帳に追加

Since the drive-side gear 50 is supported by a fall preventing roller 70, the drive-side gear 50 is prevented from falling due to the force working between the drive-side gear 50 and the load-side gear 60 even when the driving force is transmitted with the engagement of the drive-side gear 50 and the load-side gear 60. - 特許庁

そして、N^+型付加埋め込み層45を他の工程と合わせて拡散するとき、N^+型付加埋め込み層45はより幅広く形成される。例文帳に追加

Then when the N+ additional embedded layer 45 is diffused in combination with another process, the N+ additional embedded layer 45 is formed wider. - 特許庁

コネクタ側とターミナル側との間の引張負荷の緩和が達成され、コネクタ側の振動負荷が、減衰された形でターミナル側に伝達されるにすぎないコネクタストリップを提供する。例文帳に追加

To provide an electric connector strip in which a tensile load between a connector side and a terminal side can be mitigated and a vibration load on the connector side is only conveyed to the terminal side in a decreased form. - 特許庁

例文

パルストランスをギャップ付きとし、コアの偏磁や磁気飽和を防止するのでは、磁化エネルギーの放出が負荷側のコンデンサを逆向きで充電し、負荷側にエネルギー移行を起こして負荷の次回の放電動作を不安定にする。例文帳に追加

To enable stable load operation for preventing polarized magnetization and saturation of a transformer, without inserting a diode circuit into the secondary winding of the transformer. - 特許庁

例文

これにより、軸受に負荷が加わっていない場合には省電力で動作し、軸受にある程度の負荷が加わった場合であっても軸受を目的位置に精密に保持することができる。例文帳に追加

Accordingly, the device can be operated with power saving when no load is added to the bearing, and can precisely hold the bearing in the intended position even if a load of some degree is added to the bearing. - 特許庁

抵抗指数kと押出負荷とは明瞭な相関関係があるので、推定した押出負荷の信頼性は、極めて高いものとなる。例文帳に追加

Since the resistance index k and the extrusion load are clearly correlated, the reliability of the estimated extrusion load becomes extremely high. - 特許庁

ダイラタント特性部材40は、無負荷時及び低負荷時には柔軟な性質を有し、衝突荷重のような大きな負荷が加わると瞬時に硬化すると共にエネルギー吸収する。例文帳に追加

The member 40 of the dilatant characteristics has flexible property at non-load or low-load and when a large load such as a collision load is applied, instantly hardens and absorbs energy. - 特許庁

IT機器等の負荷機器の負荷状況に迅速に追従した空気調和を行うことができる空気調和システムを得る。例文帳に追加

To provide an air conditioning system that executes air conditioning by rapidly following the load state of a load device as an IT device. - 特許庁

人事異動があった場合にシステム管理者の作業負荷が集中することを抑制すると共に社員の利便性が損なわれることを防止する。例文帳に追加

To restrain concentration of workloads on a system manager when personnel changes occur and to prevent employees' convenience from being impaired. - 特許庁

複数の応力緩和空間21は、応力緩和部材20の最も外寄りに位置する応力緩和空間21の深さが最も深く、内寄りに向かうに従い応力緩和空間21の深さが順次浅くなるように形成されている。例文帳に追加

The plurality of stress-relaxing spaces 21 are formed so that the stress-relaxing space 21 positioned closest to the outside of the stress-relaxing member 20 is the deepest and successively becomes shallower going toward the inside. - 特許庁

空海を含む讃岐の佐伯氏は、書と深く関わりを持っていた一族であったと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the Saeki clan in Sanuki, including Kukai, was deeply related to calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃小笠原氏は、小笠原持長の系統で本来は嫡流の府中小笠原氏(深志小笠原氏)と、小笠原宗康の系統で鈴岡城を居城とする鈴岡小笠原氏と、小笠原光康の系統で松尾城(信濃国伊那郡)を居城とする松尾小笠原氏(伊那小笠原氏)と三分されていた。例文帳に追加

The Shinano-Ogasawara clan was the line of Mochinaga OGASAWARA which was divided into three – the main line, Fuchu-Ogasawara clan (Fukashi-Ogasawara clan) and Suzuoka-Ogasawara clan in Suzuoka-jo Castle which is the line of Muneyasu OGASAWARA and Matsuo-Ogasawara clan (Ina-Ogasawara clan) in Matsuo-jo Castle (Ina County of the Shinano Province) which is the line of Mitsuyasu OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、凸パターン12の密集度に関わらずに、均一な荷重負荷を実現することができる。例文帳に追加

As a result, a uniform load can be attained without depending on the density of the projecting pattern 12. - 特許庁

なお、物品の配送が物理的に行われる場合には、通常の取引同様、関税賦課の対象となる。例文帳に追加

However, when physical goods are moved, ordinary tariffs apply. - 経済産業省

例えば、設計者Aに対してさらに作業負荷L4を割り当てたとすると、ピーク日における最大作業負荷が120となり、作業可能負荷100に対して20の過負荷となり、警告メッセージが表示される。例文帳に追加

For example, when a workload L4 is furthermore assigned to the designer A, the maximum workload in a peak day is 120 and the designer is overloaded by 20 in excess of the allowable workload of 100, and the warning message is displayed. - 特許庁

透視撮影が行われている場合には、S107で先ず透視撮影不可状態にする。例文帳に追加

In the case where fluoroscopic photographing is performed, in the step 107, the fluoroscopic photographing is first set unready. - 特許庁

内部に収納される指輪の付加価値を高めることが可能な指輪収納ケースを提供する。例文帳に追加

To provide a ring housing case which enhances an added value of a ring to be housed inside. - 特許庁

不可ネットワークノード装置に対し、可ネットワークノード装置を管理サーバが通知する。例文帳に追加

The management device reports a connectable network node device to a non-connectable network node device. - 特許庁

こんどのはすごく広くて深く、ライオンも一目でとびこえられないのがわかりました。例文帳に追加

But this one was so broad and deep that the Lion knew at once he could not leap across it.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

アジア保証機構による保証が効果的なものとなるためには、機構が高い格付けを取得することが不可欠となるのではないかと思われます。例文帳に追加

In order for such a Facility to provide effective guarantees, it would be essential that the Facility achieve a high credit rating. - 財務省

(1750年頃には、露天の鰻屋は江戸の深川(現在の東京都江東区深川(江東区))付近でも数件の営業していた。)例文帳に追加

(around 1750, there were several street eel vendors in the neighborhood of Fukagawa, Edo (Present-day Fukagawa, Koto Ward, Tokyo.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。例文帳に追加

A cenote, or deep sinkhole in limestone, was once used as a sacrificial site by the Mayas  - Weblio英語基本例文集

丹波国南桑田郡千歳村(現京都府亀岡市千歳町)の酒造業・小川直八三男。例文帳に追加

The third son of Naohachi OGAWA, a sake brewer of Chitose village, Minami kuwada county, Tanba Province (present day, Chitose-cho, Kameoka City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、従来には存在しなかった新しいタイプの防振架台、すなわち、下部架台の無い防振架台10を提供することが可能となり、下部架台を必要としない分、防振架台10を薄型化できた。例文帳に追加

Therefore, a new type vibration proof pedestal which did not conventionally exist, that is, the vibration proof pedestal 10 having no lower pedestal can be provided, and the lower pedestal is not required, and thereby, the thickness of the vibration proof pedestal 10 can be reduced. - 特許庁

兼実は若い頃から和歌に関心が深く、自ら和歌を良くしたほか、藤原俊成、藤原定家らの庇護者でもあった。例文帳に追加

He had a strong interest in waka (Japanese poetry) from an early age and tried to improve waka, and as well served as the patron of FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Teika (Sadaie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

充足されない場合は、一次負荷条件を二次負荷条件に切替え、再度低優先度ロットの負荷割り当てがフォワードで行われ、負荷計画の設定を終了する。例文帳に追加

When the lot is not filled with loads, the primary load condition is switched to a secondary load condition, the load allocation of the lowest priority lot is executed again in the forward state and then the setting of load planning is allowed to end. - 特許庁

賀茂社との関わりが深く、神宮寺として、御所の北、今出川(京都市上京区、現在の相国寺付近)にあった。例文帳に追加

It had a deep association with Kamo-sha Shrine, located at Imadegawa (Kamigyo Ward, Kyoto City, around the present-day Sokoku-ji Temple), which was the north of gosho (Imperial Palace) as Jingu-ji Temple (a temple associated with a shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、パワーが固定された燃料電池スタックを組み合わせ、様々なパワーで電圧を出力し、負荷に供給することができる。例文帳に追加

Thereby, the fuel-cell stacks each having power fixed are combined to output voltage with various power values to be supplied to a load. - 特許庁

5月11日,人工ふ化したイトウのつがい1組の産卵行動が尻別川の支流で確認された。例文帳に追加

On May 11, spawning behavior between a pair of artificially hatched Japanese huchen was confirmed in the branch of the Shiribetsu.  - 浜島書店 Catch a Wave

藤原俊成や仁和寺五世門跡覚性法親王といった文化人と親交が深かった。例文帳に追加

He had close relations with intellectual people such as FUJIWARA no Toshinari and Ninna-ji Temple the fifth generation monzeki (temple rank) Cloisered Imperial Prince Kakusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内燃機関EG1は、水素を燃焼するとともに作動ガスとして不活性ガスを使用する。例文帳に追加

The internal combustion engine EG1 burns hydrogen and uses inert gas as working gas. - 特許庁

誘惑に悩むことがなかったら、熱心で信仰深くなるということは難しくなります。例文帳に追加

Nor is it a great thing if a man be devout and zealous so long as he suffereth no affliction;  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

生体の睡眠のリズムに合わせて環境温度を制御し、快眠、すなわちより快適な覚醒と深い睡眠を、効率良く得ることが目的とされる。例文帳に追加

To efficiently provide a good sleep, that is, further comfortable awakening and deep sleeping by controlling environmental temperature in line with sleeping rhythm of a living body. - 特許庁

生体の睡眠のリズムに合わせて環境温度を制御し、快眠、すなわちより快適な覚醒と深い睡眠を、効率良く得ることが目的とされる。例文帳に追加

To efficiently gain a sound sleep, namely, a comfortable awakening and a deep sleep by controlling an environmental temperature to match the biological sleep rhythm. - 特許庁

不活性ガス導入口12cから気体溜まり部16に供給された不活性ガスは、中空糸14の上端側から下端側に流れる。例文帳に追加

An inert gas fed from an inert gas introducing opening 12c to the gas holding part 16 flows from the top end side of the hollow fibers 14 to the bottom end side. - 特許庁

このエラーの種類とは、負荷装置A20a〜負荷装置D20dの中の何れか1つの装置の故障、基板側コネクタ13と負荷側コネクタ21との接続不良、または、基板側コネクタ13と負荷側コネクタ21との抜けである。例文帳に追加

The types of the errors are as follows: a failure of one of the load devices A20a to D20d, defective connection between the substrate-side connector 13 and the load-side connector 21, disconnection between the substrate-side connector 13 and the load-side connecter 21. - 特許庁

飾り外廻縁と高欄を有し、「現存12天守」の中では採光がよく室内が明るい点や、寒さで割れてしまう粘土瓦の代わりに石瓦が葺かれている(石の鯱も展示)ことなどの特徴がある。例文帳に追加

The castle tower of Maruoka-jo Castle has various distinct features, including decorative wrap-around verandas with high handrails, a well-lit interior compared with the other keeps among the 12 Existing Castle Towers, and slate roofs (with stone orcas) instead of clay tile roofs, which would crack in cold weather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積層シート材32には、ディスク基板の形状に合わせて切断された内側ハーフカット部71、72が複数個互いに間隔をおいて並設されており、この両側に外側ハーフカット部81、82が設けられる。例文帳に追加

At the laminated sheet material 32, a plurality of inner side half cut parts 71 and 72 cut according to the shape of a disk substrate are provided side by side mutually at a space and outer side half cut parts 81 and 82 are provided on the outer side thereof. - 特許庁

負荷側グランドがオープン状態となった場合に、誤った過電流検出が行なわれることを防止できる過電流検出回路を提供する。例文帳に追加

To provide an overcurrent detection circuit capable of preventing an overcurrent from being wrongly detected when a load side ground is opened. - 特許庁

車両側との通信トラブルなのか、あるいは、車両側が応答不可状態であるのかを管理センタ側で判別できるようにする。例文帳に追加

To enable a management center side to determine whether a case is a communication trouble with a vehicle side or impossibility of response of the vehicle side. - 特許庁

開閉ゲートが開いているときに、チャンバ側から投入室側へ向けてシャワーヘッド25等により不活性ガスを供給する。例文帳に追加

While the open/close gate is open, inert gas is fed into the chamber 5 from the chamber 1 by the use of a shower head 25 or the like. - 特許庁

これにより、真空容器の真空状態が壊れた場合に騒音が生じて、被検体に恐怖感や不快感を与えることが防止できる。例文帳に追加

Thus, an examinee is neither frightened nor given unpleasant feeling by noise generated when the vacuum state of the vacuum container is broken. - 特許庁

付加警報ユニット4は接続端子6,7を介して分岐回路遮断器1の負荷側端子2,3にねじ13により接続され、付加警報ユニット4の負荷端子8,9に負荷回路が接続される。例文帳に追加

The attached alarm unit 4 is connected to terminals 2, 3 at the load side of the branch circuit breaker 1 via connection terminals 6, 7 by a screw 13, and a load circuit is connected to load terminals 8, 9 of the attached alarm unit 4. - 特許庁

例文

1978年(昭和53年)に京都府から計画がなされ、1980年から工事の起工が始まる。例文帳に追加

1978: The plan for the Kyoto Prefectural Yamashiro Comprehensive Sports Park was created by Kyoto Prefecture, and construction started in 1980.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS