1016万例文収録!

「主木」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

主木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1002



例文

舖綱(くつきのぶつな)は、丹波国福知山藩の第7代藩例文帳に追加

Nobutsuna KUTSUKI was the seventh lord of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌綱(くつきまさつな)は、丹波国福知山藩の第8代藩例文帳に追加

Nobutsuna KUTSUKI was the eighth lord of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倫綱(くつきともつな)は、丹波国福知山藩の第9代藩例文帳に追加

Tomotsuna KUTSUKI was the ninth lord of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱方(くつきつなかた)は、丹波国福知山藩の第10代藩例文帳に追加

Tsunakata KUTSUKI was the tenth lord of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

綱条(くつきつなえだ)は、丹波国福知山藩の第11代藩例文帳に追加

Tsunaeda KUTSUKI was the eleventh lord of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

紀伊国湯浅城(現・和歌山県有田郡湯浅町青例文帳に追加

The lord of Yuasa-jo Castle, Kii Province (present-day Aoki, Yuasa-cho, Arita-gun, Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波国世城(現・京都府南丹市日吉町)例文帳に追加

He was the lord of Seki-jo Castle in Tanba Province (today's Hiyoshi-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1570年(元亀元年)、突如、世の地位を捨てて帰農した。例文帳に追加

In 1570, Munesada suddenly relinquished his rank and position as lord of Seki-jo Castle and returned to farmer status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、三夫妻は命に背いて密かに出産させたという。例文帳に追加

Mr. and Mrs. Miki, however, disobeyed their master and secretly allowed Hisako to give birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戸田氏宗家にあたる戸田松平家(仁連戸田家嫡流)当例文帳に追加

He was the family head of Toda Matsudaira family (direct descendent of Nirengitoda family), which was the head family of the Toda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

娘は摂津国麻田藩一典の正室となっている。例文帳に追加

His daughter was the legal wife of Kazutsune AOKI, the feudal lord of Asada Domain in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年(1876年)水は鹿島県(佐賀県)土課御用掛に就く。例文帳に追加

In 1876, Mondo assumed a position of Goyogakari (general affairs official) of Civil Engineering Division, Kashima Prefecture (current Saga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津川台住宅地等の付近住民の利用がである。例文帳に追加

The principle users are local residents such as those living in the Kizugawadai residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近くには一言を祭神とする葛神社(御所市)がある。例文帳に追加

Katsuragi-jinja Shrine (Gose City) where Hitokoto nushi (Japanese ancient god) as an enshrined deity is worshipped is nearby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内匠寮史生・大蔵省・工寮・殿寮・他例文帳に追加

Takumiryo Shisho (low-ranking scribes in the Bureau of Skilled Artisans), Okura-sho (Ministry of the Treasury), Mokuryo (Bureau of Carpentry), Tonomoryo (Bureau of Grounds) and others  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、松家は若くして出家もしくは病没する当が多かった。例文帳に追加

Many of the Matsunoki family heads, however, became priests or died from illness at a young age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議員は,現金はわいろではなく献金だったと張している。例文帳に追加

Suzuki is insisting that the money was not a bribe but a donation.  - 浜島書店 Catch a Wave

プレストレスト集成材製長梁を桁に用いた例文帳に追加

WOOD BRIDGE USING LONG-SIZED BEAM MADE OF PRESTRESSED GLUE LAMINATED WOOD AS MAIN GIRDER - 特許庁

石炭灰を原料とする土材料の製造装置例文帳に追加

MANUFACTURING DEVICE FOR CIVIL ENGINEERING WORK MATERIAL CONTAINING COAL ASH AS MAIN RAW MATERIAL - 特許庁

一 材加工用機械作業任者技能講習及びプレス機械作業任者技能講習例文帳に追加

(1) Skill training courses for operations chiefs of woodworking machines and press machines  - 日本法令外国語訳データベースシステム

成瀬正頼の長男として生まれ、家督相続後は戸城、六名城となる。例文帳に追加

He was born as the first son of Masayori NARUSE, and took over as head of the family to be the castellan of Kido-jo and Mutsuna-jo Castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第12代藩・朽綱張の養子となり、10代藩・綱条の娘を正室とする。例文帳に追加

He became the adopted son of the 12th domain lord (Fukuchiyama Domain), Tsunaharu KUCHIKI, and took the 10th domain lord Tsunaeda's daughter as his lawful wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうしたことから、並行して材の伐採も続けられていたが、しいたけ栽培の原と用材の択伐のほか、枕用の栗材や炭生産用の雑の伐採がであった。例文帳に追加

Because of these situations, the logging of chestnut trees as the material for railroad ties and miscellaneous trees for charcoal making were the main activities, as well as the selective cutting for construction materials and pulpwood for the cultivation of shiitake mushrooms, although the logging lumber was still under way at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合板・単板積層材等の要材料である単板の製造に供される、原の左右の口を、カメラを用いて撮影する場合に、各口の輪郭を含めた、原の両口の鮮明な画像の撮影を可能にする。例文帳に追加

To shoot clear images of both butt ends of raw wood including outlines of the respective butt ends when shooting, by using cameras the right and left butt ends of the raw wood provided for manufacture of a veneer being a main material of plywood, veneer laminate material or the like. - 特許庁

として、苗,幼等の比較的小さな樹を支持するための支持施工方法と、その支持施工方法に用いられる根鉢用の被着材及び固定材に関し、苗等のいわゆる小樹をも確実に支持することができ、且つ樹の根元部等の損傷を生じさせないことを課題とする。例文帳に追加

To enable sure support of nursery stocks, so-called small trees and prevent the roots, etc., of the trees from damaging, mainly in regard to a method for carrying out support of relatively small trees such as nursery stocks or young trees and an adherend and fixing material for root balls used for the supporting method. - 特許庁

熱可塑性樹脂と紛とを成分とする粉充填樹脂組成物において、粉の含有比率が50重量%以上であり、かつ、この粉の粒子が、質細胞壁の多孔構造を残さない微粒子状であることを特徴とする粉充填樹脂組成物である。例文帳に追加

The composition having a thermoplastic resin and a wood powder as a main component is characterized in that the content of a wood powder is 50 wt.% or more and a particle of the powder is fine particle which does not leave a perforated structure of wooden cell wall. - 特許庁

として、苗,幼等の比較的小さな樹を支持するための支持施工方法と、その支持施工方法に用いられる根鉢用の被着材に関し、苗等のいわゆる小樹をも確実に支持することができ、且つ樹の根元部等の損傷を生じさせるのを防止することを課題とする。例文帳に追加

To provide a working method for supporting relatively small trees mainly comprising nursery stocks or young trees or the like and to provide a fixing material for root ball used in the supporting work which can securely support the small trees such as the nursery stocks and preventing injury of the root ball of the trees. - 特許庁

として、苗,幼等の比較的小さな樹を支持するための支持施工方法と、その支持施工方法に用いられる根鉢用の被着材に関し、苗等のいわゆる小樹をも確実に支持することができ、且つ樹の根元部等の損傷を生じさせるのを防止することを課題とする。例文帳に追加

To enable sure support of nursery stocks, so-called small trees and prevent the roots, etc., of the trees from damaging, mainly in regard to a method for carrying out support of relatively small trees such as nursery stocks or young trees and an adherend for root balls used for the supporting method. - 特許庁

元綱の死後、その遺領は朽宣綱・朽友綱、朽稙綱(土浦藩)の3子に分割したために、朽宗家は大名の資格を失って旗本(6300余石)となった。例文帳に追加

After Mototsuna was dead, because his property inheritance was divided into his three sons, Nobutsuna KUTSUKI, Tomotsuna KUTSUKI and Tanetsuna KUTSUKI (the lord of Tsuchiura clan), the head family of the Kutsuki family was disqualified from the position of daimyo and demoted to hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美嚢郡高(現・三市別所町高)の一柳氏は、伊予西条藩家が改易となり、のち許されて旗本として取り立てられるにあたり、高を中心とした村々に知行を与えられた。例文帳に追加

When the lord family of the Iyo-Saijo clan was abolished then pardoned later to become a Hatamoto, the Hitotsuyanagi clan in Takagi, Mino County (present Takagi, Bessho-cho, Miki City), was given villages centered on Takagi as its territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、上記塗料剤にはセルロース構造の材繊維を有する粉が添加されており、この粉が工用塗料全量に対して0.5〜25重量部含有されている。例文帳に追加

In the case, the wood powder having the wood fiber with the cellulose structure is added to the coating main agent, and 0.5-25 pts.wt. of the wood powder is contained based on the whole amount of the coating material for the woodwork. - 特許庁

強い足との上に登って小さなの実や昆虫を食にする鋭いくちばしを持つ各種の小鳥類の1つ例文帳に追加

any of various small short-tailed songbirds with strong feet and a sharp beak that feed on small nuts and insects  - 日本語WordNet

革のような葉と群生のとして四数花を持つ、オーストラリアと南アフリカの低と高の大きな科例文帳に追加

large family of Australian and South African shrubs and trees with leathery leaves and clustered mostly tetramerous flowers  - 日本語WordNet

時々低の薄い茂みを形成しているしばしば乾燥した土での優性型であるさまざまな要なアメリカの小さな低状のオークの総称例文帳に追加

any of various chiefly American small shrubby oaks often a dominant form on thin dry soils sometimes forming dense thickets  - 日本語WordNet

強靭な葉、あるいは平たい葉のような茎のある、に熱帯の低、樹、およびよじ登る植物:ビワモドキ属およびヒバーティア属例文帳に追加

chiefly tropical shrubs and trees and climbers having leathery leaves or flattened leaflike stems: genera Dillenia and Hibbertia  - 日本語WordNet

に熱帯の高か、低、またはつる植物で、通常非常に大きな葉の樹冠をつける背の高い円柱状の幹を持つ例文帳に追加

chiefly tropical trees and shrubs and vines usually having a tall columnar trunk bearing a crown of very large leaves  - 日本語WordNet

黄色の半透明の肉で革のような核果ををつけるに熱帯の新、旧世界の落葉性の常緑と低例文帳に追加

chiefly tropical New and Old World deciduous and evergreen trees and shrubs bearing leathery drupes with yellow translucent flesh  - 日本語WordNet

にアジアとオーストラリアに原生している質のつる植物と直立性低(ニシキギ科の標準属):ビタースイートを含む例文帳に追加

genus of woody vines and erect shrubs (type genus of the Celastraceae) that is native chiefly to Asia and Australia: includes bittersweet  - 日本語WordNet

大正12年(1923年)の関東大震災で、復興需要の急増と、版摺りの版が焼失したのに伴い、新楽水紙が流となった。例文帳に追加

In accordance with a rapid increase of demand for reconstruction and the loss of the plates for woodblock printing by fire due to the Great Kanto Earthquake in 1923, shin-rakusui-shi became the mainstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いにおいては、丹波国福知山城小野重勝(小野公郷)と共に西軍に属した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara (1600), he belonged to the West Squad together with Shigekatsu ONOGI (Kimisato ONOGI), who was the castellan of the Fukuchiyama-jo Castle of Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田軍撤退を余儀なくされ、可成は朽谷の朽元綱に対し織田家従の京都帰還への協力を依頼する。例文帳に追加

The Oda army was forced to withdraw, while in the meantime, Yoshinari asked Mototsuna KUTSUKI of Kutsukidani to lend his strength to the Oda family's forces in their planned return to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永20年(1643年)5月19日、土浦藩の初代藩・朽稙綱(朽元綱の三男)の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born on July 4, 1643, as the oldest son of Tanetsuna KUTSUKI (the third son of Mototsuna KUTSUKI), the first lord of the Tsuchiura Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、朽一族の朽綱貞が家臣団から第6代藩として擁立されたため、舖綱は綱貞の養子となった。例文帳に追加

However, Tsunasada KUTSUKI of the Kutsuki family was backed up to become the sixth lord by the vassals, and Nobutsuna was adopted by Tsunasada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国朽谷の領・朽元綱を説得して味方にし、信長の窮地を救っている(金ヶ崎の戦い)。例文帳に追加

Persuading Mototsuna KUTSUKI, the lord of Kutsuki-dani, Omi Province, to take sides with Nobunaga, he saved the latter (in the Battle of Kanagasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時も、筋の六郎が沢を擁護する姿勢を見せていたが、それにも構わず飯盛山城の包囲し続けた為、沢の命運は尽きかけた。例文帳に追加

Again, his lord, Rokuro, assumed a position to protect Kizawa, but nevertheless they did not stop the siege of Iimoriyama-jo Castle, and so Kizawa nearly went to his fate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俣神(きのまたのかみ、このまたのかみ)は日本神話の中で、大国が因幡の八上比売に生ませた神。例文帳に追加

According to the Japanese mythology, Kinomata no kami () (also read as Konomata no kami) was born between Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region) and Yakami hime of Inaba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父を亡くした内藤ジョアンは、八城の城に収まったようで、八城を中心として熱心な布教活動を行っていた。例文帳に追加

After losing his father, it seems that Joan NAITO became lord of Yagi-jo Castle, and actively conducted missionary work centered around Yagi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月、当時この地域の一定の勢力を保っていた八城の城内藤有勝に軍を向かわせ、八城を攻城した。例文帳に追加

In July of the same year, they launched a battle against the lord of Yagi-jo Castle, Arikatsu NAITO who had a certain degree of power in the area at the time, and attacked Yagi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に近江守護に代々任じられていた佐々氏の当である佐々信綱は、四人の息子に近江を分けて継がせた。例文帳に追加

The family head of the Sasaki clan that had been appointed as Omi Shugo (Military Governor of Omi Province) during the Kamakura period over generations, Nobutsuna SASAKI divided Omi Province into four to order his four sons to inherit them, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に、質及び/又はバークを原料とし、発酵助剤として上記スラリーを使用することにより質系堆肥を得る。例文帳に追加

Further, by using wood and/or bark as the main raw material and the above slurry as a fermentation assistant, the woody compost is obtained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS