1016万例文収録!

「もの ・ おと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もの ・ おとの意味・解説 > もの ・ おとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もの ・ おとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

さらにお通し揚げ物蒸し物和え物酢の物などの酒肴が加えられ、最後に飯味噌汁香の物、水菓子となる。例文帳に追加

To this are added an otoshi (appetizer), deep-fried and steamed foods, aemono (vegetables and fish in various dressings), vinegared dishes, pickles, and fruit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一族として笠原氏物部氏大伴氏檜隈舎人氏などがある。例文帳に追加

The clan includes the Kasahara clan, the Mononobe clan, the Otomo clan, and the Hinokumatoneri clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我氏紀氏大伴氏物部氏秦氏漢氏忌部氏史氏等をはじめ大小幾多のウジがあった。例文帳に追加

There were many uji, large and small, such as the Soga clan, the Ki clan, the Otomo clan, the Mononobe clan, the Hata clan, the Kan clan, the Inbe clan, and the Shi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な歌人:大伴旅人大伴家持山上憶良『貧窮問答歌』山部赤人例文帳に追加

Main poets: OTOMO no Tabito, OTOMO no Yakamochi, YAMANOUE no Okura (famous for his poems "Bingu-mondoka"), and YAMABE no Akahito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「呂音」同様に唄もの芝居舞踊の引き立て役として多用される。例文帳に追加

It is often used to enhance songs, plays and dances just as a ryoon (lower tone) is.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

薬味:ネギニンニクシソ木の芽ミョウガ新玉ねぎ等旬の香味をきざんだもの、おろし生姜、青唐辛子の輪切りなど例文帳に追加

Condiments: chopped flavored vegetables in seasonings like green onion, garlic, shiso (Japanese basil), fresh Japanese pepper leaves, Japanese ginger, fresh onion, oroshi shoga (grated ginger), sliced green chili and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花火という点火,熱焼させて光音を楽しむ物例文帳に追加

a thing called a firework which people enjoy because of its gleam, color and sound when ignited  - EDR日英対訳辞書

第4期は、759年(天平宝字3)までで、代表歌人は旅人の子で大伴家持笠郎女(かさのいらつめ)大伴坂上郎女(おおとものさかのうえのいらつめ)橘諸兄(たちばなのもろえ)中臣宅守(なかとみのやかもり)狭野弟上娘子(さののおとがみのおとめ)湯原王などである。例文帳に追加

The fourth period is to 759 and OTOMO no Yakamochi, a son of Tabito, KASA no Iratsume, OTOMO no SAKANOUE no Iratsume, TACHIBANA no Moroe, NAKATOMI no Yakamori, SANO no Otogami no Otome, and Yuhara no Okimi are representative of this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須正幹が「菊花の約」「青頭巾」「浅茅が宿」「蛇性の婬」「夢応の鯉魚」をそれぞれ「約束」「鬼」「やけあと」「へびの目」「げんごろうぶな」という題名で子供向けに翻案したもの例文帳に追加

Masamoto NASU adapted the stories of 'The Chrysanthemum Vow,' 'The Blue Hood,' 'The Reed-Choked House,' 'A Serpent's Lust,' and 'The Carp of My Dreams,' for children's stories respectively, 'Promise,' 'Ogre,' 'Burned-out Site,' 'Snake's Eyes,' and 'Gengorobuna (Dytiscid carp).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親王内親王女王で同順位にある者は、男を先にし、女を後にする。例文帳に追加

Among Imperial Princes, Princes, Imperial Princesses and Princess of equal rank, male members were ranked higher than their female counterparts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大伴弟麻呂(おおとものおとまろ、天平3年(731年)?-大同(日本)4年5月28日(旧暦)(809年7月14日))は、奈良時代平安時代初期の公卿武将。例文帳に追加

OTOMO no Otomaro (731? - July 18, 809) was a Kugyo (high court noble) and busho (Japanese military commander) in Nara and the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小物製品に対する音付与デザイン設計システム例文帳に追加

SOUND ALLOCATION DESIGN, PLANNING SYSTEM TO SMALL PRODUCT - 特許庁

この方法で、三輪氏物部氏尾張氏葛城氏大伴氏藤原氏蘇我氏などによる外戚関係外戚政治が長年行われていた。例文帳に追加

Using this method, the affairs of state were conducted for a long time by the maternal relatives such as the Miwa clan, the Mononobe clan, the Owari clan, the Katsuragi clan, the Otomo clan, the Fujiwara clan, and the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に大伴旅人大伴田主大伴稲公がおり、異母妹の大伴坂上郎女を妻にした。例文帳に追加

OTOMO no Tabito, OTOMO no Tanushi, and OTOMO no Inakimi numbered among his brothers, and OTOMO no Sakanoue no Iratsume, a paternal half-sister, was his wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義兄頼朝の異母弟である阿野全成に嫁ぎ、4男阿野時元を儲ける。例文帳に追加

She got married to Zenjo ANO, who was a younger paternal brother of her Gikei (brother-in-law) Yoritomo, and bore him the 4th son, Tokimoto ANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日、師仲頼朝源希義(頼朝の同母弟)もそれぞれ配流先に下っていった。例文帳に追加

That same day, the destinations to which Moronaka, Yoritomo, and MINAMOTO no Mareyoshi (Yoritomo's younger brother by the same mother) were to be exiled were announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前期は大伴氏物部氏蘇我氏の各豪族が先後して実権を握っていた。例文帳に追加

In the first half of the Yamato Period, the Otomo clan, the Mononobe clan and the Soga clan held real power at different times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供向けのものが多かったが、次第に大人向けの洒落滑稽な内容のものが書かれるようになった。例文帳に追加

Most of them were written for children, but it gradually became comical books for adults.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ムス」(産)「ムツ」(親)「ムチ」(祖)は何かを産み出した祖神を表し「キ」「ヲ」(男)「シ」「コ」(子)「ヒコ」(彦比古毘古)は男神、「メ」(女)「ヒメ」(媛比売毘売)は女神につけられるものである。例文帳に追加

The syllables 'musu' (birth), 'mutsu' (parent) and 'muchi' (ancestor) designate ancestor kami that have given birth to something; the syllables 'ki', 'nu' (male), 'shi', 'ko' (child), and 'hiko' indicate male kami, while 'me' (female), 'hime' indicate female kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件に連座して配流となった者も五百枝王藤原雄依紀白麻呂大伴永主など複数にのぼった。例文帳に追加

Implicated by the facts, several people including IOE no Okimi, FUJIWARA no Oyori, KI no Shiromaro and OTOMO no Naganushi were exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イグネイシャスガラハーは友の背にピシャリと音を響かせた。例文帳に追加

Ignatius Gallaher slapped his friend sonorously on the back.  - James Joyce『小さな雲』

それに,ユダイスカリオト。このユダはまた,彼を売り渡した者でもある。例文帳に追加

and Judas Iscariot, who also betrayed him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 3:19』

田村大嬢(大伴稲公室)坂上大嬢(大伴家持室)坂上二嬢(大伴駿河麻呂室)の父。例文帳に追加

Sukunamaro was the father of TAMURA no Otome (the wife of OTOMO no Inakimi), OTOMO no SAKANOUE no Oiratsume (the wife of OTOMO no Yakamochi) and SAKANOUE no Otoiratsume (the wife of OTOMO no Surugamaro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち落語では、噺家は登場人物や話の流れに相応しい身なりや格好をモノ(衣装小道具大道具書割照明効果音)で表現することはなく、主として言葉と仕草によって演出効果をねらう。例文帳に追加

In rakugo, storytellers convey the attire and appearance of the characters they portray not with various physical objects such as costume, props, the stage setting, kakiwari, stage lighting, and sound effects, but with words and gestures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王権のもとには、ウジを持つ物部氏大伴氏蘇我氏などがいて、臣国造郡司などの職掌があった。例文帳に追加

Under the sovereignty, 'Uji' title name holders were Mononobe clan, Otomo clan, and Soga clan; then, there were official duties: Omi (a hereditary title; originally it was one of the two highest such titles, later demoted to the sixth highest of eight), Muraji (a hereditary title; originally it was one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight), kuninomiyatsuko (a hereditary title, and regional administrator), and Gunji (a district official).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「国家に勲功ある者」として、伊藤博文黒田清隆井上馨西郷従道山県有朋大山巌等といった維新の元勲達が伯爵に叙された。例文帳に追加

As 'persons who made distinguished contributions to the nation,' Hirobumi ITO, Kiyotaka KURODA, Kaoru INOUE, Tsugumichi SAIGO, Aritomo YAMAGATA, and Iwao OYAMA, all of whom contributed significantly to the Meiji Restoration, were ranked as hakushaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万作や甥萬斎には知名度の点では劣るものの、万作一門を支える重要な屋台骨の一人。例文帳に追加

Although Mannosuke is not as famous as his brother Mansaku or his nephew Mansai, he is one of the important backbones who support Mansaku family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大麻呂は大伴金村物部麁鹿火蘇我稲目に次ぐ地位の重臣であったと言われている。例文帳に追加

Omaro is considered to have been a senior vassal whose position was fourth highest after OTOMO no Kanamura, MONONOBE no Arakahi, and SOGA no Iname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音の吸収遮断および振動の低減減衰に十分な効果を有する防音カバー及びその取付方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a soundproof cover having an effect sufficient in absorbing and shutting off sounds and decreasing and attenuating vibrations and a method of mounting the same. - 特許庁

ウエストエッグ風に格を落としながらも注意深くその華々しい陽気さからは身を遠ざけるイーストエッグそのものだった。例文帳に追加

East Egg condescending to West Egg, and carefully on guard against its spectroscopic gayety.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

《携帯電話などに》着信があったことを知らせるもの《着信音のほかに振動ランプなど》例文帳に追加

an incoming call alert  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

「お友だちのウォルターチェイスも私どもの仲間に加わるのを特に恥とはしなかったようですが」例文帳に追加

"I guess your friend Walter Chase wasn't too proud to come in on it."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ヤコブの子ユダ,それにユダイスカリオト。このユダはまた,裏切り者になった者でもある。例文帳に追加

Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.  - 電網聖書『ルカによる福音書 6:16』

この床天井構造は、建物上層階の床梁材1上に上層階の床パネル2を敷設するとともに、床梁材1に下層階の天井下地材3を吊り下げ支持して、この天井下地材3に、重量床衝撃音低減用の複数のダイナミックダンパー40を分散配置している。例文帳に追加

The floor and ceiling structure is formed by laying floor panels 2 of an upper story of a building on floor beams 1 of the upper story, suspending and supporting ceiling base materials 3 of the lower story with the floor beams 1 and dispersively arranging a plurality of dynamic dampers 40 for reducing the impact sound of a heavy floor on the ceiling base materials 3. - 特許庁

ある晩京の猿楽見物に訪れた家族の記事に仮託して当時の世相職業芸能文物などを列挙していった物尽くし職人尽くし風の書物である。例文帳に追加

This is a kind of mono zukushi (list of things) or shokunin zukushi (list of craftsmen), in which the author listed social conditions, trades, public entertainment, and culture under the pretense of a man who went to see sarugaku (a medieval Noh farce) at Kyo one night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』『古事記』『日本書紀』の研究の基礎を築き、賀茂真淵本居宣長平田篤胤とともに国学の四大人の一人に数えられた。例文帳に追加

As he laid the foundation of the study of "Manyoshu" (collection of poetries), "Kojiki" (Japanese oldest history book) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was respected as one of four savants in the study of Japanese classical literature along with KAMO no Mabuchi, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸文学の映画化:西鶴一代女近松物語西鶴一代男など大映の時代劇に多い。例文帳に追加

Edo Literature adapted for film includes The Life of Oharu (Saikaku Ichidai Onna), The Story of Chikamatsu Chikamatsu Monogatari) and Chikamatsu Monogatari (Saikaku Ichidai Otoko) produced by Daiei Film Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良畠山大友の三人が高家肝煎職だが、なかでも吉良は高家肝煎職の最古参であり、且つ唯一の左少将であった。例文帳に追加

Kira, Hatakeyama, and Otomo were Koke-kimoiri, and Kira was the oldest and the only Sashosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原良継大伴家持佐伯今毛人とともに藤原仲麻呂を除こうとして失脚するが、その後の道鏡政権下で復権する。例文帳に追加

He lost his position when he tried to eliminate FUJIWARA no Nakamaro together with FUJIWARA no Yoshitsugu, OTOMO no Yakamochi and SAEKI no Imaemishi, but he was revested under Dokyo administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また山上船主、三方王、参議大伴家持、右衛士督坂上苅田麻呂らも処罰を受けた。例文帳に追加

Furthermore, YAMANOUE no Funanushi, Mikata no okimi, Sangi OTOMO no Yakamochi, Ueji no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) SAKANOUE no Karitamaro were also punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大臣大連の制度ができ、大臣には平群(へぐり)氏、大連には大伴氏物部氏が選ばれた。例文帳に追加

In addition, Yamato sovereignty established the governmental and political system of Oomi (大臣) and Omuraji (大連); then, the Heguri clan was selected for the Oomi; and the Otomo and Mononobe clans were selected for the Omuraji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平群真鳥(へぐりのまとり)を大臣に、大伴室屋(おおとものむろや)物部目(もののべのめ)を大連(おおむらじ)に任じて、軍事力で専制王権を確立した大泊瀬幼武大王(雄略天皇)。例文帳に追加

By appointing HEGURI no Matori as an Oomi, and OTOMO no Muroya and MONONOBE no Me as Omuraji (Oomi and Omuraji are high ranking titles), Ohatsuse no Wakatakeru no Okimi (the Emperor Yuryaku) established a tyrannical government with military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この異音探査システムは、建物の異音発生源と予測される箇所の振動を測定する複数の振動センサ1と、異音を測定する騒音計2と、これら複数の振動センサ1及び騒音計2がA/D変換器4を介して接続された分析装置5とを備えている。例文帳に追加

The abnormal noise examining system includes a plurality of vibration sensors 1... for measuring vibrations of sections estimated as being abnormal noise sources of a building; a noise meter 2 for measuring abnormal noise; and an analyzer 5 connected to the plurality of vibration sensors 1... and the noise meter 2 via an A/D convertor 4. - 特許庁

智(とも)は子供のない弟秀吉に長男の豊臣秀次を養子として出していた。例文帳に追加

Tomo gave her eldest son, Hidetsugu TOYOTOMI to her younger brother Hideyoshi who had no children as an adopted son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇は、第一皇子大友皇子に皇位を継がせたかったと日本書紀は伝える。例文帳に追加

According to "Chronicles of Japan (Nihon Shoki)," the Emperor Tenchi (Tenji) wanted the first prince, Otomo no Miko, to be his successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、夫、大友皇子との不仲説や、高市皇子との恋人説夫婦説がある。例文帳に追加

Due to the above fact, there are theories that she was not on good terms with her husband, Prince Otomo and that she was a sweetheart or wife of Prince Takechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村国男依(10町)、書根麻呂和珥部君手(各8町)、書智徳(4町)、置始菟(5町)例文帳に追加

MURAKUNI no Oyori (99,170 square meters), FUMI no Nemaro and WANIBE no Kimite (79,336 square meters for each), FUMI no Chitoko (39,668 square meters), and OKISOME no Usagi (49,585 square meters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必要であれば迎夫送夫などのお供となる者を付ける必要があった。例文帳に追加

If necessary, they had to arrange attendants such as geifu and sofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミスパーカーは自分の機械に戻りながら、机で書き物をしている男に言った。例文帳に追加

Miss Parker returned to her machine, saying to a man who was writing at a desk:  - James Joyce『カウンターパーツ』

例文

その時,十二人の一人で,ユダイスカリオトと呼ばれていた者が,祭司長たちのところに出て行き,例文帳に追加

Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:14』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS