1016万例文収録!

「両派」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

両派を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

両派が握手した例文帳に追加

The two parties have joined hands with each other.  - 斎藤和英大辞典

分散型車両派遣方法、分散型車両派遣システム及び分散型車両派遣ビジネス方法例文帳に追加

DECENTRALIZED VEHICLE DISPATCH METHOD, DECENTRALIZED VEHICLE DISPATCH SYSTEM, AND DECENTRALIZED VEHICLE DISPATCH BUSINESS METHOD - 特許庁

両派閥の了解事項の確認。例文帳に追加

Confirm the factions' items understanding.  - Weblio Email例文集

両派は議会で鎬を削った例文帳に追加

The two parties fought it out in the house.  - 斎藤和英大辞典

例文

分散型車両派遣方法、分散型車両派遣システム及び分散型車両派遣ビジネス方法を提供する。例文帳に追加

To provide a decentralized vehicle dispatch method, a decentralized vehicle dispatch system, and a decentralized vehicle dispatch business method. - 特許庁


例文

それでも、この両派は共通点も少なくもない。例文帳に追加

Even so, these two styles have many commonalities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は東西両派共有の地である。例文帳に追加

At present, it is jointly owned by Jodo Shinshu sect Hongan-ji school and Shinshu sect Otani school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両派は、古義(古義真言宗)・新義(新義真言宗)に分かれていった。例文帳に追加

The two sides split into the Kogi (Kogi Shingon sect) and Shingi (Shingi Shingon sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両派ともに、それぞれの伝統を守っている点を高く評価しておきたい。例文帳に追加

Both groups should be highly praised for protecting their respective traditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その結果、澄之・澄元両派の対立が先鋭化するに至る。例文帳に追加

This brought the two sides into conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

両派は浅間神社で神水を酌み交わして和議を誓った。例文帳に追加

The two sides exchanged vows of peace by drinking sacred water at Asama-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この両派が互いに将軍継嗣をめぐって争う。例文帳に追加

Each of the groups was in dispute over who would succeed the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形骸化した仏教は神道、儒教の両派から批判された。例文帳に追加

Emasculated Buddhism was criticized by both religions of Shinto and Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改革派を継いだ藤田東湖が両派の関係修復に尽力する。例文帳に追加

Toko FUJITA, who took over the reformers, made an effort to make up the relationship between the conflicting factions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検査受付処理装置及びこれを備えた検査車両派遣システム例文帳に追加

EXAMINATION RECEPTION APPARATUS AND EXAMINATION VEHICLE DISPATCH SYSTEM HAVING THE SAME - 特許庁

これに対して信長には森可成、佐久間盛重、佐久間信盛らが味方し、両派は対立する。例文帳に追加

On the other hand, Nobunaga was supported by Yoshinari MORI, Morishige SAKUMA, Nobumori SAKUMA, and so on, and both groups were in conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇徳上皇と後白河天皇の対立は深まり、両派はそれぞれ武士を集める。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa and retired Emperor Sutoku were more opposed to each other, and each of the two sides recruited samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)7月2日(旧暦)、鳥羽法皇が崩御すると、両派の衝突は不可避の情勢となった。例文帳に追加

The clash between the two sides was inevitable when Cloistered Emperor Toba died, on July 20, 1156.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで玄宗は両派の儒学者を集めて論争を行わせたものの、決着が付かなかった。例文帳に追加

To remediate this problem, Genso brought together Confucian scholars of both schools and had them hold a debate, which ended with inconclusive results.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には朱子学の理論により両派を統合した垂加神道が誕生した。例文帳に追加

During the Edo period, Suika Shinto, which integrated both schools with the theory of Neo-Confucianism, appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭和15年)に両派とも解党して新体制運動に参加、大政翼賛会に合流した。例文帳に追加

In 1940, both factions dissolved and they took part in the new system movement, and then they joined the Imperial Rule Assistance Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両とコントロールセンタ間の派遣通信を行う車両派遣システム及び方法。例文帳に追加

To provide a system and a method for dispatching a vehicle for performing dispatch communication between the vehicle and a control center. - 特許庁

閣僚にあたる内局の部長7名も両派でほぼ半数ずつ、宗議会議員(定数72名)も36選挙区ごとに両派から1名ずつ選ばれている。例文帳に追加

For seven division managers (部長) of the office (内局), as cabinet members half are elected from both groups, and for the members of an assembly議会議員)(72 seats) each member is elected from both groups in 36 areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懐奘は日本達磨宗の法系に属する人であったが温厚篤実で両派の融和調停に尽力したため、両派の軋轢は表面化する事がなかった。例文帳に追加

Ejo belonged to the group of the Nihon Daruma sect, but since he was courteous and sincere he endeavored to achieve harmony and mediate the two groups; consequently, the conflict between the groups didn't rise to the surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉としては個人の能力に見合った仕事を与えることで両派を形成したのだと思われるが、両派を分断したことは秀吉の死後、豊臣家臣団の分裂を招くことにもつながった。例文帳に追加

It seems that Hideyoshi made both factions by giving them tasks which were appropriate to their abilities, but this separation led to a split of TOYOTOMI vassals after Hideyoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両派は、それぞれ六流に分かれて、野沢(やたく)十二流(根本十二流)になり、やがて三十六流になった。例文帳に追加

Both schools separated into six schools each, e.g. Yataku Juni-ryu (12 schools of Yataku, also called Konpon Juni-ryu (12 schools of basics)), and ultimately they became 36 schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両派は、それぞれ六流に分かれて、野沢十二流(やたくじゅうにりゅう)、または、根本十二流と称される。例文帳に追加

Both schools split into six schools and called themselves Yataku Juni-ryu or Konpon Juni-ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、俊芿の「北京律」と「南京律」と呼ばれた唐招提寺派・西大寺派(真言律宗)両派の3つの律宗が並立した。例文帳に追加

Therefore, there were three kinds of Risshu sect for 'Hokkyo-ritsu' by Shunjo, Toshodaiji school and Saidaiji school (Shingon Risshu sect) which were called 'Nankyo-ritsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期に池田甚兵衛が両派の美点を一つに合わせ、一流を成し、以降、これが薩摩琵琶として現在まで続いている。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Jinbee IKEDA brought together the beauty of both schools and established his own school and this has came down to the present time as the Satsuma biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、幕府内における直義の発言力の低下と師直の台頭が生じ、両派の対立に一層の拍車がかかった。例文帳に追加

As a result, Tadayoshi's power decreased within the bakufu and Moronao's power increased, leading to further conflict between the two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波氏・細川氏両派の抗争を利用し、相互に牽制させて強大化を防いだとも考えられている。例文帳に追加

It is thought that Yoshimitsu played the Shiba and Hosokawa clan factions off against each other, using their mutual antagonism to check them both and keep either from becoming too powerful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で後白河院庁別当として後白河への奉仕も怠らず、両派の争いに巻き込まれないように細心の注意を払った。例文帳に追加

On the other hand, he worked diligently for Goshirakawa as well as Betto of the Office of the Retired Emperor Goshirakawa, and was careful not to become entangled in the conflict between the two groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに激怒した蒲生家譜代の家臣・町野繁仍らは郷安を暗殺すべく、軍勢を集め、両派は一触即発の事態となった。例文帳に追加

The group of Shigeyorio MACHINO, who had for generations been vassals of the Gamo family, became infuriated and mobilized an army to kill Satoyasu, whereupon the two sides came into the hair-trigger situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府を諸藩と対峙させることによって政権両派の再統一と求心力を回復させようとしたのである。例文帳に追加

They intended to reunify both groups recuperate its centripetal force by making the new government face off against the domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら抗争によって両派とも巨頭になり得る人材を失い、問題の解決と関係の修復を行う力を失っていった。例文帳に追加

Because of these disputes, both factions lost their talented persons who could lead each faction, and they lost the power to resolve the issues and reconcile with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山藩が改易されると、徳山の家中は事の意外な発展に驚き、硬軟両派に分かれて論争した。例文帳に追加

When the Tokuyama domain was abolished, the former retainers of the lord family was astonished by the unexpected development of the incident, and disputed the situation between the hard-liners and soft-liners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個別の同じ規格の電源トランスによる両派整流回路を2回路設け、そのうちの1回路に絶縁トランスを介して電力を供給し、それぞれ両派整流後に並列接続をしたことを特徴とする低リップル整流回路。例文帳に追加

In the low-ripple rectifying circuit, two both group rectifying circuits by power transformers of identical individual specifications are arranged, power is supplied to one circuit via an isolation transformer, and parallel connection is made, after respective both group rectification. - 特許庁

宗派の約15,000ヵ所寺は永平寺派の有道会と、總持寺派の總和会に二分されており、宗務総長も両派が1期4年ごとに交代で担当している。例文帳に追加

Approximately 15,000 temples of this sect are separated into Yudo-kai of Eihei-ji ha and Sowa-kai of Soji-ji ha, and every four years the Shumusocho(宗務総長) is selected from both groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永4年(1267年)4月、日本達磨宗時代からの法弟である徹通義介に住職を譲るが、両派の対立が激化(三代相論)する。例文帳に追加

In 1267, he handed over the position of chief priest to Gikai TETTSU, who was his disciple from the period of the Nihon Daruma Sect, but the conflict between two groups became intensified (Sandai Soron (third-generation differentiation)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦のさなか、日本政府の宗教政策により、真言宗の古義・新義両派を合同して大真言宗になったが、戦後に独立し、1946年(昭和21年)、真言宗御室派となった。例文帳に追加

During World War II, the Japanese government's policy on religion forced Kogi (old) and Singi (new) Shingon sects to be integrated into Dai Shingon (literally, "Large Shingon"), but in 1946, after the war it became independent and began referring to itself as the Omuro School of the Shingon Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争にともなう政府の宗教政策により、1941年(昭和16年)に古義・新義両派の真言宗各宗派が合同し、大真言宗に統合された。例文帳に追加

Along with Government policies on religions during the Pacific War, each of the new and old schools of the Shingon sect were unified into the Daishingon sect (literally, a larger Shingon sect) in 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦のさなか、日本政府の宗教政策により、真言宗の古義・新義両派を合同して大真言宗に組み込まれたが、戦後に独立し、1952年(昭和27年)、真言宗山階派となり、現在に至っている。例文帳に追加

During World War II, the Kogi, Shingi both schools of the Shingon sect were integrated into the Daishingon sect by according to the religious policy of the Japanese government, but it gained independence as the present Yamashina school of the Shingon sect in 1952.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし義演が義介を非難する際に懐奘から道元禅と日本達磨宗の法統を重複して嗣法している点を挙げていることから、根底には両派の派閥対立の性格が認められる。例文帳に追加

However, since Gien pointed out that Gikai had redundantly transformed shiho (to inherit the dharma from a priest master) from Ejo into the Zen of Dogen and the teaching of the Nihon Daruma sect when he was criticizing Gikai, fundamentally the characteristic as a conflict between the two groups can be seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享和3年(1803年)、京都所司代は二条城で大瀛・道隠と能化智洞に法論を行わせて、文化元年(1804年)には江戸に両派を召喚し、寺社奉行所で討論させている。例文帳に追加

In 1803, Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) made Taiei, Doin and noge (master) Chido settle their dispute in Nijo-jo Castle and in 1804 recalled both sides to Edo-jo Castle, where they made them settle the issue in a magistrate's office for temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は一連の裁定を終え、文化3年(1806年)、本如筆の「御裁断御書」において三業帰命の誤りを明示し、これを宗意安心の基準として、両派関係者への処罰を下した。例文帳に追加

The bakufu finished a series of judgments and in 1806 in 'A Letter of Adjudication' written by Honnyo, the errors in sango-kimyo-setsu were clarified and both parties were punished according to Shuianjin (the notion that advocates a radical distinction between mind and body).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、中世において同じ念仏を唱える浄土教系宗派であった両派が混同され、更に時衆などとも一緒くたに考えられるようになっていった。例文帳に追加

However, during the middle ages, both of the sects which had branched from the Jodokyo and featured the chanting of the same Buddhist invocation were mixed up, and both were further confused with the Jishu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智山声明・豊山声明(新義真言宗系声明)真言宗智山派・真言宗豊山派、両派の声明は、もとは、中川大進流に由来する。例文帳に追加

Chizan Shomyo and Buzan Shomyo (Shingi (new) Shingonshu sect Shomyo):Shomyo of Chizan-ha Buddhists, Shingon-shu sect and that of Buzan-ha Buddhists, Shingon-shu sect were originally derived from the Nakagawa-Daishinryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1583年(天正13年)根来寺(和歌山県)が豊臣秀吉に焼き討ちされて衰微すると、智山・豊山の両派は、醍醐の古流をもとにして、一派を形成するに至った。例文帳に追加

In 1585, when Negoro-ji Temple (Wakayama Prefecture) was burned down by Hideyoshi TOYOTOMI and went into decline, the Chizan and Buzan schools formed a school based on the traditional school of Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円珍の没後1世紀あまりを経た正暦4年(993年)には、円仁派の僧たちが比叡山内にあった円珍派の房舎を打ち壊す騒動があり、両派の対立は決定的となり、円珍派は比叡山を下りて、三井寺に移った。例文帳に追加

In 993, about a century after Enchin died, there was a commotion that priests of Ennin school had demolished the temple's quarters of Enchin school located in the area of Mt. Hiei, which cemented the conflict between the two, and Enchin school descended Mt. Hiei and moved to Mii-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これら両派は、には、上杉と美濃部の間で天皇機関説論争として対立し、その後大正デモクラシーの時期を通じて立憲学派の立場が優勢となり、通説的立場を占めた。例文帳に追加

These schools conflicted with each other between Uesugi and Minobe over the Emperor Organ Theory, and then, in and after the period of Taisho Democracy, the constitutional school had an advantage and it became a prevailing orthodoxy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS