1153万例文収録!

「まかみちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まかみちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まかみちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3365



例文

川上家浜町派は不白の高弟の川上宗什が浜町に居を構えたのに始まり、代々久留米藩有馬家の茶道役を務めていた。例文帳に追加

The Kawakami Hamacho school was originated by Soju KAWAKAMI, a leading student of Fuhaku who established himself in Hamacho, and successive generations served as tea masters to the Arima family in the Kurume clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以後1392年までが南北朝時代で、吉野朝廷には後村上天皇・長慶天皇・後亀山天皇の南朝側天皇が続いた。例文帳に追加

This is the beginning of the period of the Northern and Southern Courts which lasted until 1392, and in the Yoshino Court, Emperor Gomurakami, Emperor Chokei, and Emperor Gokameyama from the Southern Court side took power in sequence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大宮)榿ノ木町、中ノ社町、田尻町、上ノ岸町(うえのきしちょう)、林町、林裏町、椿原町、大栗町例文帳に追加

(Omiya) Harinoki-cho, Nakanoyashiro-cho, Tajiri-cho, Uenokishi-cho, Hayashi-cho, Hayashiura-cho, Tsubakihara-cho, Okuri-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は上京区桜木町から南は今出川通まで、延長およそ600m。例文帳に追加

Tonodan-dori Street runs from Sakuragi-cho in Kamigyo Ward at its north end to Imadegawa-dori Street to its south end, spanning a length of about 600 m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紙本墨画鳥獣人物戯画4巻-甲乙丙丁の4巻からなる絵巻。例文帳に追加

Monochrome ink painting on paper 'Choju-Jinbutsu-Giga' (Scrolls of Frolicking Animals and Humans): A set of four picture scrolls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

〒605-0927 京都市東山区渋谷通東大路東入3丁目上馬町例文帳に追加

Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City, 605-0927  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和16年廃止)北道町、南道町、紙屋町、殿町例文帳に追加

(Abolished in 1941) Kitado-cho (), Minamido-cho (), Kamiya-cho, Tono-machi (殿)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤信正(のぶまさ)〔従五位下、紀伊守〕内藤信成の長男。例文帳に追加

Nobumasa NAITO (Jugoinoge, Kii no kami), the oldest son of Nobunari NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝正の一撃で繁長の兜はこめかみから耳の下まで切り取られたという。例文帳に追加

Katsumasa's stroke was so heavy that a part of Shigenaga's helmet was cut off from the region of the temple to below the ear  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丁合する用紙の重量や紙質に応じて、紙受部へ排出される丁合用紙束の枚数を小分けできる丁合装置の実現。例文帳に追加

To realize a gathering device capable of subdividing the number of sheets of bundles of paper for gathering discharged to a paper receiving part according to weight and paper quality of paper to be collated. - 特許庁

例文

頂上には高宮神社が祀られているが、延喜式神名帳には式内大社として神坐日向神社が載せられている。例文帳に追加

Takamiya-jinja Shrine is worshipped on the mountain top, but Miwaniimasu Himukai-jinja Shrine as Shikinai Taisha (first-ranked shrine listed in Engishiki laws) is listed in Jinmyocho (the list of deities) of Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治13年(1880年)に来朝した楊守敬により日本における六朝派の書風が始まる。例文帳に追加

Yang Shoujing who came to Japan in 1880 started calligraphy in the six dynasties, in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色松桜図 一之間襖貼付8、天袋貼付4例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 8 paintings pasted on sliding doors and 4 paintings pasted on cupboards in the first room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には「上鳥羽町田」のように、末尾に「町」字を付さない町名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns which have no letter of '' (read as 'cho,' meaning town) as a suffix, such as 'Kamitoba Choda.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど日が昇るころ部屋を出て、ポケットに赤みを帯びた砂利をいくらか詰めこみました。例文帳に追加

Leaving your door just as day was breaking, you filled your pocket with some reddish gravel  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

京都市上京区下ノ下立売通紙屋川東入(または御前通西入2丁目)例文帳に追加

Shimo no shimotachiuri dori Kamiyagawa Higashiiru, Kamigyo Ward, Kyoto City (or 2-chome, Onmae dori Nishiiru)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大納言・中御門尚長の次男である、中御門宣持が、「岡崎」を称したのにはじまる。例文帳に追加

The Okazaki family started when Nobumochi, the second son of Dainagon (chief councilor of state), Naonaga NAKAMIKADO, called himself 'Okazaki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Sasaki, and I am from the Information and Research Department of Murakami Kisen, Inc.  - Weblio Email例文集

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Sasaki, and I am from the Information and Research Department of Murakami Steamship, Inc.  - Weblio Email例文集

私は、製図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。例文帳に追加

I have some drafting pencils, paper, films, a camera, a portfolio, and things like that. - Weblio Email例文集

乾燥や拭きとり用の長方形の吸収性の布(または、紙)例文帳に追加

a rectangular piece of absorbent cloth (or paper) for drying or wiping  - 日本語WordNet

後山(道仙寺)(岡山県)-但し、山頂へ向かう登山道は除く。例文帳に追加

Mt. Ushiro-yama (Dosen-ji Temple) (Okayama Prefecture) (except for the route of the climb to the top)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色松桜図 二之間襖貼付8例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 8 paintings pasted on sliding doors in the second room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色松杉桜図 脇一之間襖貼付6例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees, cedar trees and cherry trees: 6 paintings pasted on sliding doors in the wing of the first room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色松桜図 玄関之間襖貼付12例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 12 paintings pasted on sliding doors in the entrance hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中宮の安子が死去した後は、かえって寵愛が衰えてしまったらしい。例文帳に追加

When Chugu Anshi passed away, the affection on her disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに津久見市上宮本町の響流山長泉寺に位牌がある。例文帳に追加

In addition, his ihai (ancestral tablets) are located in Mt. Kyoryu Chosen-ji Temple in Kamimiyamotomachi, Tsukumi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前光の長女・信子は入江為守子爵に嫁いだ。例文帳に追加

Sakimitsu's eldest daughter, Nobuko got married to Viscount Tamemori IRIE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義高の長男:従五位上河内守源義成(河内守)例文帳に追加

The first son of Yoshitaka: MINAMOTO no Yoshinari, awarded Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and appointed to Kawachi no kami (Governor of Kawachi Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鷹峯」を冠称する町名は、これら2町を含め、計41町となっている。例文帳に追加

There is a total of 41 towns prefixed by 'Takagamine' including those two towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「ち」は、神などの超自然的なものをあらわす言葉である。例文帳に追加

In addition, 'chi' is a word that represents supernatural beings such as gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれに特徴的な神体があり、また神体(神)としている。例文帳に追加

Each of them has its own characteristic shintai, and each characteristic deity is worshiped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都生まれ、父は日本人、母は二世(ドクター・タカミの長女)。例文帳に追加

Born in Tokyo to a Japanese father and second-generation mother (the eldest daughter of Doctor TAKAMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平家信(いえのぶ)〔従四位下、紀伊守〕松平家忠の長男。例文帳に追加

Ienobu MATSUDAIRA (Jushiinoge, Kii no kami), the oldest son of Ietada MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲線と頂点の組み合わせからなる様々な形の紙箱を提供する。例文帳に追加

To provide paper boxes of various shapes comprising the combination of curves and apexes. - 特許庁

皆さんの中で長期充電休暇を実際に取ったことのある人はいますか?例文帳に追加

Anybody in here has actually ever conducted a sabbatical? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

隣にいた方は 20代後半 身長165cm以上髪は肩まで例文帳に追加

The passenger next to you was in her late 20s, over 165cm tall, hair is shoulder length. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

でも、神さまがそうお望みなんだもの、お願いだからこらえて頂戴。例文帳に追加

"but it is God's will, and you must bear it for my sake.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

また、欠史八代の葛城王朝から崇神天皇に始まる三輪王朝への王朝交替説もある。例文帳に追加

There is also the theory of the rise and fall of successive dynasties from the Katsuragi Dynasty of the Kesshi-Hachidai to the Miwa Dynasty beginning with Emperor Sujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和44年廃止)大物、上調子、下調子町、中ノ坪町、嶋田町、村山町、沓形町、上ノ町、平畔町例文帳に追加

(Abolished in 1969) Daimotsu, Kamichoshi, Shimochoshi-cho, Nakanotsubo-cho, Shimada-cho, Murayama-cho, Kutsugata-cho, Kamino-cho and Hiraguro-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょっと、失礼します 商人の船長を探します 私宛の手紙が無いか 見てきます例文帳に追加

Now if you'll pardon me, i'll seek out the merchant captain, see if he has any letters for me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

庄ヶ崎→加悦庁舎→桑飼小学校下→香河上→大宮→川上上→石川上地→亀山→野田川庁舎例文帳に追加

Shogasaki -> Kaya Government Office -> Kuwagai Elementary School -> Kago North -> Omiya -> Kawakami North -> Isikawa Kamiji -> Kameyama -> Nodagawa Government Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本墨書勧進帳奉加帳1通・1冊綾部市指定文化財、室町時代例文帳に追加

A temple solicitation book and a subscription list, on paper with monochrome ink, a cultural property designated by Ayabe City, were produced in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)先ず、紙の入力帳票を画像認識して、該入力帳票の論理構造を取得する。例文帳に追加

(1) First, an image on a paper input form is recognized and the logic structure of the input form is obtained. - 特許庁

パークマンとフロストのことを尋ねて 彼がどんな反応するか見てちょうだい例文帳に追加

Just ask him about parkman and frost and see how he reacts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

延喜式神名帳には「大和国添上郡春日祭神四座」と記載されている。例文帳に追加

The Jinmyocho (list of deities) in the Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) contains the passage, 'our deities of Kasuga-matsuri Festival in the village of Yamamura in Soekami County, Yamato Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳に「大和国添上郡賣太神社」と記載され、小社に列している。例文帳に追加

The shrine is listed as 'Meta-jinja Shrine in Soekami County, Yamato Province' in the Engishiki Jinmyocho (the register of shrines in Japan), and it ranks among shosha (minor shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上京の町組の変遷については別項「京都市上京区の町名」を参照。例文帳に追加

For the history of Chogumi in Kamigyo, see the section on 'Town names in Kamigyo Ward, Kyoto City.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「シホツチ」は「潮つ霊」「潮つ路」であり、潮流を司る神、航海の神である。例文帳に追加

As indicated by his name 'Shihotsuchi,' which means 'shiotsutama (soul of tides)' and/or 'shiotsuji (route of tides),' he is a deity presiding over the tides, namely a deity of navigation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「上賀茂」を冠称する町名は、上述の上賀茂深泥御用谷町、上賀茂深泥白木山町、上賀茂深泥西山町、上賀茂深泥山神町を含め、計70町となっている。例文帳に追加

A total of 70 towns is now prefixed by 'Kamigamo,' including the aforementioned Kamigamo Midoro-goyodani-cho, Kamigamo Midoro-shirakiyama-cho, Kamigamo Midoro-nishiyama-cho and Kamigamo Midoro-yamagami-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS