1016万例文収録!

「みちいとし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みちいとしの意味・解説 > みちいとしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みちいとしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

一条実通(いちじょうさねみち、天明8年8月2日(旧暦)(1788年9月1日)-文化_(元号)2年5月25日(旧暦)(1805年6月22日))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Sanemichi ICHIJO (September 1, 1788 to June 22, 1805) was a Kugyo (high court noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条斉通(にじょうなりみち、天明元年5月9日(旧暦)(1781年5月31日)-寛政10年5月21日(旧暦)(1798年7月4日))は江戸時代の公卿。例文帳に追加

Narimichi NIJO (May 31, 1781 - July 4, 1798) was kugyo (high court noble) in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期全成は陸奥国介として蝦夷征討や陸奥国の政務についていたものと考えられている。例文帳に追加

During this period, Matanari is believed to have engaged in the subjection of indigenous inhabitants in the Eastern Japan and the political affairs of Mutsu Province as Mutsu no Kuni no Suke (the assistant governor of Mutsu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝9歳(757年)6月16日、大伴古麻呂が陸奥鎮守将軍となり、全成は陸奥鎮守副将軍兼任となる。例文帳に追加

On June 16, 757, OTOMO no Komaro bacame the Commander-in-Chief of the Defense for Mutsu Province, and Matanari took the position of the Vice-Shogun of the Defense for Mutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2001年(平成13年)11月-諸羽神社踏切、円光寺道踏切十禅寺道踏切に踏切障害物検知装置を設置。例文帳に追加

November, 2001: Railroad crossing obstacle detection devices were installed at the crossings at Moroha-jinja Shrine, Enkoji-michi Road and Juzenji-michi Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

自己分解性の粘性流体と支持材とからなり、土砂地盤を汚染せずに水みちを形成できるフラクチャリング用注入材料を提供する。例文帳に追加

To provide a fracturing injected material including a self-degradable viscous fluid and a supporting material to form water paths without contaminating a sand ground. - 特許庁

夏時間 (DST) 修正を、UTC から東向きを正とした分で返します。 DST 情報が未知の場合、None が返されます。例文帳に追加

Return the daylight saving time (DST) adjustment, in minutes east of UTC, or None if DST information isn't known. - Python

2008年(平成20年)1月16日より中央道昼特急京都号は東京駅発着となった。例文帳に追加

On January 16, 2008 the arrival and departure terminals for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go changed to Tokyo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道白の高名をきいた霊元天皇が、問法のため招請したが病と称して辞退した。例文帳に追加

Emperor Reigen, who came to know the reputation of Dohaku, invited him for monbo (hearing of Buddhism teachings) but he declined with the excuse of illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明尊に帰依していた頼通は、1060年(康平3年)明尊の90歳になったのを祝賀している。例文帳に追加

In 1060, Yorimichi, who embraced Myoson, celebrated Myoson's 90th birthday.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道興(どうこう、永享2年(1430年)-大永7年1527年)は、室町時代の僧侶で聖護院門跡。例文帳に追加

Doko (1430 - 1527) was a Buddhist monk who was the monzeki (chief priest who is a member of the Imperial Family) of Shogo-in Temple during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十牛図(じゅうぎゅうず)は、禅の悟りにいたる道筋をウシを主題とした十枚の絵で表したもの。例文帳に追加

Jugyuzu is a set of ten drawings of cows which depict the path leading to the enlightenment of Zen meditation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「弓取り」の言葉の意味は侍や武士道を表し、その栄誉を称える行為として弓を与える。例文帳に追加

In addition, the word 'yumitori' means samurai or Bushido (the code of the samurai) and a bow is given as an award.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆者・元能は、能の作り方を主題とした伝書『三道』を世阿弥から相伝している。例文帳に追加

The author of this book (" Sarugaku dangi"), Motoyoshi was given densho (the book of esoterica) "Sando" whose main theme is on how to write Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥の細道図巻(京都国立博物館)巻子本2巻重要文化財 1778年例文帳に追加

The Narrow Road to the Interior Scroll (Kyoto National Museum) 2 ScrollsImportant Cultural Property 1778  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篠山藩の力士は毎年、真っ先に負け続きで忠裕はたいそう不機嫌であった。例文帳に追加

Tadahiro was grouchy during the sumo tournament every year because the sumo wrestlers of the Sasayama Domain promptly lost from the very beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真道は藤原継縄・秋篠安人と『続日本紀』の編纂を行い797年に全40巻を完成させた。例文帳に追加

Mamichi edited "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) with FUJIWARA no Tsugutada and AKISHINO no Yasuhito, and completed all the 40 volumes in 797.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『言塵集』という歌集や、九州探題としての赴任途中の紀行文『道ゆきぶり』を残す。例文帳に追加

He left a collection of poetry "Gonjinshu" (Ryoshun's Collection of Verbal Dust) and writings dealing with travel to Kyushu "Michiyukiburi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年(昭和27年)、陸奥家は国立国会図書館に書翰と書類を寄贈している。例文帳に追加

In 1952, the Mutsu family donated letters and documents to the National Diet Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕軍・官軍のいずれもが正しいと信じたるままそれぞれの道へと己等の誠を尽した例文帳に追加

The Shogunate forces and the Imperial forces each believed in themselves, and swore allegiance to their respective causes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入ると当道座は盲人団体として幕府の公認と保護を受けるようになった。例文帳に追加

In the Edo period, Todo-za received the official permission and protection as the group of the blind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合成ゴム本体と合成ゴムひもを用いた道糸絞め付け方式ウキ止め例文帳に追加

MAIN FISHING LINE-TIGHTENING TYPE FLOAT STOPPER USING SYNTHETIC RUBBER MAIN BODY AND SYNTHETIC RUBBER STRING - 特許庁

抽出使用済み茶葉を吸着剤として利用する自動茶葉乾燥空気清浄装置例文帳に追加

AUTOMATIC TEA LEAF DRY AIR CLEANER UTILIZING EXTRACTED AND SPENT TEA LEAF AS ADSORBENT - 特許庁

ミネラルウォータ等の水は冷水としてのみ注出できる給茶機11を提供する。例文帳に追加

To provide a tea dispensing machine 11 capable of pouring out water such as mineral water only as cold water. - 特許庁

カテゴリ数が未知の分類問題として、分類対象データの分類を行う。例文帳に追加

To classify classification object data as a classification problem whose number of categories is unknown. - 特許庁

また道真とウシにまつわる様々な伝承から、天満宮では牛を神使(祭神の使い)としている。例文帳に追加

Tenman-gu Shrine takes bulls as shinshi (a messenger of the enshrined deity) as there are various legends that associate Michizane with bulls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、首都については、当初京都では旧弊が多いとして、大阪市遷都論が大久保利通を中心として唱えられた。例文帳に追加

In addition, Toshimichi OKUBO insisted at first that the capital should be transferred to Osaka as there were many old-fashioned customs related to the old regime in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに大久保利通は正月下旬の時点で、京都には旧弊が多いとして大阪遷都論を政府へ提出している。例文帳に追加

Toshimichi OKUBO, by the end of January, had submitted the doctrine for transferring the capital from Kyoto to Osaka; this was because there were too many conservative minded people in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信した番組中のハイライトシーンを検出し、ハイライトシーンを含む部分のみを録画して、録画量の削減を図る。例文帳に追加

To provide a video recording apparatus capable of reducing a video recording amount by detecting highlight scenes in a received program so as to record only parts including the highlight scenes. - 特許庁

大正3年、警視総監の西久保弘道は、警察訓練所での講話『武道講話』(警察協会北海道支部 1915年)において武術の名称を「術」でなく「道」でなければならないとした。例文帳に追加

In 1914, when Hiromichi NISHIKUBO, the Tokyo Metropolitan Police Commissioner, delivered a lecture at the Police Training Center ("Budo Kowa" (The Lecture On Martial Arts), the Hokkaido Branch of the Police Association, 1915), he told that 'jutsu' (, which means arts) in the name of bujutsu must be changed into 'do' (, which means way).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国語で意味が近いものに「coquetterie」「esprit」などを挙げたが、形式を抽象化することによって導き出される類似・共通点をもって文化の理解としてはならないとした。例文帳に追加

While he mentioned that foreign words such as 'coquetterie' and 'esprit' have a similar meaning, he argued that common or similar points derived through the abstraction of forms should not be used to understand a culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒンズー民間伝承において、ラーマは騎士道的態度と勇気の典型と神聖な法律の遵法である例文帳に追加

in Hindu folklore Rama is the epitome of chivalry and courage and obedience to sacred law  - 日本語WordNet

1972年に、現在世界中で公式の時間測定として使われている協定世界時(UTC)の定義に導く妥協点が見出された。例文帳に追加

In 1972 it was found a compromise that led to the definition of the Universal Coordinated Time (UTC), currently used as the official time measurement in the world.  - コンピューター用語辞典

鉄牛道機(てつぎゅうどうき、寛永5年7月26日(旧暦)(1628年8月25日)-元禄13年8月20日(旧暦)(1700年10月2日))は、江戸時代前期の黄檗宗の禅僧。例文帳に追加

Doki TETSUGYU (August 25, 1628 - October 2, 1700) was a Zen priest of the Obaku School in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄眼道光(てつげんどうこう、寛永7年1月1日(旧暦)(1630年2月12日)-天和(日本)2年3月20日(旧暦)(1682年4月27日))は、江戸時代前期の黄檗宗の僧。例文帳に追加

Doko TETSUGEN (February 12, 1630 - April 27, 1682) was a Zen priest of the Obaku School in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊道春海(ぶんどうしゅんかい、1878年9月1日-1970年9月26日)は、大正期から昭和にかけての天台宗の僧。例文帳に追加

BUNDO Shunkai (September 1, 1878-September 26, 1970) was a priest of the Tendai sect from the Taisho to Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の10世紀頃、武士が登場して以来、騎射・弓術は武士の表芸として弓馬の道とされた。例文帳に追加

Since Samurai appeared in the 10th centuries during the Heian Period, Kisha and Kyujutsu had been considered to be Kyuba-no-michi as a profession of the Samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は「元気」を根元的な実在として朱熹の理説を批判し、「元気の上に物無く、道無く、理無し」として気の優位性を主張した。例文帳に追加

He preached that 'fundamental existence' was the original existence and criticized the theory of Chu His, claiming the superiority of Qi as 'no thing, no principle or no law over fundamental existence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼光・道長の時代から100年ほど後に成立した『今昔物語集』では、公時の名の郎党が、頼光の家来として登場している。例文帳に追加

In "Konjaku monogatari shu" (collection of tales of present and past) that were recorded approximately 100 years after the time of Yorimitsu and Michinaga, it is recorded that Kintoki served as a retainer of Yorimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会名を「日本書道作振会」としたこの団体は豊道春海の尽力により結成し、ここに近代書壇史が始まった。例文帳に追加

This body named "Nihon Shodo Sakushin Kai" (literally, an association for promoting calligraphy in Japan) was organized through efforts of Shunkai BUNDO, starting the history of the modern calligraphic society in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名人笛彦兵衛の弟子浅沢市右衛門元道が一家を立て、子の市右衛門景道の代から春日を姓とした。例文帳に追加

Ichiemon Motomichi () ASAZAWA, who was a follower of a flute master named Hikobei FUE, established the head family, and his son named Ichiemon Kagemichi began to use the family name Shunnichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては阿保親王・菅原道真・源高明・藤原伊周・藤原基房などが挙げられる。例文帳に追加

Examples of that kind of Dazai Gonnosochi includes the Imperial Prince Abo shinno, SUGAWARA no Michizane, MINAMOTO no Takaakira, FUJIWARA no Korechika, and FUJIWARA no Motofusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇以来170年ぶりの藤原氏を外戚としない天皇となった(ただし、禎子内親王は藤原道長の外孫である)。例文帳に追加

He was the first Emperor since Uda, 170 years earlier, who had no maternal relationship to the FUJIWARA clan (but Princess Teishi was the maternal grandchild of FUJIWARA no Michinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月5日、磐余彦は兄の五瀬命らと船で東征に出て、速吸之門に来た時、国津神の椎根津彦を道案内とした。例文帳に追加

On October 5, Iwarehikono Mikoto went to the east with his older brothers including Itsuse no mikoto by boat and when they got to Hayasui no to, they hired Kunitsukami (gods of the land), Shiinetsuhiko as a guide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異母の兄弟姉妹として藤原道綱・僧正兼俊および藤原綏子(三条天皇東宮妃)らがいる。例文帳に追加

He had brothers and sisters by different mothers, including FUJIWARA no Michitsuna, Priest Kanetoshi and FUJIWARA no Suishi/Yasuko (Princess to Crown Prince Emperor Sanjo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村の「農兵論」は彼の後継者である大村派へ引き継がれ、明治4年に辛未徴兵として施行されるも同年内には中止となる。例文帳に追加

Omura's 'universal conscription theory' was taken over by his successors in the Omura faction and conscription was begun in 1871, although it was cancelled later the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1362年(正平17年/貞治元年)に清氏は斯波氏や佐々木道誉らとの政争で失脚し、南朝に属して阿波へ渡った。例文帳に追加

In 1362, after losing his position in a power struggle against the Shiba clan, Doyo SASAKI and others, Kiyouji joined the Southern Court and went to Awa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上源三郎(いのうえげんざぶろう、文政12年3月1日(旧暦)(1829年4月4日)-慶応4年1月5日(旧暦)(1868年1月29日)は、新選組六番隊組長。例文帳に追加

Genzaburo INOUE (April 4, 1829 - January 29, 1868) was a leader of the 6th Group of the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小川可進(おがわかしん、天明6年(1786年)-安政2年5月2日(旧暦)(1855年6月15日))は、煎茶道小川流の創始者、初代小川後楽。例文帳に追加

Kashin OGAWA (1786 - June 15, 1855) was the founder of Ogawa school of green tea ceremony and the first Koraku OGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大坂についてくわしかったようで、道案内としてたびたび幹部達を大坂にひきつれていったという。例文帳に追加

It seems that he knew well about Osaka, and he often brought leading members to Osaka as a guide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS