1016万例文収録!

「個と全」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 個と全の意味・解説 > 個と全に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

個と全の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3436



例文

Linux では、インタプリタ名interpreterに続く文字列体がインタプリタに 1の引き数として渡される。例文帳に追加

On Linux, the entire string following the interpreter name is passed as a single argument to the interpreter, and this string can include white space.  - JM

この引き数は、ポート毎に指定する、部で 5 の引き数の組み合わせを、1 つの引き数にしたものである。例文帳に追加

This parameter is a combination of all five per-port parameters within one single parameter.  - JM

サブインタプリタとは、(ほぼ完に) 別に分割されたPython コードの実行環境です。例文帳に追加

This is an (almost) totally separateenvironment for the execution of Python code.  - Python

複数のoptionフィールドを指定してもよく、その場合は体を二重引用符で括ること。例文帳に追加

Multiple option fields may be specified, each in double quotes. - XFree86

例文

黒田ら権大使たちの人的判断で挿入されたと考えられている。例文帳に追加

It was thought that this provision was inserted at the personal decision of the ambassador plenipotentiary, Kuroda, and his team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それらは頭骨のほとんどや骨盤,手足などを含み,ほぼ完体を形成している。例文帳に追加

They make up an almost complete individual, including most of its skull, pelvis, hands and feet.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女は現在,オリンピック3連覇を含め,部で14の世界タイトルを獲得している。例文帳に追加

She now has won 14 world titles all together, including her three consecutive Olympic titles. - 浜島書店 Catch a Wave

被検者の頭部の体差に適合させてての電極を確実に頭皮に接触させる。例文帳に追加

To surely bring all electrodes into contact with the scalp matched with the individual difference of the head part of a patient. - 特許庁

たとえば3の研磨ドラム4A〜4Cを用いてウェハ1のエッジの域を研磨する。例文帳に追加

The entire region of the edge of a wafer 1 is polished by using three polishing drums 4A to 4C, for example. - 特許庁

例文

それにより、々の移動端末における呼品質を低下させることで、体的なシステム品質を維持する。例文帳に追加

Thus, the entire system quality can be maintained by deteriorating call quality of each mobile terminal. - 特許庁

例文

人データが漏洩することがないセキュリティ上安性の高い認証システムを提供する。例文帳に追加

To provide a high-safety authentication system not causing a leakage of personal data. - 特許庁

購入者14が必要な保険商品をて選択すると、そこで別の保険商品が構築される。例文帳に追加

When the purchaser 14 selects all the required insurance products, individual insurance products is constructed. - 特許庁

自動試験ができるデバイスの数を多くして、夜間完無人運転を可能にすること。例文帳に追加

To make a perfect automated operation possible at night by increasing the number of devices capable of automatic testing. - 特許庁

々のルーバーは、片側もしくは両側の一部、もしくは部が鏡面となる。例文帳に追加

Individual louvers are formed to be mirror surfaces at a part or the whole of one side or both sides. - 特許庁

各割付候補の別評価に当たっては勤務表の体が評価対象とされる。例文帳に追加

The individual evaluation of each allocation candidate is based on evaluation across the duty roster. - 特許庁

たとえば3の研磨ドラム4A〜4Cを用いてウェハ1のエッジの域を研磨する。例文帳に追加

The overall area of the edge of a wafer 1 is polished by the use of, for example, three polishing drums 4A to 4C. - 特許庁

のプローブ要求パケットがてタイムアウトしたら禁止状態に遷移する。例文帳に追加

When all the M probe request packets enter a time-out state, the state is shifted to the inhibition state. - 特許庁

性を確保できる電池パックを少なくとも2以上設け、これらを切り替えて使用する。例文帳に追加

To provide at least two or more battery packs which can secure safety and to use them by switching. - 特許庁

ユーザの人情報を安に記憶し、質の高いサービスを提供すること。例文帳に追加

To store user's personal information securely to provide a high-quality service. - 特許庁

プラント体のスループットを最適化できるよう別ジョブのプラニングを協調させる。例文帳に追加

To coordinate planning of individual jobs so as to optimize throughput of an entire plant. - 特許庁

指定されたトーナメントの別試合情報が読み出され(S1)、決勝戦が抽出される(S3)。例文帳に追加

The whole individual game information of a designated tournament is read (S1), and the final round is extracted (S3). - 特許庁

体最適化計画は、別の開発計画の優先順位及び順位付けのルールを明確にすること。例文帳に追加

Define rules to specify the priority of each development plan in the overall optimization plan. - 経済産業省

機能故障モード影響解析(FMEA:Failure Mode and Effects Analysis)シートに、設備保所の特定、保計画の立案、予防保及び事後保の実施からなる保機能を加えたもの。例文帳に追加

This system is adapted so that a maintenance function comprising specification of a facility maintenance position, preparation of a maintenance plan, and execution of preventive maintenance and follow-up maintenance can be added to the FMEA (failure mode and effects analysis) sheet. - 特許庁

、忠固はともに開国・通商派であり、また乗と直弼は人的に書簡をやり取りするほど親しかったからである。例文帳に追加

This decision was based on Noriyasu and Tadakata both being "open country and commerce wing," as well as the fact that Noriyasu and Naosuke were on good terms with each other and exchanged personal letters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会議体の流れとともに各参加者の発言を別に記憶し、かつ必要な発言のデータを簡単に取得できるようにする。例文帳に追加

To individually store all utterances of each participant together with the whole progress of a conference, and enable easily acquiring necessary data of the utterances. - 特許庁

な識別子を発行することにより、人が自分自身の身元を安に確認するために用いることができる装置および方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method that can be used by a person for securely authenticating his identity by issuing a secure identifier. - 特許庁

これにより、ての制御棒駆動機構の番号と温度とマップ表示して体把握を容易にし、また別の温度読取りを容易にする。例文帳に追加

The numbers and the temperatures of all the control rod mechanisms are map-displayed thereby to make the whole grasped easily and to make the individual temperature read easily. - 特許庁

人情報のセキュリティを確保しつつ本人が了承する第三者が特定の人情報を容易かつ安に参照することが可能な人情報参照システム、人情報参照方法、人情報参照プログラム、情報処理装置および情報管理方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a system, a method and a program for reference of personal information, an information processor and an information management method allowing a third party who gained consent of an owner to refer to specific personal information in an easy and secure manner while securing security of the personal information. - 特許庁

また2連の場合には、一方が劣化碍子となると他方の健碍子が電圧を負担するため、電界感応型発光体6が発光する。例文帳に追加

In the case of two-gang type, the other insulator bears all the voltage when one is degraded, so that the electric field sensitive light-emitting body 6 emits light. - 特許庁

体、もしくは一部の植民者を形成するために結合された、多くの異なった人の構成例文帳に追加

composed of many distinct individuals united to form a whole or colony  - 日本語WordNet

会社または産業の安を守るために採用される、人的に雇われているグループ例文帳に追加

a privately employed group hired to protect the security of a business or industry  - 日本語WordNet

統一された体を構成する、々に独立しているが互いに関係を持っている要素のグループ例文帳に追加

a group of independent but interrelated elements comprising a unified whole  - 日本語WordNet

三 安器の種類、型式、製造者、製造年月及び数並びに構造、材質及び主要寸法例文帳に追加

(iii) Type, model, name of manufacturer, the year of manufacture, number, structure, material and main dimensions of the safety equipment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なぜならこの X サーバは 65536 の I/O ポートてへのアクセスを要求するのでioperm (2)例文帳に追加

Since these X servers require access to all 65536 I/O ports, the ioperm (2)  - JM

フォルトハンドラは、プロセス体に追加するか、々のスコープ要素に追加できます。例文帳に追加

Fault handlers can be added to the entire process or to individual Scope elements. - NetBeans

トランプやテレビゲームで有名な任天堂も市内に工場3を保有している。例文帳に追加

Nintendo, famous for cards and video games, possesses all three of its factories in the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICタグにより放電ランプの別情報を厳密に管理して、安に点灯できるようにする。例文帳に追加

To safely light a lamp by strictly controlling individual information of the discharge lamp by an IC tag. - 特許庁

電子商取引における人売買の安を保証する仲介サービスシステム例文帳に追加

MEDIATION SERVICE SYSTEM FOR GUARANTEEING SAFETY OF INDIVIDUAL DEALING IN ELECTRONIC COMMERCIAL TRANSACTION - 特許庁

サブCPUは払出数mを15で除算し、商kおよび余りαを求める(S44)。例文帳に追加

A sub-CPU divides the total number m of paid-out balls by 15 to obtain the quotient k and the remainder α (S44). - 特許庁

溶接トーチに対峙する溶接所の密着度を上げて健な溶接を行えるようにする。例文帳に追加

To perform sound welding by increasing the closed degree of a welding place facing a welding torch. - 特許庁

立体駒1は正六面体で、6の表側面の色はて異なる。例文帳に追加

A three-dimensional piece 1 is a regular hexahedron, and the colors of six front side surfaces are all different. - 特許庁

々の運転者の特性に応じた最適な危険予測が可能な安装置を提供する。例文帳に追加

To provide a safety device capable of optimal risk prediction matching the characteristics of each driver. - 特許庁

上記内輪6の回転に伴って、磁束の流れを2所で、しかも周に亙って変化させる。例文帳に追加

When the inner ring 6 is turned, the flow of a magnetic flux is changed in two places and over the whole circumference. - 特許庁

この処理が、受付部(11)により取得された別情報に含まれる対象に対して繰り返される。例文帳に追加

This processing is repeated to whole objects included in the individual information acquired by the accepting part (11). - 特許庁

それによって、手首の角度も良く、2の取手を使うので、安で確実な作業が楽に出来る。例文帳に追加

Since the angle of the wrist can be kept comfortable and two grips are used, safe and sure work can be performed readily. - 特許庁

人認証装置が生体情報を安に取り扱う技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for allowing a personal identification device to safely deal with biological information. - 特許庁

ボールねじシャフト81を長さ方向に長に亙って有限数の区間に分割する。例文帳に追加

The ball screw shaft 81 is divided to sections of limited number over the whole length in a longitudinal direction. - 特許庁

人企業を含んでいないので、特に小規模層については、体的な傾向を示すものではない。例文帳に追加

As these statistics do not include sole proprietorships, they do not reveal overall trends among small enterprises.  - 経済産業省

人情報データベース等の部又は一部が他人の作成によるものである。例文帳に追加

1) All or part of the personal information database, etc. is prepared by others.  - 経済産業省

例文

昨今ではマグロの養殖業完養殖により、「身がトロ」などという体も作れるようになった。例文帳に追加

Recently, due to the establishment of complete aquaculture technology, hybrid tuna, whose whole body consists of Toro, have also been created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS