1016万例文収録!

「ふかとしがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふかとしがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふかとしがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19592



例文

我々は、BWIsがこれらの目的を効率的に果たすことが必要であると認識し、高水準のガバナンスと内部運営が不可欠であると考える。例文帳に追加

We recognize the need for the BWIs to be effective in delivering these objectives and believe that high standards of governance and internal management are critical.  - 財務省

1709年5月、将軍徳川綱吉の薨去で家宣が将軍に就任、将軍家との関係も深まった。例文帳に追加

Ienobu became a shogun with the death of Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA in June 1709, and Motohiro's ties with the shogun family deepened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中川は、文芸雑誌「以良都女」の発行に深く関わった同人の一人でもあった。例文帳に追加

NAKAGAWA was one of the members deeply involved in the publication of a literary magazine 'Iratsume.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、登坂時には負荷率制限が行われる前にモータの出力を完全に停止する。例文帳に追加

Therefore, the output of a motor is completely stopped before the load rate restriction is carried out when the vehicle goes up a slope. - 特許庁

例文

フカスで使われている多数の言語で、他の場所で話されている言語との関連がほとんどない例文帳に追加

a number of languages spoken in the Caucasus that are unrelated to languages spoken elsewhere  - 日本語WordNet


例文

座部が座部深さ調節部と、能動及び受動大腿部たわみ支持部とを備えている。例文帳に追加

The seat part is provided with seat depth adjustment part and with active and passive thigh flex support part. - 特許庁

ネットワーク及びプリンタサーバに負荷を増大させることがないネットワーク印刷システムの提供。例文帳に追加

To provide a networked print-out system without additional work load on the network and printer server. - 特許庁

制御信号を受けた負荷部では、第1期間と第2期間とで放電電流が切り替わる。例文帳に追加

At the load part which receives the control signal, the discharge current is switched between the first period and the second period. - 特許庁

江戸東郊の本所(現在の本所(墨田区)・深川(江東区))を管轄した。例文帳に追加

It controlled Honjo (presently Honko in Sumida Ward) and Fukagawa (Koto Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

付加的な印刷ユニットは、外側に別の色の印像を印刷する。例文帳に追加

An additional printing unit prints a print image of another color at an outside. - 特許庁

例文

ユーザの個人情報を保護し、かつサーバ側の負荷を軽減すること。例文帳に追加

To protect users' personal information and reduce a load on a server. - 特許庁

工作機械の主軸3を負荷側の軸受5Aと反負荷側の軸受5Bとを介してハウジング2に設置する。例文帳に追加

A spindle 3 of a machine tool is installed on a housing 2 via the load-side bearing 5A and the counter-load-side bearing 5B. - 特許庁

処理が複雑でなく、ネットワーク負荷分散装置やサーバ群に特別な設定をする必要がないネットワーク負荷分散装置を提供する。例文帳に追加

To provide a network load distribution device whose processing is not complicated, and which does not have to perform special setting to the network load distribution device and a server group. - 特許庁

負荷があらかじめ決められた値を上回ったとき、その負荷が小さくなるようにコントローラ14からインバータ13への運転指令を調整する。例文帳に追加

If the load exceeds a preset value, the operation command transmitted from the controller 14 to the inverter 13 is adjusted so that the load decreases. - 特許庁

高い頻度でエネルギーが使われる場合においても安定した負荷の作動を確保することができる電磁負荷の制御装置を提供する。例文帳に追加

To obtain a controller for electromagnetic load which can secure stable operation of a load, even when energy is used at high frequency number of times. - 特許庁

高い頻度でエネルギーが使われる場合においても安定した負荷の作動を確保することができる電磁負荷の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic load control device capable of securing the operation of a load stably even in the case where energy is used with a high frequency. - 特許庁

私はあなたと会って、相互理解を深めるため話し合いができることを楽しみにしていました。例文帳に追加

I was looking forward to being able to talk with you in order for us to mutually deepen our understanding. - Weblio Email例文集

そのなかでも、我々が住んでいる現界と関係が深いと思われるもので主なものを以下に箇条書きで記す。例文帳に追加

Among those, here we show a run of the items of descriptions which are related with this world of us.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワーク負荷を低減しつつ、ファイアウォールの外側に位置する端末と文書の共有をする。例文帳に追加

To share documents with terminals located outside of a firewall, while reducing network load. - 特許庁

規格や規定があるわけではないので明確な出典や資料を示すことは不可能である。例文帳に追加

As there are no definite standards or definitions, it is impossible to name specific sources or supporting data.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外交官としての青木の半生は条約改正交渉に長く深く関わった。例文帳に追加

Aoki was deeply involved for a long time in the negotiations of revision of treaties, as a diplomat during half his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、手間のかかる継ぎ足し作業を行わずに容易に深度の深い掘削を行うことができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to easily carry out drilling deeper in depth without troublesome extension work. - 特許庁

更に、不活性ガス注入口35から不活性ガスを吹き込み、セグメントシール2、スタッフィングボックス1から缶内側Y方向への不活性ガスの流れを形成して、缶内側Yをシールする。例文帳に追加

Further, inert gas is blown through an inert gas injection port 35, and an inert gas flow from the staffing box 1 toward the direction of the can inside Y is formed to seal the can inside Y. - 特許庁

生成した電力を負荷側へ供給する際に、負荷側に何ら装置を設けることなく、負荷電力の変動に対して負荷電圧を略一定に維持することができる給電装置の提供。例文帳に追加

To provide a feed device capable of almost constantly maintaining a load voltage against the fluctuation of load power without the need for mounting any device to a load side in supplying generated power to the load side. - 特許庁

回転手段や該回転手段駆動用の駆動装置にチェーン側から過大な負荷が加わるのを防ぐことができる糞尿搬出機を得る。例文帳に追加

To produce a machine for taking out excreta capable of preventing the application of an excessive load from a chain side to a rotating means or a drive device for driving the rotating means. - 特許庁

負荷側ベアリング7,及び反負荷側ベアリング9を介して回転自由に保持されたロータ5と、前記ベアリングを保持する負荷側金属製ブラケット8,反負荷側金属ブラケット10と、コイル部分をモールド樹脂4により成形されたステータ1を有するモータであって、前記ステータの側面を導電性の材料で構成された負荷側金属製ブラケット8及び反負荷側金属製ブラケット10により接続する。例文帳に追加

Side faces of the stator are connected by the load side metal bracket 8 and the reverse load side metal bracket 10 which are comprised of a conductive material. - 特許庁

従って、受信チャンネルを変更しても直ぐに番組が終わってしまうということがなく、ユーザに不快感を与えることが回避される。例文帳に追加

Since the program does not end immediately after the receiving channel is altered, the user can avoid uncomfortableness. - 特許庁

需要家での使用電流が契約電流を超過した場合にブレーカによる全負荷の電力遮断が行われることなく、各負荷毎に電力の遮断が行われることが可能な電力測定システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electric power measuring system for shutting off electric power at each load without shutting off the electric power of the whole load by a breaker when a use current exceeds a contract current at a consumer. - 特許庁

柏原市役所・国豊橋北詰・JR高井田駅(大阪府柏原市)(右岸ルート)例文帳に追加

Kashiwara City Hall, the northern end of Kunitoyo-bashi Bridge and Japan Railway Takaida Station (Kashiwara City, Osaka Prefecture) (the right side bank route)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転送するデータ量の低減を図ることができ、PC側の処理負荷を軽減させることができる。例文帳に追加

To reduce the amount of data to be transferred, and to lighten a processing load at a PC side. - 特許庁

とりわけ承応2年(1653年)、長崎に渡来した独立(禅僧)は学識深く、書を巧みとし、本国にいたときから著名であった。例文帳に追加

Particularly, Dokuryu, who came to Nagasaki in 1653, was a learned person and skillful calligrapher who had already achieved fame in his home country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの衝突パターンに対応することができ、しかも、被衝突体との衝突時に被衝突体に加わる衝撃負荷を効果的に軽減する。例文帳に追加

To provide a safety device for a vehicle capable of effectively reducing an impact load applied to a collision object when colliding with the collision object, by coping with many collision patterns. - 特許庁

したがって、潮流等の外力の影響によるふかれ等、枠型汚濁防止膜12の不用意な変形を防ぐことができる。例文帳に追加

Thus, the inadvertent deformation of the frame mold pollution prevention membrane 12 such as the inclination by the influence of external force of a tide or the like is prevented. - 特許庁

一方、可撓管15は収縮率がyであり、y<1、すなわち、所定の熱的負荷を与えた後に縮む特性を有する。例文帳に追加

Since the flexible tube 15 has a shrinkage percentage (y) of <1 (y<1), the tube 15 shrinks after a prescribed thermal load is imposed upon the tube 15. - 特許庁

従って、走行ワイヤ4自体に捻れ負荷が加わることはなく、走行ワイヤ4の切断を防止できる。例文帳に追加

Thereby, torsion load is not applied on the running wire 4 itself and so cutting of the running wire 4 is prevented. - 特許庁

可動部に対する負荷が失われた時点で、可動部を初期位置の近傍まで戻すことができ、しかも、負荷が失われてから短時間で、可動部を完全に初期位置まで戻すことができる変位量検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a displacement detecting device capable of returning a movable part close to an initial position when a load on the movable part is lost, and completely returning the movable part to the initial position in a short time since the load has been lost. - 特許庁

負荷側軸受50を電動機フレーム31と一体形成された軸受支持部51に緩挿し、軸受支持部51に軸受固定部材52を備えることで、負荷側軸受50が反負荷側へ移動するのを阻止する。例文帳に追加

The load side bearing 50 is prevented from moving to an unload side by loosely inserting the load side bearing 50 into the bearing support part 51 which is integrally formed with a motor frame 31 by providing the bearing support part 51 with a bearing fixing member 52. - 特許庁

第54代仁明天皇の別称が深草帝だったため、後の字が付くが、普通の天皇の加後号のように音読みすると「後深草(ごふかうさ)=御不孝者」に通じるのを憚り、この天皇に限って、「後」の字を訓読みして「のちの―ふかうさ」院と称したという(『和長卿記』)。例文帳に追加

Since the different name of the fifty-fourth Emperor, Emperor Ninmyo was Fukakusa tei, his posthumous name has the character go, when the name is read in Onyomi (Kanji character read in the Chinese way), it is called 'Gofukausa' which means someone undutiful to his parents, therefore it is said that only this Emperor's name is called 'Nochi no - Fukausa' in ('Go' read by Kun yomi) (Kazunaga Kyo Ki ("The Diary of Kazunaga Higashibojo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワークに大きな負荷が発生した場合やインデックスサーバに大きな負荷が発生した場合でも効率的な検索を行うことができるようにする。例文帳に追加

To perform efficient search even if a large load is generated in a network or in an index server. - 特許庁

2007年3月12日、山城町(京都府)、加茂町(京都府)と合併し木津川市となった。例文帳に追加

On March 12, 2007, Kizu-cho was consolidated with Yamashiro-cho (Kyoto Prefecture) and Kamo-cho (Kyoto Prefecture) into Kizugawa City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャッター・キーの深押しが行なわれると、被写体の笑顔検出処理が起動し、笑顔が検出されると撮影すなわち画像キャプチャ処理が行なわれる。例文帳に追加

When the shutter key is deeply pressed, processing for detecting a smiling face of a subject is started and when the smiling face is detected, photographing, namely image capture processing is performed. - 特許庁

シャッター・キーの深押しが行なわれると、被写体の笑顔検出処理が起動し、笑顔が検出されると撮影すなわち画像キャプチャ処理が行なわれる。例文帳に追加

When the shutter release key is fully pressed, smile detection processing on the subject is started and once a smile is detected, photography, i.e. image capturing processing is performed. - 特許庁

負荷電流検出信号と負荷電圧検出信号とが減算回路18に供給され、両者の差を表す差信号が生成される。例文帳に追加

The load current detection signal and the load voltage detection signal are supplied to a subtraction circuit 18 and a difference signal representing difference between the both is generated. - 特許庁

当社のサポートセンターの担当者が、お客差に失礼な態度を取ったことを、深くお詫び申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加

I sincerely apologize that a staff at our support center was rude to you.  - Weblio Email例文集

地表水生態系の健全性のアセスメントを我々が求められるからには,自然変動を格づけして仕分けするための枠組みが不可欠である。例文帳に追加

As long as we are requested to make assessments of the integrity of surface water ecosystems, a framework to rank and partition natural variability is essential. - 英語論文検索例文集

が、古墳本体の東側と南側の少し離れた場所から、幅約6メートル、深さが2メートル以上の落ち込みが2ヶ所確認されている。例文帳に追加

However, two depressions with some 6 meters in width and over 2 meters in depth have been confirmed east and south of and slightly away from the tumulus itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長政と市の夫婦関係は周りが羨むほど仲睦まじかったという。例文帳に追加

The marriage between Nagamasa and Ichi is said to have been a harmonious one, and the envy of all around them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オリジナルデータに変更を加えることなく、画像データを透かして付加することができ、かつ、当該付加したデータの抽出処理および表示処理が短時間で行うことができる情報透かし重ね合わせ表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide an information watermark overlapping display method capable of attaching image data as a watermark to original data without revising the original data and performing extraction and display processing of the attached data in a short period of time. - 特許庁

その結果、一度に大きな電気負荷の駆動が行われずバッテリ消費も一度に大きくならず、オルタネータを通した大きな負荷がエンジンに加わることが回避され、エンジンの回転変動が抑制される。例文帳に追加

As a result, driving of a large electric load is not performed at once, and battery consumption is not increased at once, and a rotational fluctuation in the engine is restrained by avoiding adding a large load passing through the alternator to the engine. - 特許庁

例文

室内の顕熱負荷と潜熱負荷の両方を処理可能で、しかも設置場所の確保が容易な空気調和装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of processing both of sensible heat load and latent heat load inside a room and easy to secure a place for installation thereof. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS