1016万例文収録!

「ぽん酢は」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぽん酢はに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぽん酢はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

(二杯、三杯ポンポン醤油、土佐、黄身、生姜、吉野、胡麻、みぞれ、柚香、木の芽、南蛮、わさび、からし例文帳に追加

(nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タレはゴマダレとポンが一般的。例文帳に追加

This sauce is generally sesame sauce or ponzu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切り身は、箸ですくって、ポンで食べる方法が一般的である。例文帳に追加

A common way to eat it is to pick up a piece with chopsticks and dip it into ponzu sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大根おろしとカボスまたは柚の果汁(ポン)にからませて食べる。例文帳に追加

Mochi eaten with grated radish and juice of citron (bitter orange juice) clinging to the mochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

と醤油とを含有するぽん醤油に昆布のだし汁を添加するだけで、黒本来の味覚や香りを残したまま、酸味や塩かどをやわらげるとともに、発酵臭、化学薬品臭、ムレ臭等の不快臭を強くマスキングし、マイルドなぽん醤油を調製できる。例文帳に追加

The mild Pon-zu vinegared soy sauce having the above-advantages is prepared by simply adding tangle broth to a vinegared soy sauce comprising black vinegar and soy sauce. - 特許庁


例文

チャジャンミョン以外に、ちゃんぽん、うどん、チャーハン、豚なども扱っている。例文帳に追加

In addition to cha jan myon, chanpon (a noodle dish), udon, fried rice and subuta (sweet and sour pork) are also delivered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、該製造方法で得られたトマトは、青臭みがなくてまろやかな酸味と自然の旨味を有しており、該トマトを用いることにより、風味に優れたトマトケチャップ、マヨネーズ、ドレッシング、餃子のたれ、豚のたれ、めんつゆ、ステーキソース、ぽん、すしなどの各種調味料や、食飲料などを製造可能とする。例文帳に追加

Also, the tomato vinegar obtained by the production method has no grassy smell but mellow sour taste and natural taste, and, by using the tomato vinegar, several flavorings such as tomato ketchup, mayonnaise, dressing, jiao-zi sauce, sauce of sweet-and-sour pork, noodle soup, steak sauce, juice of bitter orange and Sushi vinegar, and vinegar drinks and the like, can be produced. - 特許庁

本発明は、食の有する酸味及び酸臭等及びすっぽん蜂蜜製品の臭味や腐敗等の問題点を同時に解決すると共に、優れた栄養価と薬学的に優れた免疫効果とを有する食すっぽん蜂蜜製品を提供する。例文帳に追加

To provide a vinegar, soft-shelled turtle and honey health food product that has solved the problems of the acidic taste and odor caused by the vinegar and the spoilage and unpleasant smell of the soft-shelled turtle and honey food product and has excellent nutritive value and manifests pharmaceutical and immunological effect. - 特許庁

近年は、大根おろしとポンをかけて食べる和風と呼ばれるスタイルも人気が高い。例文帳に追加

Lately, a variety called the Japanese style, which is served with grated daikon radish and ponzu sauce (soy sauce containing citrus juice), has gained popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本で「柚」が「柚子」になったのは、古来の食としての利用によるところが大きいといわれる。例文帳に追加

The reason '' changed to '柚子' in Japan largely depends on the usage as vinegar in ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代から江戸時代にかけて日本独自の飯文化として発展・定着した。例文帳に追加

From the Heian to the Edo period, the sushi-eating habit was developed and established as vinegared rice-eating culture specific to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来の味覚や香りを残したまま、酸味や塩かどをやわらげるとともに、発酵臭、化学薬品臭、ムレ臭等の不快臭を強くマスキングし、マイルドなぽん醤油を提供する。例文帳に追加

To provide a mild Pon-zu vinegared soy sauce highly masked with unpleasant odors including fermentation odor, chemical substance odor and moldering odor as well as mitigating acidulant and saltiness while retaining the taste and flavor inherent in black vinegar. - 特許庁

塩、醤油、みりん、酒、、砂糖、油、だし関連調味料、フォン・ブイヨン類、つゆ・たれ類、ポン・合わせ、中華調味料、エスニック調味料、ソース類、スパイス・ハーブ類、果汁に、トロミをつけたおいしいく、健康にいい調味料の調整・製造することを目的とする。例文帳に追加

To prepare/produce a tasty seasoning good for health by providing slight viscosity to common salt, soy sauce, sweet Sake, Sake, vinegar, sugar, an oil, a soup stock-related seasoning, fonds/bouillons, soup/sauces, Ponzu vinegar/blended vinegar, a Chinese seasoning, an ethnic seasoning, sauces, spice/herbs, or a fruit juice. - 特許庁

寿司(すし、鮨、鮓、寿斗、寿し、壽司)と呼ばれる食品は、飯と主に魚介類を組み合わせた日本料理である。例文帳に追加

Food called sushi (described as 寿司, , , 寿, 寿or 壽司 in Japanese) is Japanese cuisine combining vinegared rice mainly with seafood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酸を用いてpHを調整したコラーゲン希釈溶液を用いるコラーゲンスポンジの製造方法。例文帳に追加

In the collagen sponge manufacturing method, a diluted collagen solution the pH of which is adjusted using acetic acid is used. - 特許庁

つけダレには、醤油、または醤油、酒、みりん、出汁等を合わせたもの、あるいはポン醤油などが用いられ、薬味としてネギ、ユズ、大根おろし(紅葉おろし)、削った鰹節などがよく用いられる。例文帳に追加

The dipping sauce (a kind of soy sauce) uses a mixture of soy sauce, sake, mirin and stock, or Ponzu soy sauce; for the condiments, green onion, yuzu, grated daikon (grated daikon and red pepper) or dried bonito shavings are often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小皿にポンや柚子胡椒等を入れて味を付けて食べるもの(唐辛子のみ、または追加調味料として辛味をつけることはある)である。例文帳に追加

Cooked ingredients are seasoned with ponzu soy sauce (soy source containing citrus juice) or yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rinds, chili and salt), etc. that are prepared in small plates (sometimes spiced with hot peppers or other spices) before eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尾張国風土記』逸文の熱田社由来および『熱田大神宮縁起』には、日本武尊が尾張連らの遠祖である宮媛命を娶って宿泊した時、剣が神々しく光り輝いた。例文帳に追加

According to the origin of Atsuta-yashiro Shrine, which is an itsubun (unknown or lost writings) in "Owari no Kuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Owari Province), and "Atsuta daijingu Engi" (History of Atsuta-daijingu Shrine), when YAMATO Takeru no Mikoto married Miyazu-hime no Mikoto, who was a primitive ancestor of the Owari Muraji group, and stayed with her, the sword produced a divine light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、豚肉は寄生虫感染のリスクが高かったために、生食を行わないのが一般的であるが、茹で上げた身を「冷豚」「ゆで豚の刺身」などと称してわさび醤油、ポンなどで食する料理がある。例文帳に追加

Pork isn't generally eaten raw, as it carries a high risk of parasitic infection, but boiled pork is called 'reiton' or 'yudebuta no sashimi' and eaten with soy sauce seasoned with wasabi or soy source containing citrus juice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

−5〜0℃の温度を保ち1000〜1500Vで電圧処理した柑橘汁、同じく−5〜0℃の温度を保ち2000〜3000Vで電圧処理した醤油及び醸造、等によりポン醤油原液を成し、ここに、種子を除去した梅干しの皮付き果肉を細断し0〜+3℃の温度を保ち2500〜3500Vで電圧処理したものを混合して原混合物を作り、次いでキサンタンガムと砂糖を混合撹拌したものを該原混合物に投入して撹拌する。例文帳に追加

A mixture of xanthan gum and sugar is added to the stock mixture and stirred to obtain the soy sauce containing pickled plum and mixed with Ponsu. - 特許庁

「ちらし寿司」という名称では、主に東日本では江戸発祥の、握り寿司のネタ用の刺身などを寿司飯の上に並べた寿司と指し、西日本では生物を使わず、様々な具材を細かく切ったものを飯に乗せた寿司あるいは混ぜ込んだ寿司を指す傾向がある。例文帳に追加

In eastern Japan, the term 'chirashizushi' tends to mean a type of sushi comprising of vinegared rice topped with sashimi slices, i.e. ingredients for nigirizushi (sushi shaped by hand) which originated in the Edo period, while it generally refers in western Japan to a kind of sushi that is made of vinegared rice either mixed with or topped with finely chopped ingredients of various kinds excluding raw foods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼き上げられた後にソースなど調味料が塗られていない場合、なにも調味料をつけないで食べる(本体に味付されている場合は何もつけられず供される)ほか、食べる際に醤油、最近ではポンや食塩で味付けして食べることもある。例文帳に追加

If no seasonings are added to takoyaki after it is finished, you can eat it without any seasonings, (Takoyaki is usually served without seasonings when it already has some flavor.) or you can eat it after adding soy sauce, or ponzu sauce or salt these days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小麦粉を主原料とし、たこ、もずく、野菜、魚介類等を混合させた具を入れることにより構成したことを特徴とするたこ焼き及びその製造方法および、ポンに破砕してゲル状としたもずくと細かくカットしたもずくを加えたことを特徴とするたこ焼き用のタレ。例文帳に追加

There are provided the Takoyaki comprising wheat flour as a main raw material and ingredients obtained by mixing bits of octopus, Nemacystus, vegetable, fish and shellfish, etc., the method for producing the Takoyaki, and the sauce for Takoyaki obtained by mixing Ponzu sauce with Nemacystus ground into a gel-like state and finely cut Nemacystus. - 特許庁

消臭剤としてEDTA亜鉛を全体量の5〜30重量%含有し、高分子バインダーとしてエチレン酸ビニル共重合樹脂を全体量の45〜55重量%含有してなる粘度2,000 〜4,000 センチポイズのスポンジ用消臭剤配合物。例文帳に追加

The components of a deodorant for sponges with the viscosity of 2,000 to 4,000 cps containing EDTA zinc of 5 to 30 wt.% of the entire volume as a deodorant component and ethylene-vinyl acetate resin of 45 to 55 wt.% of the entire volume as a high molecular binder. - 特許庁

メタノールを含有する燃料を燃料電池の発電部に供給するための燃料電池小型ポンプに用いられる燃料電池小型ポンプ用ゴム部材であって、圧縮永久歪みが10%以下であり且つ酸エチルによる6時間ソックスレー抽出率が4wt%以下であるシリコーンゴムからなる。例文帳に追加

This rubber member for the fuel cell small pump is used for the fuel cell small pump for supplying fuel including methanol to a power generation part of a fuel cell, and is composed of silicone rubber having compression set of 10% or less and the 6-hour Soxhlet extraction ratio of 4 wt.% or less. - 特許庁

ドレッシングやポンなどの調味料やたれやつゆ等の柑橘系果汁を用いている食品に、ペプチド含量が10重量%以上、且つ5‘-リボヌクレオチド含量が8%以上の酵母エキスを添加することで、柑橘系果汁独特の爽やかな香りを増強すると共に味を調え、風味豊かな食品を提供できることを見出し、本発明に至った。例文帳に追加

A method for enhancing fruit flavor includes adding a yeast extract having a peptide content of not less than 10 wt.% and a 5'- ribonucleotide content of not less than 8 wt.% to a food product using citrus-based fruit juice such as seasoning including salad dressing, Ponzu sauce, mop sauce, or soup to enhance refreshing scent particular to the citrus-based fruit juice and regulate the taste so as to produce richly flavored food. - 特許庁

例文

つゆ類やポン醤油などの風味に悪影響を及ぼさず、むしろ好まれる風味を付与するような食品素材を用いて、液体食品の消泡効果のある消泡用組成物を提供すること、さらには前記消泡用組成物によって泡立ちの抑制された液体食品を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a defoaming composition by using a food raw material without affecting the flavor of soup stock, lemon soy sauce or the like, rather giving a flavor being liked and having the defoaming effect of liquid food products, and further, the liquid food products inhibited with foaming by using the defoaming composition. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS