1016万例文収録!

「まじかよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まじかよの意味・解説 > まじかよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まじかよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8330



例文

深溝玉軸受とアンギュラ玉軸受の両方の特性を備え、取扱いが容易な深溝玉軸受を提供する。例文帳に追加

To provide an easy-to-handle deep groove ball bearing having both properties of the deep groove ball bearing and an angular ball bearing. - 特許庁

彼の容貌(ようぼう)は卑屈な狡猾(こうかつ)と当惑とのまじった表情を帯びているように私には思われた。例文帳に追加

His countenance, I thought, wore a mingled expression of low cunning and perplexity.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

人は交わる仲間によって知られるということができよう。例文帳に追加

It may be said that a man is known by the company he keeps. - Tatoeba例文

人は交わる仲間によって知られるということができよう。例文帳に追加

It may be said that a man is known by the company he keeps.  - Tanaka Corpus

例文

従来よりも簡単にローマ字を入力できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To input the Roman alphabet more simply than before. - 特許庁


例文

よい魔女はいいました。「その銀のくつにはね、不思議な力がいろいろあるのよ。例文帳に追加

"The Silver Shoes," said the Good Witch,"have wonderful powers.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

特に魔法や魔術による姿形や物質の完全な変化例文帳に追加

a complete change of physical form or substance especially as by magic or witchcraft  - 日本語WordNet

地下シェルターおよび地下シェルター耐力間仕切壁形成方法例文帳に追加

UNDERGROUND SHELTER AND METHOD FOR FORMING BEARING PARTITION WALL OF UNDERGROUND SHELTER - 特許庁

熱可塑性エラストマ樹脂組成物およびそれからなる成形体例文帳に追加

THERMOPLASTIC ELASTOMER RESIN COMPOSITION, AND MOLDED BODY COMPRISING THE SAME - 特許庁

例文

混じりけない花蜜と蜂のように芳しい、シロツメクサも見かけた。例文帳に追加

There was the perfume of clover, like pure honey and bees.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

白髪まじりの髪は顔にふりかかり、息をふりみだして怒りのあまりその顔は、英国旗のように真っ赤になっていた。例文帳に追加

his grizzled hair tumbling over his face, and his face itself as red as a red ensign with his haste and fury.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

開口付間仕切り1は、方形状の間仕切り枠12が設けられ、前記間仕切り枠12内に間仕切りパネル14が設けられ、前記間仕切りパネル14と間仕切り枠の側部(縦枠19,20)の少なくとも一方との間に開口(52,58)が設けられている。例文帳に追加

This partition 1 with the opening comprises a square partition frame 12, a partition panel 14 installed in the partition frame 12, and the openings (52, 58) formed between the partition panel 14 and at least one of the side parts (vertical frames 19, 20) of the partition frame. - 特許庁

間仕切壁10は、厚み方向に対向配置された第1間仕切パネル20及び第2間仕切パネル30を備え、これら各間仕切パネル20,30がそれぞれ横並びに複数設置されることにより構成されている。例文帳に追加

The partition wall 10 includes a first partition panel 20 and a second partition panel 30 arranged facing each other in a thickness direction, and is configured by installing the plurality of partition panels 20 and 30 respectively side by side. - 特許庁

間仕切パネルの建て付けを妨げることなく、取っ手を各間仕切パネルに固着して、間仕切パネルを容易に、かつ安全に移動できるようにした移動間仕切装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a movable partition device enabling a partition panel to be easily and safely moved by fixing a handle to each partition panel without interfering with the accuracy of fittings of the partition panel. - 特許庁

隙間Gは、ホース軸P上から隙間Gを真正面から見たとき円錐凸面10と内周面11とが交わる角部12と、円錐凹面9と外周面13とが交わる角部14とが重なる程度に止めている。例文帳に追加

The gap G is formed such that the corner portion 12, where the conical convex surface 10 crosses the inner circumferential surface 11, overlaps with the corner portion 14, where the conical concave surface 9 crosses the outer circumferential surface 13, when the gap G is viewed from just above the axis P of the hose. - 特許庁

電子回路部品には島状の電源用導電層24および島状のグラウンド用導電層から電流が供給される。例文帳に追加

Current is supplied to an electronic circuit component from the island-shaped power supply conductive layer 24 and the island-shaped power supply conductive layer. - 特許庁

間仕切り壁固定用の支柱およびこの支柱を使用したバリアフリー化に対応した可変間仕切り壁を提供する。例文帳に追加

To provide a column for fixing a partition wall and a variable partition wall using the column and corresponding to barrier-free construction. - 特許庁

耐火間仕切壁用鋼板張断熱パネルの接合構造および耐火間仕切壁用鋼板張断熱パネル例文帳に追加

JOINT STRUCTURE OF HEAT INSULATION PANEL LINED WITH STEEL PLATE FOR FIRE-RESISTANT PARTITION WALL AND HEAT INSULATION PANEL LINED WITH STEEL PLATE FOR FIRE-RESISTANT PARTITION WALL - 特許庁

高い階高に対応できる間仕切り壁及びその施工方法例文帳に追加

PARTITION WALL ADAPTABLE TO LARGE FLOOR HEIGHT AND CONSTRUCTION METHOD FOR THE SAME - 特許庁

顆粒球除去率がより高く、かつ高い血小板回収率を同時に達成する顆粒球除去材を提供すること。例文帳に追加

To provide a granulocyte debinding material that is of a high debinding rate of granulocyte and simultaneously achieves a high recovery of thrombocyte. - 特許庁

填島城の戦い(まきしまじょうのたたかい)は、元亀4年(1573年)3月から7月にかけて行なわれた織田信長軍と足利義昭軍の戦い。例文帳に追加

The Battle at Makishima-jo Castle refers to the battle which occurred between Nobunaga ODA's army and Yoshiaki ASHIKAGA's army from April (March in old lunar calendar) to August (July in old lunar calendar) in 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この貨幣が実際に流通したのか、たんなる厭勝銭(まじない用に使われる銭)として使われたに留まったかについては学説が分かれている。例文帳に追加

There are different theories as to whether the coin was actually distributed or just used for incantation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、家具が間仕切り壁の役割を果たし、間仕切り壁が不要となるので、間仕切り壁により室内空間が狭められることがなくなり、また、境界部分に沿った家具を利用できるので、有効活用できる空間が広くなる。例文帳に追加

Thus, the article of furniture serves as partition walls and eliminates the need for partition walls, so the indoor space will not be reduced by partition walls, and since the article of furniture can be used along the boundary, a space that can be used effectively broadens. - 特許庁

ユーザが所定の充電時間帯と目標充電量を任意に指定可能なタイマ充電予約手段によりタイマ充電時間帯を設定し、予め指定されたタイマ充電開始時刻からタイマ充電を行うとき、タイマ充電開始時刻より所定時間前に、タイマ充電開始時刻を早めるか否かを判定する。例文帳に追加

When a user sets a timer charging time zone through timer charging reservation means allowing users to arbitrarily set a predetermined charging time zone and a target charge amount and timer charging starts from the timer charging start time set in advance, a vehicle charge control device determines whether or not the timer charging start time is pushed forward for a predetermined time period. - 特許庁

車上受信機4は、地上送信機12若しくは車上送信機5から送られる通信信号を受信し、車上送信機5は、地上受信機14若しくは車上受信機4に向けて、通信信号を送信する。例文帳に追加

The on-vehicle receiver 4 receives the communication signal transmitted from the ground-based transmitter 12 or from the on-vehicle transmitter 5, and the on-vehicle transmitter 5 transmits a communication signal to the ground-based receiver 14 or to the on-vehicle receiver 4. - 特許庁

しかし私は今日は少し真面目な話をしようと思います。例文帳に追加

However, I am thinking about talking about something serious today.  - Weblio Email例文集

もの[人]を(感情を交えずに)その真価[実力]によって判断する.例文帳に追加

judge a thing [person] on its [his, her] (own) merits  - 研究社 新英和中辞典

また由来のよく分からない神社名も少なく無い(浅間神社)。例文帳に追加

There are also a great many shrines for which the origin of the name is unknown (e.g. Sengen-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇鉄図(香川・妙法寺)四曲屏風一双(もと襖)重要文化財例文帳に追加

Cycad Palm (Kagawa, Myouhouji) 4-sided Folding Screen (originally sliding screens) – Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専斎は和歌をよくして、細川幽斎、木下長嘯子と交わった。例文帳に追加

Sensai was fond of composing waka poetry and kept up relationships with Yusai HOSOKAWA and Katsutoshi KINOSHITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島直親:横山城主中島日向守直頼の子。例文帳に追加

Naochika NAKAJIMA: the son of Naoyori NAKAJIMA, Hyuga no kami (Governor of Hyuga Province) and the lord of Yokoyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国境は沖縄と鹿児島県の与(よ)論(ろん)島(じま)の間にあった。例文帳に追加

The national border was located between Okinawa and Yoron Island in Kagoshima Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

収納家具機能を有する間仕切りおよびそれを用いた可変住宅例文帳に追加

PARTITION HAVING STORAGE FURNITURE FUNCTION AND VARIABLE HOUSE USING THE SAME - 特許庁

基板分割装置用駒治具及びそれを備えた基板分割装置例文帳に追加

PIECE JIG FOR SUBSTRATE DIVIDING DEVICE, AND SUBSTRATE DIVIDING DEVICE PROVIDED THEREWITH - 特許庁

風車軸のエネルギーはプーリーで負荷軸に伝えられるようにした。例文帳に追加

The energy of the wind mill shaft is transmitted to a load shaft by a pulley. - 特許庁

耐火間仕切壁及び柱・梁の接合構造及び接合方法例文帳に追加

JOIN STRUCTURE OF FIRE-RESISTING PARTITION WALL AND COLUMN AND BEAM AND JOIN METHOD - 特許庁

固形潤滑組成物およびポリマ潤滑剤封入転がり軸受例文帳に追加

SOLID LUBRICATING COMPOSITION AND POLYMER LUBRICANT- SEALED ROLLING BEARING - 特許庁

各島状部と各仕切り線とで、全体で1本の経路をなすようにする。例文帳に追加

The islands and the partition lines are designed to form a path as a whole. - 特許庁

フリープラン住宅および間仕切壁の設置構造ならびに方立部材例文帳に追加

FREE PLAN DWELLING HOUSE, SETTING STRUCTURE OF PARTITIONING WALL AND MULLION - 特許庁

間仕切壁にアッパーボードを簡単に取り付けできるようにする。例文帳に追加

To simply fit an upper board to a partition wall. - 特許庁

北の魔女からキスを受けた人には、だれも手出しできないのよ」例文帳に追加

and no one will dare injure a person who has been kissed by the Witch of the North."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

薄板の重ね接合用パルスプラズマ自動溶接方法及びその装置例文帳に追加

PULSE PLASMA AUTOMATIC WELDING METHOD FOR LAP WELDING OF THIN PLATE AND ITS DEVICE - 特許庁

固体NMR用試料管およびマジックアングル調整機構例文帳に追加

SAMPLE TUBE FOR SOLID NMR, AND MAGIC ANGLE ADJUSTMENT MECHANISM - 特許庁

複合成形用熱可塑性エラストマ樹脂組成物および成形体例文帳に追加

THERMOPLASTIC ELASTOMER RESIN COMPOSITION FOR COMPOSITE MOLDING AND MOLDED ARTICLE - 特許庁

間仕切壁を勾配天井面に接合する際に容易かつ正確に設置可能で、しかもコストの削減および施工性の向上を図ることができる、間仕切壁の施工方法及び間仕切壁構造を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for a partition wall and a partition wall structure by which the partition wall can be installed easily and accurately when the partition wall is joined with a sloped ceiling surface, the cost of the wall can be reduced and workability can be improved. - 特許庁

第1歯車軸35の一端に駆動部55が連動し、第1歯車軸35の他端と第2歯車軸37および第3歯車軸39の両端に、ポンプ42〜45を連動可能とした。例文帳に追加

A drive part 55 is interlocked with one end of the first gear shaft 35, and pumps 42-45 can be interlocked with the other end of the gear shaft 35 and both ends of the second and third gear shafts 37 and 39. - 特許庁

建築物の内部を間仕切りする間仕切りの施工において、間仕切り部材の高さを天井部の高さに合わせて調整可能にして、部材を切断することなく施工できるようにした間仕切り部材を提供する。例文帳に追加

To provide a room partition member that can adjust the height of the room partition member according to the height of a ceiling part, and can be constructed without cutting a member in the construction of the room partition for partitioning the inside of a building. - 特許庁

備中高松城は当時数少なかった低湿地を利用した平城(沼城、ぬまじろ)であり、鉄砲・騎馬戦法にも強かった。例文帳に追加

Bitchu Takamatsu-jo Castle was then one of the few hirajiro or numajiro (castles built on the level ground) which were based on swamps, and was suitable for firearms and cavalry operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリスは、なにもかもずいぶんとばかばかしいな、とは思ったのですが、みんながとってもまじめなようすだったので、死んでもわらったりできませんでした。例文帳に追加

Alice thought the whole thing very absurd, but they all looked so grave that she did not dare to laugh;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

そして、なにを言っていいか思いつかなかったので、ちょっとおじぎをしただけで、なるべくまじめくさったようすで、ゆびぬきをうけとりました。例文帳に追加

and, as she could not think of anything to say, she simply bowed, and took the thimble, looking as solemn as she could.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS