1016万例文収録!

「ゆずいた」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆずいたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆずいたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1835



例文

その父から日本一の秀峰富士山を譲られた。例文帳に追加

She inherited Mt. Fuji from her father, the tallest and the most beautiful mountain in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(…に)しっかりと立つ; (…で)断固として譲らない.例文帳に追加

stand firm (on …)  - 研究社 新英和中辞典

帝は位を皇弟に譲り給う例文帳に追加

The Emperor abdicated the Throne in favour of his brother.  - 斎藤和英大辞典

信託受益権を譲り受ける場合の特例例文帳に追加

Special Provisions on Receiving the Transfer of Beneficial Interest in Trust  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十五代常如(1641~1694)…延宝7年(1679年)譲。例文帳に追加

The fifteenth chief priest, Jonyo (1641-1694): passed over in 1679.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

瓢鮎図(京都市・退蔵院)国宝例文帳に追加

Hyonen zu (Taizoin, Kyoto City) : national treasure  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1897年には事業を次男に譲り引退、鎌倉で過ごす。例文帳に追加

In 1897, he turned over his enterprises to his second son, and retired in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それについては次節の北浜銀行関連に譲る。例文帳に追加

More about this to be covered in the following Kitahama Bank incidents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大衆はあくまで成親の配流を求めて譲らず。例文帳に追加

However, the daishu were strictly demanding Narichika's exile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

─指揮長越山休蔵、大隊監軍柚木彦四郎例文帳に追加

Commander: Kyuzo KOSHIYAMA, Army's Supervisor: Hikoshiro YUZUKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ⅱ-1-9ユーザーの知的財産権譲受人への対抗例文帳に追加

(9) Relationship between User and Assignee of Intellectual Property  - 経済産業省

中国写真フィルム等に対する関税譲許不履行例文帳に追加

China Tariff on Photographic Film - 経済産業省

第二節 事業の譲渡又は譲受け例文帳に追加

Section 2 Assignment or Acquisition of Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商人との間での事業の譲渡又は譲受け例文帳に追加

Assignment of Business to or from a Merchant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

藤原為家自筆譲状(4通)1巻例文帳に追加

One volume of letters of transfer (four in all) written in FUJIWARA no Tameie's own hand  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1454年(享徳3)11月、隠居し、家督を教豊に譲る。例文帳に追加

In November 1454, he retired and handed the reigns of the family over to Noritoyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1341年(興国2年/暦応4年)孫・太田顕行に職を譲る例文帳に追加

In 1341, he passed his position on to Akiyuki OTA, his grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1232年、宗像氏国の譲りを得て大宮司職になる。例文帳に追加

In 1232, Ujitsune became Daiguji after Ujikuni MUNAKATA relinquished the title to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4)合併又は事業の譲渡若しくは譲受け例文帳に追加

(4) Merger or Transfer or Acceptance of Business  - 金融庁

柑皮、橘皮、陳皮の一種と知られている柚子の果皮、柚子の果汁、あるいはこれらの混合物を、わさびに調合してなる、柚子入りわさび調味組成物、柚子入りわさび香辛料、および該香辛料の製造法。例文帳に追加

The Wasabia japonica-containing seasoning composition is produced by formulating peel of Citrus junos known as one kind of Citri, Leiocarpae, Exocarpium, juice of the Citrus junos or a mixture thereof with Wasabia japonica. - 特許庁

その最高経営責任者は,もっと若い人に道を譲るために辞任した例文帳に追加

The CEO stepped down in favor of someone younger. - Eゲイト英和辞典

エドワード 8 世は離婚した女性と結婚するために王位を譲った.例文帳に追加

King Edward VIII abdicated the throne to marry a divorcee.  - 研究社 新和英中辞典

父譲りの武勇に長けた姫という話が多く伝わっている。例文帳に追加

Many stories have been passed down that Ginchiyo was a princess who were reputedly brave after her father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰もが死んでいると思った相続人へ譲り渡された土地例文帳に追加

The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead  - 日本語WordNet

IMFはまた、危機の間、LICsに対する譲許的融資を増加した。例文帳に追加

The IMF also has increased its concessional lending to LICs during the crisis.  - 財務省

二 譲り渡し、輸出し、滅失し、又は廃棄した胚の種類例文帳に追加

(ii) The type of the Embryo which has been assigned, exported, destroyed or disposed of  - 日本法令外国語訳データベースシステム

父から造営の賞を譲られた重盛は、正五位下となった。例文帳に追加

As a prize from his father for building the Jijuden, Shigemori was assigned to the Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いの後に、父貞能から正式に家督を譲られた。例文帳に追加

After this battle, Nobumasa was officially transferred the position as the head of the family from his father Sadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。例文帳に追加

It is very kind of you to give me your seat. - Tatoeba例文

私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。例文帳に追加

It is very kind of you to give me your seat.  - Tanaka Corpus

なお、前年に家督を息子の隆康に譲っていたという。例文帳に追加

Moreover, it is said that he transferred the family estate to his son Takayasu in the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥の内大臣秀次に関白を譲り太閤となった。例文帳に追加

He handed over the office of chancellor to his nephew Hidetsugu, Minister of the Palace, and he himself became Taiko (retired imperial regent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

思い出は次第に未来への希望や夢想に場所を譲っていった。例文帳に追加

her memories gradually giving place to hopes and visions of the future.  - James Joyce『下宿屋』

また、柚釜に使用されるユズも傷のない、上質なものが必要とされるため、贅沢な茶菓として茶席で供される機会も多い。例文帳に追加

Furthermore, since the citron which is used for the yuzu cup must not have any damages and be of good quality, yubeshi is often served as luxurious chaka (a cake served with tea) at chaseki (tea ceremony seat).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしは困っているお年寄りに席を譲ったことがある。例文帳に追加

I have given my seat to an elderly person having a difficult time.  - Weblio Email例文集

家督は子(または養子)湯浅宗清に譲ったという。例文帳に追加

It is said that he turned over headship of the family to his son (or possibly adopted son) Munekiyo YUASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、関白職を子弟に譲った前関白を唐名で太閤と呼ぶ。例文帳に追加

A previous Kampaku, who has passed on the position to a successor, was called Taiko by the Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣を譲られてから1ヶ月も経たない11月上旬の事である。例文帳に追加

This happened at the beginning of November, which was less than one month after the post of minister was transferred to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱当時は、義朝に家督を譲っていた(一説に義朝を勘当し、四男の源頼賢に家督を譲っていたともいう)。例文帳に追加

At the time of the Hogen Rebellion, Tameyoshi transferred responsibility for the family to Yoshitomo (although another theory states that Tameyoshi renounced Yoshitomo and transferred the position of head of the family to the fourth son MINAMOTO no Yorikata.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方向性を決める決断をする権利を持ってはいるけれど、かれは実際問題として、全体の評判の一部を他人の作業と交換にゆずりわたす。例文帳に追加

Though he has the right to make binding decisions, he in effect trades away shares of the total reputation return in exchange for others' work.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

果汁はチューハイ等にも用いられ、ユズから作られたワインもある。例文帳に追加

The juice is used for chuhai (a shochu-based beverage), and there is a wine made from yuzu citron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その老婦人に席を譲るくらいの気働きがなかったのですか.例文帳に追加

Didn't you have enough sense to offer your seat to the old lady?  - 研究社 新英和中辞典

全員反対の中で彼は孤軍奮闘自分の主張を譲らなかった.例文帳に追加

In spite of their united opposition he stoutly refused to budge from his lone position.  - 研究社 新和英中辞典

込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。例文帳に追加

In a crowded bus the young should offer their seats to the old. - Tatoeba例文

込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。例文帳に追加

On crowded buses, young people should give their seats to old people. - Tatoeba例文

込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。例文帳に追加

In a crowded bus the young should offer their seats to the old.  - Tanaka Corpus

禅の字義は天・山川を祀る、譲り与える、開くといったもの。例文帳に追加

The meaning of the letter Zen is to enshrine heaven, mountains and rives, give and present or open.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に皇位を譲り、神祇の奉祭者となった。例文帳に追加

He handed over the right of succession to the throne to his younger brother, and became a worshipper of Shinto deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その所領(七条院領)の大半は藤原重子に譲られた。例文帳に追加

Most of her estate (Shichijoin estate) was inherited by FUJIWARA no Jushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保延年間(1135年-1142年)に家督を頼政に譲って引退したと見られる。例文帳に追加

It seems that he passed leadership of the house to Yorimasa and retired sometime between 1135 and 1142.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS