1016万例文収録!

「もろがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もろがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もろがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1235



例文

物がもろくて,こわれやすいさま例文帳に追加

the condition of something being easily broken or damaged  - EDR日英対訳辞書

加齢とともに骨がもろくなる。例文帳に追加

Aging leads to brittleness of bones.  - Weblio英語基本例文集

我々がその計画を放棄したのにはもろもろの事情がある.例文帳に追加

There are various reasons why we have given up [abandoned] the plan.  - 研究社 新和英中辞典

ツレ-藤原師長例文帳に追加

Tsure (the performer appearing after the Shite in Noh) - FUJIWARA no Moronaga  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

--もろもろの禍事・罪・穢れを川から海へ流す例文帳に追加

She throws all the evils, sins, and vice into a river so that they will flow into the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと例文帳に追加

of something or someone, the state of being frail  - EDR日英対訳辞書

私はご飯もろくに食べる事が出来ません。例文帳に追加

I can hardly eat the meal. - Weblio Email例文集

巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。例文帳に追加

Although the web looks soft and delicate, it is strong. - Tatoeba例文

柔かい物が,ぐちゃりともろく潰れるさま例文帳に追加

of something soft, being easily crushed out of shape  - EDR日英対訳辞書

例文

巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。例文帳に追加

Although the web looks soft and delicate, it is strong.  - Tanaka Corpus

例文

いわゆる「神籬」(ひもろぎ)とよばれるものがこれに当たると考えられている。例文帳に追加

The alters are considered to be so called himorogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬はよい効果もあるが副作用もあって, いわばもろ刃の剣だ.例文帳に追加

Drugs with both good and bad effects are, so to speak, a double‐edged sword.  - 研究社 新和英中辞典

豊作にもかかわらずトウモロコシ価格が上がっている。例文帳に追加

Maize prices increase despite rich harvests. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

長い食用の塊根とやわらかくもろい茎を持つキャッサバ例文帳に追加

cassava with long tuberous edible roots and soft brittle stems  - 日本語WordNet

船型埴輪は古代の和船の様子を表しており、古代に諸手船(もろたぶね)が軍事用に使われていた記録がある。例文帳に追加

The hull form haniwa (a clay figure artifact) reproduced wasen in ancient times, and are records that show morotabune-boat was used for military use in ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穀粒を持つとうもろこしで、固い外層が柔らかい胚乳を包んでいる例文帳に追加

corn having kernels with a hard outer layer enclosing the soft endosperm  - 日本語WordNet

近(おう)江(み)神宮で漏(ろう)刻(こく)祭(さい)が行われる例文帳に追加

Water Clock Festival Held at Omi Shrine  - 浜島書店 Catch a Wave

猥褻またはカビが影響を及ぼす、とうもろこしの農作物のように例文帳に追加

affect with smut or mildew, as of a crop such as corn  - 日本語WordNet

短いすべすべした鱗のある側扁の体ともろい棘を持つ小型海産魚例文帳に追加

small marine fish with a short compressed body and feeble spines  - 日本語WordNet

しかし、あなた自身が一番弱くてもろいものだと認めなさい。例文帳に追加

hold thou no man more frail than thyself.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

それでは,もろもろの天を通り抜けられた偉大な大祭司,神の子イエスがおられるのですから,わたしたちの告白を堅く保ちましょう。例文帳に追加

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:14』

ジブラルタルの岩山の反対側の北モロッコの岬例文帳に追加

a promontory in northern Morocco opposite the Rock of Gibraltar  - 日本語WordNet

vi関連諸々私たちの急速なコマンド学習ペースを続けましょう。例文帳に追加

Miscellaneous vi Let's continue our rapid command-covering pace.  - Gentoo Linux

この神奈備が磐座(いわくら)・磐境(いわさか)や神籬(ひもろぎ)に繋がっていった。例文帳に追加

These kannabi sites then became connected to iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock), iwasaka (area where a god sits) and himorogi (a sacred space or altar that is set up temporarily and used as a place of worship).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩の核が上方へ動き、よりもろい付加層を貫通している半球形の岩構造例文帳に追加

a domed rock formation where a core of rock has moved upward and pierced through the more brittle overlying strata  - 日本語WordNet

そんでわしらはお互いの首を、どんなことがあろうが守ろうじゃないか」例文帳に追加

and we'll save our necks in spite o' fate and fortune."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ブロックを組み合わせて諸々の形態の遊戯構造体を構築することができる。例文帳に追加

Play structures in various shapes can be constructed by combining the blocks. - 特許庁

もろみ酢と、少なくともパパイヤ搾汁液又はパパイヤ醗酵液が混和されているもろみ酢飲料である。例文帳に追加

The unrefined vinegar beverage is obtained by mixing unrefined vinegar with at least a papaya squeezed solution or a papaya fermented solution. - 特許庁

醪造りの工程においては、酵母のはたらきでもろみがアルコールを生成すると同時に、麹によってデンプンが糖に変わる。例文帳に追加

In the process of moromi zukuri, moromi produces alcohol from the action of yeast and, at the same time, starch is changed into sugar by koji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茂呂(もろ)型-一縦型石刃の側縁と反対側基部への刃潰し加工-主に関東、中部地方南部、東海に分布例文帳に追加

Moro type: Vertical stone knife which edge and the base of the opposite side is blunted; distributed mainly in Kanto region, the southern part of Chubu region and Tokai region  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い穂が甘く、食べるのに適したトウモロコシ例文帳に追加

a corn plant developed in order to have young ears that are sweet and suitable for eating  - 日本語WordNet

つがいの鳥は自分たちの縄張りを守ろうとする例文帳に追加

Mating birds try to defend their territory. - Eゲイト英和辞典

一般的には淡口醤油の諸味が用いられる。例文帳に追加

In general, moromi (unrefined soy-sauce) of usukuchi soy-sauce is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その問題については科学者の間で今でも論争が行なわれている.例文帳に追加

That is still a matter of controversy among scientists.  - 研究社 新和英中辞典

師長の入唐を引き留めたい一心が夢で伝わったのであった。例文帳に追加

Their intent desire to stop Moronaga from going to China reached Moronaga in his dream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸型まんじゅうの皮(1)の中にもろみ(2)を入れ包んだ「もろみまんじゅう」を特徴とする。例文帳に追加

The steamed bun with Moromi filled therein is prepared by putting Moromi (2) into a coat (1) of a round steamed bun and wrapping the Moromi (2) with the coat (1). - 特許庁

我々が見るためには君もログアウトしないといけないんだ!例文帳に追加

You must also logout for us to take a look! - Weblio Email例文集

その男性はトウモロコシの皮でできたタバコをふかしながら座っていた。例文帳に追加

The man sat puffing on a cornhusk cigarette.  - Weblio英語基本例文集

諸桑神社は自らの産土神であり、尾張国海東郡にあった。例文帳に追加

Morokuwa-jinja Shrine was his ubusunagami (guardian deity of his birthplace) and located in Kaito District, Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって橘諸兄が台頭して国政を担うようになった。例文帳に追加

On the contrary, TACHIBANA no Moroe rose and took charge of affairs of the state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)5年(1619年)、政一は備中松山より近江小室に移され、ここに近江小室藩が立藩した。例文帳に追加

In 1619, Masakazu was transferred from Bitchu Matsuyama to Omi Komuro, and there the Omi Komuro Domain was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤーワームはトウモロコシの害虫だ。例文帳に追加

Earworms are larvae that are harmful to corn.  - Weblio英語基本例文集

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。例文帳に追加

Both young and old people desire slim figures. - Tatoeba例文

見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. - Tatoeba例文

音響効果と会話も録音された映画のフィルム例文帳に追加

motion-picture film with sound effects and dialogue recorded on it  - 日本語WordNet

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。例文帳に追加

Both young and old people desire slim figures.  - Tanaka Corpus

見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could see, nothing could be seen expect cornfields.  - Tanaka Corpus

原因は心身のストレスであり、宮内庁は「将来にわたる皇統の問題を始め、皇室にかかわるもろもろの問題を憂慮されている」と述べ、ストレスの中心に皇位継承問題があるとの考えを示した。例文帳に追加

The Imperial Household Agency expressed its view that mental and physical stress is the root of these disorders, mainly coming from the anxiety over the issue related to the succession to the Imperial Throne, saying 'The Emperor is concerned about various problems related to the Imperial household including the issue over the succession to the Imperial Throne.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製法も清酒とほぼ同じであるが、もろみを絞る直前に焼酎と木灰を加えている。例文帳に追加

The method of brewing is almost the same as for brewing refined sake however shochu and charcoal are added just before refining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また15~17世紀にかけて、瓦質土器と呼ばれるもろい土器のすり鉢が生産されている例文帳に追加

In addition, from the fifteenth to the seventeenth century, Suribachi created from soft earthenware called gashitsu doki (earthenware) were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS