意味 | 例文 (999件) |
個と全の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3436件
日本は全体で金メダル13個,銀メダル24個,銅メダル17個を獲得した。例文帳に追加
Japan won 13 gold, 24 silver and 17 bronze medals in total. - 浜島書店 Catch a Wave
選手団は,金メダル16個,銀メダル9個,そして銅メダル12個と,全部で37個のメダルを獲得した。例文帳に追加
The team won 37 medals altogether: 16 gold, 9 silver and 12 bronze medals. - 浜島書店 Catch a Wave
2 全国中央会は、全国を通じて一個とする。例文帳に追加
(2) There shall be only one national FSBA throughout the country. - 日本法令外国語訳データベースシステム
全データN(byte)=n(byte)×全ブロック数b(個)となる。例文帳に追加
The whole data N (byte) equals to a product of multiplication of n (byte) and the number of all blocks b (piece). - 特許庁
安全に一般サイトにある個別情報を個人データベースに登録する。例文帳に追加
To safely register individual information in a general site to a personal data base. - 特許庁
全ての病室が個室というわけではない。例文帳に追加
Not all the hospital rooms are individual rooms. - Weblio Email例文集
それをサンプルとして全てを1個ずつ購入したい。例文帳に追加
I want to purchase one of each of those as a sample. - Weblio Email例文集
トイレに行ったら個室は全部塞がっていた。例文帳に追加
I went to the bathroom and all the cubicles were occupied. - Weblio英語基本例文集
個々独立してテスト可能な接点を有する安全リレー例文帳に追加
全体として,日本は男子の階級での銅メダル1個を含む計8個のメダルを獲得した。例文帳に追加
Overall, Japan took home a total of eight medals including a bronze in the men's division. - 浜島書店 Catch a Wave
手順1:全面のCOPの個数が下限値(例えば100個)以下のウェーハを対象とする。例文帳に追加
The procedure 1: The object is a wafer wherein a number of entire COP is below the minimum value (for example 100). - 特許庁
高い安全性を確保できる個人認証装置および個人認証方法提供すること。例文帳に追加
To provide an individual authentication apparatus and individual authentication method capable of securing high safety. - 特許庁
安全で確実な個人認証を可能とする個人認証システムを提供する。例文帳に追加
To provide a personal authentication system capable of making a personal authentication in safety and reliably. - 特許庁
個人認証に必要な情報を安全に管理することができる個人認証システムを提供する。例文帳に追加
To provide a personal identification system safely managing information necessary for personal identification. - 特許庁
この全領域データをM個(例えば20×20=400個)の小領域データに分割する。例文帳に追加
The whole region data are divided into M pieces (for example, 20×20=400 pieces) of subregion data. - 特許庁
また、氏名でなく個人特定情報での個人を特定することで匿名化を図ることができ、個人情報の管理上の安全性が向上する。例文帳に追加
Also, the person is specified by the specific personal information rather than his or her name to enable anonymous management thereof, thereby improving safety on the management of the personal information. - 特許庁
社会全体の利益を主とし個人の利益を従とすべきである.例文帳に追加
The interest of the individual should be subordinate to that of the community as a whole. - 研究社 新和英中辞典
社会全体の利益を主とし個人の利益を従とすべきである.例文帳に追加
One should put the interests of the community as a whole before those of the individual. - 研究社 新和英中辞典
個人の真実が,全体でも真実であるとみなすことのあやまり例文帳に追加
a mistake made by assuming that what is true for an individual is also true for the group or society as a whole - EDR日英対訳辞書
ホロン的経営という,全体と個が有機的に機能する経営方法例文帳に追加
a management style in which the whole and the portion function organically, called holonic management - EDR日英対訳辞書
衛生学という個人や公衆の健康の保全,促進を目的とする学問例文帳に追加
the study and practice of maintaining good health, especially through attention to cleanliness - EDR日英対訳辞書
ご質問は、個別の件とFX規制全般の話の2点かと思います例文帳に追加
I understand that your question concerns two matters, a specific case involving FX transactions and the regulation of FX transactions in general - 金融庁
熊本県は全国の法人や個人から投資を集めたいと考えている。例文帳に追加
Kumamoto Prefecture hopes to attract investment from companies and individuals around the country. - 浜島書店 Catch a Wave
運転者個々に対応した安全運転支援を実施することを課題とする。例文帳に追加
To support safe driving corresponding to each driver. - 特許庁
七 事業の全部又は一部を譲渡したとき その法人又は個人例文帳に追加
(vii) when transferring whole or part of its business: the juridical person or individual. - 日本法令外国語訳データベースシステム
Xlib では、コンポーネント内で完全な名前とクラスを 100 個まで使用できる。例文帳に追加
The library supports up to 100 components in a full name or class. - XFree86
動物の一個体で,全ての歯の形態が同じであること例文帳に追加
a state of an animal who has teeth that are all the same shape - EDR日英対訳辞書
全国の個人はスポーツを行う権利を有するという考え方例文帳に追加
a way of thinking that all person has a right to participate in sports - EDR日英対訳辞書
第五十四条 中央協会は、全国を通じて一個とする。例文帳に追加
Article 54 The Central Association shall have no other counterpart throughout Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
・全社的な職務規程等や必要に応じた個々の業務手順等の整備例文帳に追加
-Necessary improvements of control activities based on the actual performance - 金融庁
より安全性を高めることが可能な個人認証方法を提供する。例文帳に追加
To provide a personal authentication method which can more enhance security. - 特許庁
着衣物を着衣した個人の管理を安全、確実に行なうこと。例文帳に追加
To provide the subject garment capable of safely and securely managing an individual wearing the garment. - 特許庁
安全で確実な個人認証を可能とする認証デバイスを提供する。例文帳に追加
To provide an authentication device allowing safe and accurate personal authentication. - 特許庁
この場合、全部で4個の食器かごを配置することができる。例文帳に追加
In this case, four dish baskets in total can be disposed therein. - 特許庁
全ての学生はが個人のウェブサイトを有している訳ではない。例文帳に追加
It does not mean that every student has their personal website. - Weblio Email例文集
また、メールアドレス等、個人情報の管理には万全を期します例文帳に追加
Also, we will take all possible measures to ensure the management of personal information such as E-mail address. - 京大-NICT 日英中基本文データ
当社は全従業員に個人情報の管理を徹底しております例文帳に追加
We ensure all employees carry out thorough personal information control. - 京大-NICT 日英中基本文データ
3個の永久磁石を用いた安全な盗難防止用補助鍵例文帳に追加
SAFETY AUXILIARY LOCK USING THREE PERMANENT MAGNETS FOR PREVENTING TUBULAR LOCK PICKING - 特許庁
個人の緊急データの公衆安全応答地点への提供例文帳に追加
PROVIDING PERSONAL EMERGENCY DATA TO PUBLIC SAFETY ANSWERING POINT - 特許庁
ブラシ1の全長は管径に対して充分に長く、捕集ロール6はブラシの全長をカバーするように1個または複数個設置される。例文帳に追加
The whole length of the brush 1 is long enough to the pipe diameter and one or a plurality of the collecting rolls 6 are installed so as to cover the whole length of the brush. - 特許庁
非常用炉心冷却系は、それぞれに電動駆動の動的安全系を具備する少なくとも4個の動的安全区分と、電動駆動を必要としない静的安全系を具備する少なくとも1個の静的安全区分と、を有する。例文帳に追加
An emergency core cooling system includes: at least four dynamic safety sections that each comprise an electrically-driven dynamic safety system; and at least one static safety section that comprises a static safety system not requiring electric drive. - 特許庁
メインメモリ104は、複数の個別ゲームの個々の制限時間となる個別制限時間とゲーム全体の制限時間となる全体制限時間を記憶する。例文帳に追加
A main memory 104 holds individual limits of time serving as respective time limits in a plurality of individual games and a total limit of time as time limit for the whole of a game. - 特許庁
セキュリティの観点から、全受信機に共通な鍵情報と各受信機に個別な情報とで暗号化の方法を別個とする。例文帳に追加
From the viewpoint of security, encryption methods are separated for key information common to all receivers and information specific to each receiver. - 特許庁
生体データの漏洩や盗用の危険に対する安全性を高めることが可能な個人識別装置及び個人識別方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a personal identification device and a personal identification method for improving safety against risk of leakage and illegal use of biometric data. - 特許庁
サーバからの一時暗号キーを使用して、生体情報による個人認証を安全に使用できる個人認証システム、この個人認証システムに使用されるサーバ、および個人認証方法を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide an individual authentication system capable of safely using individual authentication by biological information by use of a temporary cipher key from a server, and to provide a server and an individual authentication method used for the individual authentication system. - 特許庁
CPU101は、個々の個別ゲームの開始時点から経過した個別の経過時間と、最初の個別ゲームの開始時点から経過した全体の経過時間とを計測する。例文帳に追加
A CPU 101 measures respective elapsed times after the starting points of individual games and the total elapsed time after the starting point of the first of the individual games. - 特許庁
個別の安全情報を表示するための個別安全情報報知装置において、利用者毎あるいは同じ利用者においてその日の体調毎に最適な安全情報を求め、報知することのできる構成を提供すること。例文帳に追加
To provide a structure capable of seeking and informing the optimum safety information per physical condition on that day of each user or the same user in an individual safety information alarm for displaying individual safety information. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |